Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de unie concreet blijk " (Nederlands → Duits) :

In het verslag zal het onderscheid tot uiting komen dat onze Europese missies ter plekke al maken, met inbegrip van de twee laatste missies: naar Atjeh - onze eerste missie in Azië - en naar de grenspost Rafah in de Gazastrook, waar de Unie concreet blijk geeft van haar langdurige inzet voor de levens en vrijheden van het Palestijnse volk.

Im Bericht wird vermerkt, was unsere europäischen Missionen vor Ort bereits erreicht haben, darunter die beiden jüngsten Missionen in Aceh – unsere erste in Asien – und am Grenzübergang Rafah in Gaza, ein praktisches Zeugnis vom langjährigen Engagement der Union für das Leben und die Freiheit des palästinensischen Volkes.


47. is nog steeds uitermate bezorgd over het gebrek aan democratie en het ontbreken van een rechtsstaat, fundamentele vrijheden en eerbiediging van de mensenrechten in Belarus, het enige land van het Europees nabuurschap dat niet volledig deelneemt aan het Oostelijk partnerschap en aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering van Euronest, in het bijzonder in de nasleep van de presidentiële verkiezingen van december 2010 en de daarop volgende gewelddadige onderdrukking van betogers en politieke oppositie, waaronder de processen tegen activisten in 2011 die niet voldeden aan de internationale normen en uitmondden in buitensporig ...[+++]

47. ist weiterhin tief besorgt über den Mangel an Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, grundlegenden Freiheiten und die unzureichende Achtung der Menschenrechte in Belarus, das das einzige Land im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik ist, das nicht in vollem Umfang an der östlichen Partnerschaft und an der Arbeit der Parlamentarischen Versammlung EURONEST beteiligt ist, insbesondere infolge der Präsidentschaftswahlen vom Dezember 2010 und der anschließende Gewalt gegen Demonstranten und die politische Opposition, einschließlich Prozessen gegen Aktivisten im Jahr 2011, die den internationalen Normen nicht entsprachen und mit unverhäl ...[+++]


52. is nog steeds uitermate bezorgd over het gebrek aan democratie en het ontbreken van een rechtsstaat, fundamentele vrijheden en eerbiediging van de mensenrechten in Belarus, het enige land van het Europees nabuurschap dat niet volledig deelneemt aan het Oostelijk partnerschap en aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering van Euronest, in het bijzonder in de nasleep van de presidentiële verkiezingen van december 2010 en de daarop volgende gewelddadige onderdrukking van betogers en politieke oppositie, waaronder de processen tegen activisten in 2011 die niet voldeden aan de internationale normen en uitmondden in buitensporig ...[+++]

52. ist weiterhin tief besorgt über den Mangel an Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, grundlegenden Freiheiten und die unzureichende Achtung der Menschenrechte in Belarus, das das einzige Land im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik ist, das nicht in vollem Umfang an der östlichen Partnerschaft und an der Arbeit der Parlamentarischen Versammlung EURONEST beteiligt ist, insbesondere infolge der Präsidentschaftswahlen vom Dezember 2010 und der anschließende Gewalt gegen Demonstranten und die politische Opposition, einschließlich Prozessen gegen Aktivisten im Jahr 2011, die den internationalen Normen nicht entsprachen und mit unverhäl ...[+++]


In wezen is het een tastbare uiting van solidariteit binnen de Europese ruimte, de in de praktijk meest zichtbare uiting van solidariteit, die het dichtst bij de burgers en de gewesten staat, daar waar zij leven en waar de Europese Unie ieder concreet kan aanspreken.

C'est en effet l'expression tangible de la solidarité dans l'espace européen, celle qui est la plus visible sur le terrain, au plus près des territoires et des citoyens, là où ils vivent et où l'Union européenne peut parler concrètement à chacun.


Daartoe moet de Unie op korte termijn samen gaan werken aan een concreet actieplan, dat na een uitvoerige raadpleging van de betrokken partijen naar aanleiding van dit groenboek en, waar nodig, na kosten-batenanalyses zal worden opgesteld.

Um dies zu tun, muss die Union zügig auf einen konkreten Aktionsplan hinarbeiten, der nach einer weitläufigen Konsultation der Beteiligten zu diesem Grünbuch und, bei Bedarf, einer Kosten-Nutzen-Analysen aufgestellt werden wird.


Daartoe moet de Unie op korte termijn samen gaan werken aan een concreet actieplan, dat na een uitvoerige raadpleging van de betrokken partijen naar aanleiding van dit groenboek en, waar nodig, na kosten-batenanalyses zal worden opgesteld.

Um dies zu tun, muss die Union zügig auf einen konkreten Aktionsplan hinarbeiten, der nach einer weitläufigen Konsultation der Beteiligten zu diesem Grünbuch und, bei Bedarf, einer Kosten-Nutzen-Analysen aufgestellt werden wird.


De Europese Unie kan nu positief ingrijpen door blijk te geven van haar solidariteit en tegelijkertijd concreet haar medewerking te verlenen aan de totstandbrenging van een betere samenleving in een gebied van Europa dat al veel te veel heeft moeten lijden.

Hier kann die EU einen positiven Beitrag leisten und ihre Solidarität beweisen und gleichzeitig konkret zur Schaffung einer besseren Gesellschaft in einer Region Europas beitragen, die schon zu viel Leid erfahren hat.




Anderen hebben gezocht naar : waar de unie concreet blijk     eenheid waar     verzoekt de unie     dringend om consequent     blijk     daar waar     europese unie     unie ieder concreet     groenboek en waar     unie     aan een concreet     geven van haar     tegelijkertijd concreet     ingrijpen door blijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de unie concreet blijk' ->

Date index: 2022-07-04
w