Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de raad morgen mee moet beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

Misschien niet helemaal: deze kwesties los je niet op met bureaucratische maatregelen, maar met adequaat politiek optreden, waar de Raad morgen mee moet beginnen.

Vielleicht nicht in allen Punkten: Dies sind Fragen, die keine bürokratischen Antworten benötigen, sondern vielmehr geeignete politische Antworten.


verzoekt de Commissie en de Raad – omdat een houdbaar en goed functionerend pensioenstelsel uitermate belangrijk is voor de stabiliteit van de overheidsfinanciën – ervoor te zorgen dat men rekening blijft houden met de kosten van pensioenhervormingen bij de beoordeling van de vraag of een buitensporigtekortprocedure tegen een lidstaat wordt ingeleid, en beveelt aan de nadruk te leggen op de houdbaarheid van het pensioenstelsel in p ...[+++]

fordert die Kommission und den Rat angesichts der Tatsache, dass ein nachhaltiges und gut funktionierendes System der Altersversorgung von größter Wichtigkeit für die Bürger und für die Stabilität der öffentlichen Finanzen ist, auf, Sorge zu tragen, dass die Kosten der Rentenreform bei der Überprüfung, ob gegen einen Mitgliedstaat ein Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeleitet wurde, weiterhin berücksichtigt werden, und empfiehlt, die Nachhaltigkeit des Finanzierungssystems im Gegensatz zu irgendeiner bestimmten Art der Refor ...[+++]


De Raad moet maatregelen voor de vaststelling en de toewijzing van de vangstmogelijkheden vaststellen per visserijtak of groep visserijtakken, inclusief, waar nodig, bepaalde voorwaarden die er functioneel verband mee houden.

Es ist Aufgabe des Rates, Maßnahmen zur Festlegung und Aufteilung der Fangmöglichkeiten für die einzelnen Fischereien oder Fischereigruppen, gegebenenfalls einschließlich bestimmter damit operativ verbundener Bedingungen, zu erlassen.


De Raad moet maatregelen voor de vaststelling en de toewijzing van de vangstmogelijkheden vaststellen per visserijtak of groep visserijtakken, inclusief, waar nodig, bepaalde voorwaarden die er functioneel verband mee houden.

Es ist Aufgabe des Rates, Maßnahmen zur Festlegung und Zuteilung der Fangmöglichkeiten für die einzelnen Fischereien oder Fischereigruppen, gegebenenfalls einschließlich bestimmter damit operativ verbundener Bedingungen, zu erlassen.


Ik zou het inhoudelijk verslag van vandaag over de Europese Raad van juni willen beginnen waar ik mijn toespraak in januari heb geëindigd toen ik de prioriteiten uiteenzette, namelijk met de wens dat er een tijd komt dat een willekeurige voorbijganger in een stad in de Europese Unie, Ierland inbegrepen, zonder aarzeling zou kunnen zeggen dat hij zich Europeaan voelt en het hem iets kan schelen wat er ...[+++]

Ich möchte in meinem heutigen grundlegenden Bericht über den Europäischen Rat von Juni dort anfangen, wo ich in meiner Rede in Januar aufgehört habe, als ich über die Prioritäten sprach und dabei den Wunsch zum Ausdruck brachte, es möge jeder beliebige Passant in jeder beliebigen Stadt der Europäischen Union einschließlich Irlands ohne zu zögern sagen können, dass er sich als Europäer fühle und es ihm wichtig ...[+++]


Ziet u, dames en heren, onderhandelen doe je met twee partijen: wij beginnen er morgen mee, ik kan niet zeggen of de besprekingen dan ook afgesloten worden, maar ik hoop van wel. Als het ons lukt die besprekingen af te sluiten, moet ervoor gezorgd worden dat de overeenkomst meteen in werking treedt, ook omdat een paar ratificatieprocedures in sommig ...[+++]

Sehen Sie, meine Damen und Herren, wenn es uns gelingt, diese Vereinbarung zu schließen – die Verhandlungen finden in zwei Teilen statt und wir beginnen morgen; ich kann nicht sagen, ob ein Abkommen zustande kommen wird, aber ich hoffe es –, muss sie unbedingt sofort in Kraft treten, auch wenn wir einige Ratifikationsverfahren abwarten müssen, die in manchen Ländern lange dauern werden, wie Herr Alvaro hervorgehoben hat.


Zoals u weet was mijn eerste beroep politieagent. Wat moet de arme politieman in Palermo, Bordeaux, Madrid of waar dan ook, wanneer hij bij een verkeerscontrole een verfomfaaid stuk papier onder zijn neus krijgt, waarmee niemand meer iets mee kan beginnen?

Sie wissen, dass ich in meinem ersten Beruf Polizist war; aber was soll der arme Polizist in Palermo, in Bordeaux oder in Madrid oder anderswo, wenn er bei der Verkehrskontrolle ein zerfleddertes Stück Altpapier vorgezeigt bekommt, mit dem niemand mehr etwas anfangen kann?


Als algemene regels moeten worden geformuleerd en als de Commissie samen met de Raad richtlijnen opstelt, moet het Europees Parlement daarover echter voortaan mee kunnen beslissen. Alleen op die manier kan het Europees Parlement, zoals wij dat willen, het Europese forum worden waar het Europ ...[+++]

Immer dann aber, wenn allgemeine Regeln gemacht werden, wenn die Kommission zusammen mit dem Ministerrat Richtlinien ausarbeitet, dann muß in Zukunft auch das Europäische Parlament im Mitentscheidungsverfahren beteiligt werden, denn das ist die Voraussetzung dafür, daß das Parlament, so wie wir das wollen, tatsächlich zu dem europäischen Forum wird, in dem die europäische Wirtschaftspolitik nicht nur öffentlich diskutiert, sondern auch mitgestaltet wird.


Overwegende dat de vrijheid van vestiging voor de onder de richtlijn vallende werkzaamheden eerst voor het einde van de overgangsperiode in aanmerking is genomen ( 4 ) , behalve voor sommige , door de richtlijn van de Raad van van 2 april 1963 ( 5 ) begunstigde werknemers in de landbouw ; dat voorts het vrij verrichten van diensten , wanneer de dienstverlener zijn dienst verricht in het land waar degene is gevestigd te wiens behoe ...[+++]

Die Niederlassungsfreiheit bei den unter die Richtlinie fallenden Tätigkeiten ist ausser bei einigen Arbeitnehmern in der Landwirtschaft, für die die Richtlinie des Rates vom 2. April 1963 gilt (4), erst für das Ende der Übergangszeit vorgesehen (5). Falls der Leistungserbringer seine Leistung im Land des Leistungsempfängers erbringt, darf ihm auf Grund des freien Dienstleistungsverkehrs nicht die Erfuellung der Bedingungen zur Pflicht gemacht ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de raad morgen mee moet beginnen' ->

Date index: 2024-10-05
w