Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar dat industriebeleid grotendeels valt binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is waar dat industriebeleid grotendeels valt binnen de nationale competentie.

Es ist wahr, dass Industriepolitik weitgehend unter nationale Zuständigkeit fällt.


2. Wanneer exploitanten van levensmiddelenbedrijven niet zeker weten of een levensmiddel dat zij in de Unie in de handel willen brengen, al dan niet binnen het toepassingsgebied van deze verordening valt, raadplegen zij de lidstaat waar zij het nieuwe levensmiddel voor het eerst in de handel zouden willen brengen.

(2) Wenn sie nicht sicher sind, ob Lebensmittel, die sie in der Union in Verkehr bringen wollen, in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallen, konsultieren die Lebensmittelunternehmer den Mitgliedstaat, in dem sie das neuartige Lebensmittel zuerst in Verkehr bringen wollen.


Ja, maar u heeft alleen recht op een vergoeding als die binnen het zorgpakket valt waar u volgens de wet- of regelgeving van uw thuisland recht op heeft.

Ja, aber die Kosten der Behandlung werden nur erstattet, wenn diese gemäß den Rechtsvorschriften oder Regelungen Ihres Heimatlandes in das erstattungsfähige Leistungsspektrum fällt.


Vervolgens stelt het Hof enerzijds vast dat het betrokken hoofdgeding valt binnen de werkingssfeer van de Brussel I-verordening, en anderzijds dat het feit dat het betrokken stuk grond gelegen is in een gebied waarover de regering geen feitelijk gezag uitoefent, zodat de betrokken beslissingen in de praktijk niet ten uitvoer kunnen worden gelegd daar waar het stuk grond zich bevindt, niet in de weg staat aan de ...[+++]

Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass der Rechtsstreit im Ausgangsverfahren vom Anwendungsbereich der Verordnung Brüssel I erfasst wird und dass der Umstand, dass das fragliche Grundstück in einem Gebiet liegt, über das die Regierung keine tatsächliche Kontrolle ausübt, so dass die fraglichen Entscheidungen nicht am Ort des Grundstücks vollstreckt werden können, der Anerkennung und Vollstreckung dieser Entscheidungen in einem anderen Mitgliedstaat nicht entgegensteht.


Hoewel benadrukt moet worden dat de organisatie van en voorziening in gezondheidsinstellingen en zorg, zoals die vereist zijn waar bijvoorbeeld kanker is ontdekt, binnen de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten valt, stelt het voorzitterschap in zijn ontwerpconclusies voor dat de Raad een beroep doet op de lidstaten om kankerpatiënten de best mogelijke zorg te geven.

Auch wenn betont werden muss, dass die Organisation der gesundheitlichen Leistungen und die medizinische Versorgung, die z. B. nach Feststellung einer Krebserkrankung erforderlich sind, in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, schlägt der Ratsvorsitz im Entwurf seiner Schlussfolgerungen vor, der Rat sollte die Mitgliedstaaten auffordern, Krebspatienten die bestmögliche Betreuung zukommen zu lassen.


– (LT) De tenuitvoerlegging van het EU-industriebeleid, die binnen de competentie van de lidstaten valt, heeft te maken met een aantal obstakels die verhinderen dat betere resultaten en hoger concurrentievermogen tot stand worden gebracht.

– (LT) Bei der Umsetzung der Industriepolitik der EU, die im Kompetenzbereich der Mitgliedstaaten liegt, gibt es eine Reihe von Hürden, die bessere Ergebnisse und mehr Wettbewerbsfähigkeit verhindern.


Hoewel het industriebeleid binnen het nationale competentiegebied valt, heb ik er al eerder bij de Commissie op aan gedrongen een belangrijkere rol op zich te nemen, vooral bij het uitvoeren van studies en het leveren van voorspellingen samen met het maken van aanbevelingen aan regeringen met betrekking tot de terreinen die concurrerend zouden zijn, wat heel belangrijk is in termen van het verplaatsen van de productie naar derde lan ...[+++]

Obwohl die Industriepolitik in den Zuständigkeitsbereich der einzelnen Mitgliedstaaten gehört, habe ich die Kommission bereits früher aufgefordert, hier nachhaltiger mitzuwirken, und zwar insbesondere durch die Durchführung von Studien und Prognosen und die parallele Erarbeitung von Empfehlungen für Regierungen im Hinblick auf wettbewerbsfähige Bereiche, was gerade mit Blick auf die Verlagerung von Produktionsstätten in Drittländer von großer Bedeutung ist.


Ik denk dat de commissaris correct heeft geantwoord. Als wij echter rekening houden met het bestaande wetenschappelijke onderzoek en de bestaande resolutie van het Europees Parlement uit 1999 - waar de commissaris weet van moet hebben, aangezien hij de wateren waar deze problemen zich afspelen goed kent - denk ik dat het moment is aangebroken dat de Commissie gaat nadenken over een mogelijk plan van aanpak dat valt binnen de bevoegdhe ...[+++]

Ich denke, der Herr Kommissar hat korrekt geantwortet, aber angesichts der uns bereits vorliegenden wissenschaftlichen Untersuchungen und der Existenz dieser Entschließung des Europäischen Parlaments aus dem Jahr 1999 – von der der Herr Kommissar weiß, weil ihm die Gewässer, von denen ich spreche, wohl bekannt sind – halte ich es für an der Zeit, dass die Kommission die ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionale ...[+++]


Zo valt ook een zeer bijzondere uitbreiding van het handelsverkeer binnen de MERCOSUR zelf waar te nemen (100 % tussen 1990 en 1993, evenals een versnelling van de handelsstromen met het Latijnsamerikaans continent (ongeveer 20 % per jaar sedert 1990).

So läßt sich ein überaus starkes Wachstum des Handels innerhalb des MERCOSUR selbst feststellen (zwischen 1990 und 1993 um 100 %) sowie eine Zunahme des Handels mit dem lateinamerikanischen Kontinent (seit 1990 um fast 20 % pro Jahr).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar dat industriebeleid grotendeels valt binnen' ->

Date index: 2022-05-21
w