Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar dat – zoals sommige sprekers hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Dat zal gebeuren tegen hetzelfde tempo als dat waartegen de leeftijd voor het vervroegd pensioen wordt verhoogd. De vereiste minimumleeftijd sneller optrekken, zoals bepaalde sprekers hebben bepleit, ware een risicovolle optie geweest : binnen gezinnen wordt de beroepsactiviteit van de partners gepland, waarbij sommigen ervoor kiezen hun beroepsloopbaan in mindere of meerdere mate permanent te onderb ...[+++]

Eine schnellere Anhebung des vorgeschriebenen Mindestalters, wie gewisse Redner es gefordert haben, wäre eine gefährliche Option gewesen; innerhalb der Familien werden Entscheidungen bezüglich der Berufstätigkeit der Ehepartner getroffen, wobei einige sich dann dafür entscheiden, mehr oder weniger dauerhaft ihre Berufslaufbahn zu unterbrechen.


Sommige landen hebben ‘Europese secties’ ingevoerd, waar meerdere talen worden onderwezen, ook door middel van CLIL, en waar speciale aandacht wordt besteed aan Europese samenwerking en intercultureel onderwijs.

Einige Länder haben so genannte „Europäische Sektionen“ eingerichtet, in denen mehrere Sprachen gelehrt werden, auch durch CLIL, und die europäische Zusammenarbeit und die interkulturelle Erziehung besonders im Vordergrund stehen.


Sommige kmo's, zoals sociale ondernemingen, hebben vaak specifieke bedrijfsmodellen die speciaal ontwikkelde steunregelingen nodig hebben.

Unter den KMU weisen einige Unternehmen, wie z. B. Sozialunternehmen, häufig spezifische Geschäftsmodelle auf, die spezielle Förderprogramme erfordern.


Het is waar dat – zoals sommige sprekers hebben opgemerkt – dat in deze situatie, nu het Verdrag wordt ondertekend, Kosovo de proef op de som zal zijn voor de vastberadenheid van de lidstaten om een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te voeren.

Da haben diejenigen Recht, die schon erwähnt haben, dass das Kosovo gerade in der Phase, in der der Vertrag unterschrieben wird, der Testfall dafür ist, ob auch der Wille zur gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik besteht.


lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de heroverweging grotendeels door de sociale partners zelf is uitgevoerd ...[+++]

Mitgliedstaaten, in denen die Sozialpartner im Rahmen der Überprüfung der Verbote und Einschränkungen angehört wurden (Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Polen, Portugal und Ungarn); einige davon haben die Kommission in unterschiedlichem Umfang über die Auffassungen der Sozialpartner unterrichtet (Belgien, Griechenland, Polen und Portugal); Mitgliedstaaten, in denen die Überprüfung überwiegend von den Sozialpartnern selbst durchgeführt wurde, da die meisten Verbote und Einschränkungen durch Tarifverträge festgelegt sind (Dänemark, Finnland, die Niederlande und Schweden); Finnland und Schweden haben die ...[+++]


Met betrekking tot Pakistan hebben we, zoals sommige sprekers al hebben gezegd, deze overnameovereenkomst vele jaren met hen besproken.

Was Pakistan anbelangt, haben wir, wie einige Sprecher bereits erwähnten, dieses Rückübernahmeabkommen mit ihnen bereits seit vielen Jahren diskutiert.


Het probleem is dat sommige lidstaten alleen maar lippendienst bewijzen aan het SOLVIT-mechanisme, zoals andere sprekers hebben gezegd.

Die Schwierigkeit ist, dass einige Mitgliedstaaten ein Lippenbekenntnis zum SOLVIT-Mechanismus ablegen, wie von anderen Vorrednern bereits angesprochen.


Zoals sommige sprekers al hebben opgemerkt, is een open markt een goede zaak.

Wie einige Redner bereits angemerkt haben, ein offener Markt ist etwas Positives und kann für alle von uns gut sein, wenn er gut reguliert ist.


Sommige sprekers hebben gewezen op de Grondwet, maar het is een feit dat die de problemen erger zou hebben gemaakt door de macht van de EU te vergroten en door het gemakkelijker te maken voor de EU om zich nieuwe wetgevingsbevoegdheden toe te eigenen en als wetgever op te treden op gebieden waar zij eigenlijk niets mee te maken heeft.

Einige Redner haben auf die Europäische Verfassung verwiesen, die aber das Problem vergrößern würde, indem sie die Macht der EU erhöht und es der Union erleichtert, sich neue legislative Befugnisse anzueignen, und zwar auf Gebieten, auf denen sie eigentlich nichts zu suchen hat.


Deze ontwikkeling is weliswaar wijdverbreid, maar valt toch niet overal waar te nemen (sommige effectenbeurzen, zoals bijvoorbeeld Madrid, hebben geen leden op afstand).

Viele, wenn auch nicht alle europäischen Börsen sind so strukturiert (einige Börsen, z. B. Madrid, haben jedoch keine Fernmitglieder).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar dat – zoals sommige sprekers hebben' ->

Date index: 2021-02-21
w