Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar asa's bestonden » (Néerlandais → Allemand) :

Er was een verschil in de uitvoering van de programma’s, gemeten in financiële termen, tussen de EU15, waar de programma’s al langer bestonden, en de EU 10, waar bepaalde lidstaten moeilijkheden ondervonden bij het ten uitvoer brengen van sommige projecten en maatregelen in 2005 - het eerste volledige jaar van toepassing van de programma’s na de toetreding in mei 2004.

Bei der Programmdurchführung gab es in finanzieller Hinsicht Unterschiede zwischen den EU-15-Ländern, in denen die Programme schon länger etabliert sind, und der EU-10, wo einige Mitgliedstaaten im Jahr 2005 – dem ersten vollständigen Jahr der Programmdurchführung seit dem Beitritt im Mai 2004 – Schwierigkeiten beim Start der Projekte und Maßnahmen hatten.


Lidstaten hebben echter slechts in beperkte mate inlichtingen verstrekt aan de Commissie omtrent alternatieven waar er geen nationale maatregelen bestonden tegen diegenen die gebruikmaken van de diensten van slachtoffers van mensenhandel.

Allerdings haben die Mitgliedstaaten der Kommission nur begrenzte Angaben über Alternativen zur fehlenden nationalen Strafverfolgung jener, die Dienste von Opfern des Menschenhandels in Anspruch nehmen, zur Verfügung gestellt.


een forum ter beschikking stellen waar deskundigen informatie en beste praktijken met elkaar kunnen uitwisselen, waardoor de eerder beperkte contacten die tot dusver bestonden, worden uitgebreid;

ein Forum bieten, in dem Fachleute Informationen und bewährte Verfahren austauschen und gleichzeitig die wenigen bestehenden Kontakte ausbauen könnten,


Het Gerecht heeft voorts in respectievelijk de punten 122 en 118 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 gepreciseerd dat aangezien de merken waarvan inschrijving werd verzocht bestonden in de verschijningsvorm van een product, er taalkundig niets op tegen was om ze in te schrijven en dat dus in beginsel in het gehele deel van de Gemeenschap waar het intrinsieke onderscheidend vermogen ontbrak, moest worden aangetoond dat onderscheidend vermogen door het gebruik was verkregen om krachtens artikel 7, lid 3, van verordening nr. 40/94 te kunnen worden ingeschre ...[+++]

In Randnr. 122 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 118 des Urteils T‑110/08 hat das Gericht ferner klargestellt, dass den Anmeldemarken, da diese aus der Aufmachung einer Ware bestünden, kein Eintragungshindernis sprachlicher Art entgegenstehe und dass daher grundsätzlich für den gesamten Teil der Gemeinschaft, in dem die originäre Unterscheidungskraft fehle, der Erwerb von Unterscheidungskraft durch Benutzung nachzuweisen sei, um diese Marken nach Art. 7 Abs. 3 der Verordnung Nr. 40/94 eintragen zu können.


Alle werknemers uit de in 2004 tot de EU toegetreden landen kunnen vanaf nu onbelemmerd werken in de lidstaten waar tot 30 april 2011 (d.w.z. tot het eind van de zevenjarige overgangsperiode) beperkingen op de arbeidsmarkt bestonden.

Alle Arbeitnehmer aus den Ländern, die 2004 der EU beitraten, dürfen nun in denjenigen Ländern eine Beschäftigung aufnehmen, in denen bis zum Ende der siebenjährigen Übergangsfrist am 30. April 2011 Arbeitsmarktbeschränkungen galten.


alle luchtvaartmaatschappijen in de EU het recht op vestiging binnen de EU te garanderen, met inbegrip van het recht op niet-discriminerende markttoegang voor routes tussen alle EU-landen en niet-EU-landen waar ASA's bestonden.

allen Fluggesellschaften der EU das Niederlassungsrecht innerhalb der EU zu gewähren, darin eingeschlossen ist der nicht-diskriminierende Marktzugang zu Flugrouten zwischen allen EU-Staaten und Nicht-EU-Staaten, zwischen denen Luftverkehrsabkommen bestanden.


De enige mededingingsrechtelijke bezwaren bestonden op de markt voor fotometers, waar de door de fusie ontstane onderneming een machtspositie zou hebben verkregen en in staat zou zijn geweest om onafhankelijk van consumenten en concurrenten te handelen.

Lediglich für den Fotometermarkt ergaben sich wettbewerbsrechtliche Bedenken, wo das fusionierte Unternehmen zum marktbeherrschenden Anbieter aufgestiegen und in der Lage gewesen wäre, unabhängig von Verbrauchern und Wettbewerbern zu agieren.


Zelfs als EdF in Frankrijk actief was op een aantal markten waar - vóór de inwerkingtreding van Richtlijn 96/92 van de Raad betreffende de liberalisering van de elektriciteitssector - monopolierechten bestonden, is de Commissie toch van oordeel dat de steun ten faveure van EdF de mededinging en de handel op de Europese markten verstoord kan hebben.

EdF war zwar vor dem Inkrafttreten der Richtlinie 96/92 des Rates über die Liberalisierung des Strommarktes in einer Reihe von mit Monopolrechten versehenen Märkten tätig, die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass die Beihilfemaßnahmen zugunsten von EdF den Wettbewerb und Handel in den europäischen Märkten verfälscht haben könnten.


De werving van waarnemers is eveneens een terrein waar fundamentele verschillen bestonden.

Auch bei der Einstellung der Beobachter wurde nach höchst unterschiedlichen Regeln verfahren.


Omroeporganisaties in landen waar nog geen breedbeelddiensten bestonden komen in aanmerking voor steunverlening tot 80% van hun onkosten, in de andere landen tot 50%.

Dazu erhalten Sendeanstalten in Ländern, in denen es bisher noch keine Breitbildschirm-Sendungen gab, einen Zuschuß von bis zu 80% ihrer Aufwendungen für Sendungen im neuen Format. In den anderen Mitgliedstaaten beträgt der Zuschuß bis zu 50%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

waar asa's bestonden ->

Date index: 2021-07-11
w