(9) Zonder afbreuk te doen aan de bijzondere aandacht voor mondiale spelers moet deze verordening een wereldwijde werkingssfeer hebben om het mogelijk te maken maatregelen te ondersteunen voor samenwerking met zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden waar er sprake is van aanmerkelijke wederzijdse belangen in overeenstemming met de doelstellingen van deze verordening.
(9) Auch wenn die globalen Akteure einen besonderen Schwerpunkt darstellen, sollte die vorliegende Verordnung weltweit gelten, damit Maßnahmen der Zusammenarbeit sowohl mit Industrieländern als auch mit Entwicklungsländern dort unterstützt werden können, wo nach Maßgabe der Ziele dieser Verordnung wesentliche beiderseitige Interessen bestehen.