Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die Verdragen
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Verdrag betreffende de Europese Unie en het
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zijn

Traduction de «waar de europese unie klaarblijkelijk machteloos » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ...[+++]

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].

Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, we zijn al jarenlang getuige van een fenomeen waar de Europese Unie klaarblijkelijk machteloos tegenover staat, namelijk de massale teloorgang van landbouwbedrijven waardoor de zelfvoorzienendheid van de EU-lidstaten in gevaar wordt gebracht.

- Herr Präsident! Seit Jahren verzeichnen wir ein Phänomen, dem die Europäische Union scheinbar ohnmächtig gegenübersteht: Ein massives Bauernsterben unterminiert die Selbstversorgungsfähigkeit der EU-Staaten.


De dialoog met Eritrea wordt ook voortgezet in het proces van Khartoem, waar de Europese Unie contacten heeft met alle landen in de Hoorn van Afrika.

Der Dialog mit Eritrea erfolgt auch im Rahmen des Khartum-Prozesses, der es der Europäischen Union ermöglicht, zu allen Ländern am Horn von Afrika Kontakte zu pflegen.


Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgeb ...[+++]

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC ver ...[+++]


stelt vast dat daar waar de Europese Unie op pensioengebied bevoegd is, de Europese wetgeving zeer versnipperd is; vraagt de Commissie te onderzoeken of in het kader van betere regelgeving een rationalisatie van dit regelgevend kader aangewezen is;

stellt fest, dass dort, wo die Europäische Union auf dem Gebiet der Altersversorgung zuständig ist, der europäische Rechtsrahmen sehr zersplittert ist; ersucht die Europäische Kommission zu prüfen, ob im Rahmen der besseren Rechtsetzung eine Rationalisierung dieses Rechtsrahmens angebracht ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Buitensporig lange perioden van voorlopige hechtenis zijn schadelijk voor het individu, kunnen de justitiële samenwerking tussen lidstaten schaden en sporen niet met de waarden waar de Europese Unie voor staat.

Übermäßig lange Zeiten der Untersuchungshaft sind nachteilig für die betreffende Person, können die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen und entsprechen nicht den Werten, für die die Europäische Union steht.


Een aantal van die nieuwe rechtsgrondslagen geven aanleiding tot beleidsvormen die voor de Europese Unie klaarblijkelijk geen financiële gevolgen hebben. Andere verlenen alleen ogenschijnlijk nieuwe bevoegdheden, omdat de Europese unie al op de bewuste beleidsterreinen actief was (energie bvb), op grond van andere verdragsbepalingen, in sommige gevallen zelfs artikel 308.

Einige dieser neuen Rechtsgrundlagen beziehen sich jedoch auf Akte, bei denen nicht unbedingt mit finanziellen Auswirkungen für die EU gerechnet werden muss. Andere enthalten nur scheinbar neue Zuständigkeiten, denn in einigen Fällen war die Union auf den fraglichen Gebieten (z. B. im Energiebereich) bereits tätig geworden, wobei sie sich auf verschiedene Bestimmungen der Verträge, zuweilen sogar auf Artikel 308, stützte.


Ten slotte wil ik, naar aanleiding van sommige uitspraken van sommige Tsjechische politici eenvoudigweg zeggen dat als iemand de vergelijking trekt tussen de Sovjet-Unie en de Europese Unie, die persoon drie dingen aantoont. Ten eerste dat hij niet begrijpt waar de Sovjet-Unie voor stond, ten tweede dat hij niet begrijpt waar de Europese Unie voor staat en ten derde dat hij weinig idee heeft van de democratie en de beginselen van de democratie, in het bijzonder de vrijheid ...[+++]

Lassen Sie mich abschließend, mit Blick auf bestimmte Äußerungen, die einige tschechische Politiker abgegeben haben, einfach sagen: Wenn jemand die Europäische Union mit der Sowjetunion vergleicht, dann macht dies drei Dinge deutlich: Erstens weiß diese Person nicht, was die Sowjetunion war; zweitens weiß diese Person nicht, was die Europäische Union ist, und drittens hat diese Person eine ziemlich verschwommene Vorstellung von Demokratie und den Prinzipien der Demokratie, insbesondere von den Werten Freiheit und Solidarität, d ...[+++]


De Europese Unie stond machteloos, niet omdat ze niet beschikt over een Grondwet, maar door gebrek aan politieke wil.

Die Europäische Union war machtlos, und das nicht, weil eine Verfassung fehlte, sondern weil der politische Wille fehlte.


Wij staan ook voor belangrijke internationale beslissingen waar de Europese Unie de komende maanden mee te maken krijgt: de hervorming van de Verenigde Naties, waar wij als Europeanen nauw bij betrokken zijn - morgen ontvangen wij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties -, de situatie in Irak, de situatie in het Midden-Oosten, en het internationale beleid en de wereldwijde verantwoordelijkheden van de Europese Unie.

Wir stehen auch vor bedeutsamen internationalen Entscheidungen, die in den kommenden Monaten Auswirkungen auf die Europäische Union haben werden: die Reform der Vereinten Nationen, in der wir Europäer direkt engagiert sind – morgen empfangen wir ihren Generalsekretär –, die Situation im Irak, die Lage im Nahen Osten und die internationale Politik und Verantwortung der Europäischen Union.


Vanwege de hoge convergentiegraad waar de Europese Unie voor het asielbeleid naar streeft, is de Commissie tevens van mening dat de Raad, door de richtsnoeren over te nemen die in punt 5.2 worden geschetst, kan laten blijken dat hij, in vergelijking met het immigratiebeleid, voor het asielbeleid een ambitieuzere en meer gedetailleerde toepassing van de open coördinatiemethode nastreeft.

In Anbetracht des hohen Konvergenzgrades, den die Europäische Union im Bereich der Asylpolitik anstrebt, kann der Rat nach Auffassung der Kommission durch Annahme der in Abschnitt 5.2 erläuterten Leitlinien deutlich machen, dass sich der offene Koordinierungsmechanismus im Asylbereich - verglichen mit dem Bereich der Einwanderungspolitik - mit ehrgeizigeren und präziseren Vorgaben anwenden lässt.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     die verdragen     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     waar de europese unie klaarblijkelijk machteloos     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de europese unie klaarblijkelijk machteloos' ->

Date index: 2020-12-30
w