Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Besluit van de Waalse Regering
De werkgelegenheid
Minister-President van de Waalse Regering
WR
Waalse Regering

Vertaling van "waalse regering doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Minister-President van de Waalse Regering

Minister-Vorsitzende der Wallonischen Regierung


Waalse Regering | WR [Abbr.]

Wallonische Regierung | WR [Abbr.]


Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]

Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 121. Mits de hypotheek op de wijk "Gailly" wordt behouden wordt de Waalse Regering ertoe gemachtigd het saldo van de waarborg van het Waalse Gewest niet te doen uitvoeren zolang de door de Vereniging tussen het OCMW en het "I.O.S". aangekochte gebouwen voor medisch-sociale of maatschappelijke doeleinden gebruikt worden.

Art. 121 - Unter der Bedingung, dass die auf den Komplex "Gailly" aufgenommene Hypothek behalten wird, wird der Wallonischen Regierung gestattet, auf den Restbetrag der Bürgschaft der Wallonischen Region zu verzichten, solange die durch die von dem ÖSHZ Charleroi und dem "I.O.S". gebildete Vereinigung erworbenen Gebäude zu medizinisch-sozialen Zwecken verwendet werden.


het besluit van de Waalse regering van 19 september 2002 betreffende de toekenning van een premie aan de ondernemingen die een beroep doen op een Rentic, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 11 maart 2004 en 9 februari 2006;

1° der Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. September 2002 bezüglich der Gewährung einer Prämie an die Unternehmen, die auf die Dienstleistungen eines Rentic zurückgreifen, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 11. März 2004 und 9. Februar 2006;


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 betreffende de toekenning van een premie aan de ondernemingen die een beroep doen op een Rentic;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. September 2002 bezüglich der Gewährung einer Prämie an die Unternehmen, die auf die Dienstleistungen eines Rentic zurückgreifen;


Overwegende dat, wat de rechtvaardiging van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan betreft, de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 benadrukt dat « indien bepaalde soorten mortel daadwerkelijk kwaliteitszand vereisen, er voor het merendeel van de zandaanwendingen vervangingsmaterialen bestaan die tegenwoordig ondergebruikt worden »; dat« indien de Waalse Regering in 2007gewezen heeft op de noodzaak voor het Vlaamse Gewest om over zand van goede kwaliteit te beschikken, het past te doen opmerken dat Vlaand ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die Rechtfertigung der partiellen Revision des Sektorenplans betrifft, in dem Gutachten der Gemeinde Chaumont-Gistoux vom 29. März 2010 Folgendes angeführt wird: "wenn für einige Mörtelpräparate in der Tat ein hochqualitativer Sand notwendig ist, können für die meisten Anwendungen von Sand Ersatzstoffe benutzt werden, die heute noch wenig gebraucht werden"; "während die Wallonische Region im Jahre 2007 die Notwendigkeit für die Flämische Region betont hat, über hochqualitativen Sand zu verfügen, muss unterstrichen werden, dass Flandern in der Tat über zahlreiche Sandgruben und -vorkommen verfügt, dies unabhängig von raum ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat wat betreft de liggingsalternatieven zoals aangeduid in het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan het effectenonderzoek inzake het leefmilieu de ligging van het voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd heeft gelet op de kans die de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van een bestaand ontginningsgebied biedt; dat de oppervlakte en de omtrek evenwel werden aangepast en duidelijker werden omschreven afhankelijk van onder meer de geologische en hydrogeologische gegevens, de noodzaak om de ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die alternativen Standortbestimmungen angeht, die Umweltverträglichkeitsprüfung, wie im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben, die Lokalisierung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans bestätigt hat, unter Angabe der Gelegenheit, die die Eintragung eines Abbaugebiets in Erweiterung eines bestehenden Abbaugebiets bietet; dass die Fläche und der Umkreis jedoch angepasst und genauer festgelegt wurden, u.a. aufgrund geologischer und hydrogeologischer Daten, der notwendigen Optimierung der Bewirtschaftung, ohne das bena ...[+++]


Art. 147. Elke belastingplichtige moet jaarlijks aangifte doen bij het belastingsorgaan opgericht door de Waalse Regering, van het aantal sites die per gemeente alleen of gezamenlijk worden ingericht of gebruikt.

Art. 147. Jeder Steuerpflichtige ist verpflichtet, jedes Jahr bei dem von der Wallonischen Regierung eingerichteten Besteuerungsorgan eine Erklärung abzugeben, in der die Anzahl installierter, allein oder geteilt betriebener Standorte je Gemeinde gemeldet wird.


V. - De organisatie van de lezingen Art. 16. De verenigingen voor bijenteelt doen uitsluitend beroep op sprekers die de vaardigheden bezitten die vereist worden in artikel 16, § 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 16 juni 2016.

V. - Organisation der Referate Art. 16 - Die Bienenzüchtervereinigungen arbeiten nur mit Referenten zusammen, die über die Fähigkeiten nach Artikel 16 § 2 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2016 verfügen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 4 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


De Ministerraad en de Waalse Regering doen opmerken dat de verzoekende partij nog niet het bewijs heeft geleverd van het feit dat zij de formaliteiten in acht heeft genomen die zijn vereist bij de wet van 27 juni 1921 « waarbij aan de vereenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend », teneinde in rechte te treden.

Der Ministerrat und die Wallonische Regierung führen an, dass die klagende Partei noch nicht den Nachweis dafür erbracht habe, dass sie die durch das Gesetz vom 27. Juni 1921 zur Verleihung der Rechtspersönlichkeit an Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und an gemeinnützige Einrichtungen vorgeschriebenen Formalitäten erfüllt hätten, um vor Gericht auftreten zu können.


Zowel de Ministerraad als de Waalse Regering doen gelden dat zelfs indien het beroep zich ertoe beperkt drie bepalingen van het Waalse decreet van 27 november 1997 aan te vechten, het wel degelijk schijnt te strekken tot de vernietiging van andere bepalingen, en in het bijzonder van de artikelen 279 tot 283 van hetzelfde « nieuwe » W.W.R.O.S.P., zoals die zijn ingevoegd bij een besluit van de Waalse Regering van 5 maart 1998.

Sowohl der Ministerrat als auch die Wallonische Regierung machen geltend, dass die Klage, selbst wenn sie sich darauf beschränke, drei Bestimmungen des wallonischen Dekrets vom 27. November 1997 anzufechten, in Wirklichkeit auf die Nichtigerklärung anderer Bestimmungen hinauszulaufen scheine, insbesondere der Artikel 279 bis 283 desselben « neuen » C. W.A.T.U.P., so wie sie durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. März 1998 eingefügt worden seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse regering doen' ->

Date index: 2024-08-22
w