Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de migranten vandaan komen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor middeninkomenslanden (waar de meeste internationale migranten vandaan komen) zijn de cijfers vergelijkbaar.

Die entsprechenden Zahlen für Länder mit mittlerem Einkommen (aus denen die größere Anzahl internationaler Migranten stammt) weisen eine ähnliche Zuwachsrate auf.


de bron waar de persoonsgegevens vandaan komen, en in voorkomend geval, of zij afkomstig zijn van openbare bronnen.

aus welcher Quelle die personenbezogenen Daten stammen und gegebenenfalls ob sie aus öffentlich zugänglichen Quellen stammen.


Gezien de aantallen waar het om gaat en de praktische problemen die het terugsturen van mensen naar de landen waar zij vandaan komen stelt, hebben verschillende lidstaten hun toevlucht genomen tot regularisatie- of amnestiemaatregelen. Het totale aantal personen dat op die manier sinds de jaren '70 toelating heeft gekregen om legaal in het land te blijven, wordt op ongeveer 1,8 miljoen geraamd [12].

In Anbetracht dieser Zahlen und des Umstands, dass es in der Praxis schwierig ist, die Menschen in ihre Herkunftsländer zurückzuschicken, haben mehrere Mitgliedstaaten den Betreffenden einen regulären Status zuerkannt oder eine Amnestie gewährt, so dass die Anzahl derjenigen, die in der EU aufenthaltsberechtigt sind, seit den 70-er Jahren rund 1,8 Millionen betragen dürfte [12].


5. onderstreept dat het Europees nabuurschapsbeleid de basis moet vormen van een doeltreffende samenwerking voor het aanpakken van illegale migratie – gezien het feit dat de partnerlanden landen zijn waar illegale migranten vandaan komen of doorheen reizen – waarbij gezorgd wordt voor een doeltreffend beheer van grenzen, bestrijding van georganiseerde criminaliteit en, in het verlengde daarvan, bescherming van mensenrechten;

5. betont, dass die ENP die Grundlage für eine wirksame Zusammenarbeit bei der Bewältigung der illegalen Einwanderung – da die Partnerländer sowohl Herkunfts- als auch Transitländer illegaler Einwanderer sind –, der effizienten Verwaltung der Grenzen, der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und somit dem Schutz der Menschenrechte bilden sollte;


Er wordt onder meer steun verleend aan de regio's in Afrika, Azië en Oost-Europa waar de meeste migranten in Europa vandaan komen.

In diesem Rahmen werden auch Gebiete in Afrika, Asien und Osteuropa unterstützt, aus denen die meisten Migranten stammen, die nach Europa wollen.


Meer en meer worden de landen waar de studenten vandaan komen zelf ook studiebestemmingen: China is niet enkel het belangrijkste land van herkomst, maar ontvangt ook al 7 % van de internationaal mobiele studentenpopulatie ter wereld.

Zunehmend werden auch die Herkunftsländer zu Zielstaaten: China ist nicht nur der wichtigste Herkunftsstaat, es nimmt mittlerweile auch 7 % der international mobilen Studierenden auf.


Ik zou daarom graag willen weten welke middelen de Europese Unie – dezelfde Europese Unie die zulke ruime middelen beschikbaar stelt voor de bescherming van haar grenzen – vrijmaakt voor buurlanden zoals Mauritanië? Mauritanië is een doorgangsland – het gaat hier dus niet om landen waar de migranten vandaan komen, het gaat hier om doorgangs- en gastlanden. Welke middelen stelt de Europese Unie deze landen beschikbaar om met dit probleem om te gaan?

Daher würde ich gern erfahren, welche Mittel die Europäische Union – diese Europäische Union, die für den Schutz ihrer Grenzen so viele Mittel verbraucht – den Nachbarländern, das heißt, Mauretanien als Transitland – denn diese Länder sind keine Einwandererländer, sondern lediglich Transitländer und Aufnahmeländer – zur Verfügung stellt, und welche Mittel die Europäische Union bereitstellt, um diesen Ländern zu helfen, dieses Problem zu bewältigen.


Het is van wezenlijk belang dat wij een grotere invloed kunnen uitoefenen op de sociale en economische ontwikkeling en de algemene omstandigheden in derde landen waar de migranten vandaan komen.

Es kommt darauf an, dass wir stärker Einfluss auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung und auf die allgemeinen Bedingungen in jenen Drittländern nehmen, aus denen die Einwanderer kommen.


Daarbij moet bijzondere aandacht worden besteed aan de totstandbrenging van een goed niveau van samenwerking met entiteiten in Denemarken, Noorwegen, IJsland, Zwitserland, de kandidaat-lidstaten, de landen die onder het Europees nabuurschap vallen en Rusland, alsook met internationale organisaties, o.m NGO's, universiteiten en onderzoekcentra en met de landen waar asielzoekers en migranten vandaan komen en landen waar ze tijdelijk hebben verbleven .

Beim Aufbau derartiger Beziehungen ist insbesondere auf ein ausreichendes Maß an Zusammenarbeit vor allem mit Einrichtungen in Dänemark, Island, Norwegen, der Schweiz, den Kandidatenländern, den von der Europäischen Nachbarschaftspolitik erfassten Ländern und mit Russland sowie mit internationalen Organisationen, einschließlich NGO, mit Universitäten und Forschungszentren und mit den Herkunfts- und Transitländern von Asylbewerbern und Migranten zu achten.


Daarbij moet bijzondere aandacht worden besteed aan de totstandbrenging van een goed niveau van samenwerking met entiteiten in Denemarken, Noorwegen, IJsland, Zwitserland, de kandidaat-lidstaten, de landen die onder het Europees nabuurschap vallen en Rusland, alsook met internationale organisaties, o.m NGO's, universiteiten en onderzoekcentra en met de landen waar asielzoekers en migranten vandaan komen en landen waar ze tijdelijk hebben verbleven .

Beim Aufbau derartiger Beziehungen ist insbesondere auf ein ausreichendes Maß an Zusammenarbeit vor allem mit Einrichtungen in Dänemark, Island, Norwegen, der Schweiz, den Kandidatenländern, den von der Europäischen Nachbarschaftspolitik erfassten Ländern und mit Russland sowie mit internationalen Organisationen, einschließlich NGO, mit Universitäten und Forschungszentren und mit den Herkunfts- und Transitländern von Asylbewerbern und Migranten zu achten.


w