Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de verwoestijning tot een ingewikkeld conflict heeft " (Nederlands → Duits) :

Het van 1994 daterende Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming heeft ten doel, bodemverval te voorkomen en te verminderen, gedeeltelijk aangetaste bodems te herstellen en in gebieden waar de verwoestijning reeds is begonnen, dit proces om te keren.

Das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung und von Dürrefolgen von 1994 hat zum Ziel, der Verschlechterung der Böden vorzubeugen und sie einzudämmen, teilweise geschädigte Böden zu sanieren und teilweise zu Wüsten gewordene Böden wieder nutzbar zu machen.


D. overwegende dat Jemen, door niet voor de inclusieve, politieke weg te kiezen, vastzit te midden van stijgende tribale spanningen en een bittere "oorlog op afstand" tussen de door Iran gesteunde Houthi-rebellen en Saudi-Arabië, dat een militaire campagne tegen de rebellen leidt, waardoor de ruimere regio rechtstreeks in een ingewikkeld conflict wordt gestort; overwegende dat Saudi-Arabië de Houthi-rebellen in Jemen ziet als een Iraanse strijdmacht o ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Jemen aufgrund der Tatsache, dass er keinen alle einbeziehenden politischen Weg verfolgt, gefangen ist in zunehmenden Spannungen zwischen den Stämmen und einem heftigen Stellvertreterkrieg zwischen den vom Iran unterstützten Huthi‑Rebellen und Saudi‑Arabien, das einen Militäreinsatz gegen die Rebellen führt und die gesamte Region unmittelbar in einen komplexen Konflikt verwickelt; in der Erwägung, dass Saudi‑Arabien die Huthi‑Rebellen im Jemen als Stellvertreterkräfte des Irans ansieht und der Iran den vo ...[+++]


Een heel treffend voorbeeld is Darfur, waar de verwoestijning tot een ingewikkeld conflict heeft geleid tussen nomadische stammen en landbouwers, waarbij de nomadische stammen steeds verder naar het oosten werden gedreven en op het land van de landbouwers terechtkwamen, met honderdduizenden vluchtelingen, verkrachtingen, verminkingen en moord als gevolg.

Eines des drastischsten Beispiele ist Darfur, wo die Wüstenbildung einen komplexen Konflikt zwischen Hirten und Bauern angefacht hat, da die Bauern nach Osten auf das Land der Letzteren gedrängt wurden, und das Ergebnis sind Hunderttausende Flüchtlinge, Vergewaltigungen, Chaos und Mord.


De recente raadplegingen door de Commissie bevestigen dat de werkelijkheid en de uitdagingen waar partnerlanden voor staan met betrekking tot het verband tussen ontwikkeling en migratie aanzienlijk veelomvattender en ingewikkelder zijn dan de beleidsomgeving waar men zich tot dusver op heeft gericht.

Die von der Kommission in letzter Zeit durchgeführten Konsultationen haben bestätigt, dass die Partnerländer hinsichtlich der Zusammenhänge zwischen Entwicklung und Migration mit einer wesentlich komplexeren Realität und mit viel größeren Herausforderungen konfrontiert sind als dies bisher in der Politik berücksichtigt wurde.


(x) bemiddeling te bevorderen als kostenefficiënt instrument voor de vreedzame preventie en beslechting van conflicten en om te voorkomen dat landen waar een conflict heeft plaatsgehad, opnieuw in een conflict terechtkomen; doeltreffendere bemiddelingsrichtsnoeren uit te werken op het vlak van de rechtsstaat en democratische verantwoordingsplicht;

(x) die Vermittlung als kostengünstiges Instrument zur friedlichen Prävention und Lösung von Auseinandersetzungen sowie zur Vermeidung eines Wiederaufflammens von Konflikten in Ländern, in denen ein Konflikt beigelegt wurde, zu fördern; im Bereich der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Verantwortlichkeit wirksamere Leitlinien für die Vermittlung auszuarbeiten;


bemiddeling te bevorderen als kostenefficiënt instrument voor de vreedzame preventie en beslechting van conflicten en om te voorkomen dat landen waar een conflict heeft plaatsgehad, opnieuw in een conflict terechtkomen; doeltreffendere bemiddelingsrichtsnoeren uit te werken op het vlak van de rechtsstaat en democratische verantwoordingsplicht;

die Vermittlung als kostengünstiges Instrument zur friedlichen Prävention und Lösung von Auseinandersetzungen sowie zur Vermeidung eines Wiederaufflammens von Konflikten in Ländern, in denen ein Konflikt beigelegt wurde, zu fördern; im Bereich der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Verantwortlichkeit wirksamere Leitlinien für die Vermittlung auszuarbeiten;


2. De lidstaten verstrekken personen die internationale bescherming genieten en die bijzondere behoeften hebben, zoals zwangere vrouwen, gehandicapten, personen die foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan of minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van mishandeling, verwaarlozing, uitbuiting, foltering, wrede, onmenselijke en vernederende b ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten unter denselben Voraussetzungen wie Staatsangehörigen des den Schutz gewährenden Mitgliedstaats eine angemessene medizinische Versorgung, einschließlich erforderlichenfalls einer Behandlung psychischer Störungen, von Personen, denen internationaler Schutz zuerkannt worden ist, die besondere Bedürfnisse haben, wie Schwangere, Behinderte, Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben, oder Minderjährige, die Opfer irgendeiner Form von Missbrauch, Vernachlässigung, Ausbeutung, Folter, grausamer, unmenschlicher oder erniedri ...[+++]


Zij bevindt zich in een goede uitgangspositie om behulpzaam te zijn bij dit proces dank zij haar ervaring met de situatie in landen waar zich een conflict heeft afgespeeld en met economische omschakeling.

Sie befindet sich dazu in einer guten Ausgangsposition, da sie mit Nachkriegssituationen und wirtschaftlicher Transformation in verschiedenen Ländern Erfahrung hat.


33. verzoekt de lidstaten, de internationale organisaties en de Commissie in dit verband in elke fase van de planning, uitvoering en evaluatie van programma's rekening te houden met de kwesties in verband met de concepten peacemaking, peacebuilding en peacekeeping in landen waar recentelijk een gewapend conflict heeft gewoed of in landen die aan het eind van een conflict nog te maken hebben met ontheemde en gevluchte bevolkingsgroepen;

33. fordert in diesem Sinne die Mitgliedstaaten, die internationalen Organisationen und die Kommission auf, die mit den Konzepten peace-making, peace-building und peace-keeping verbundenen Fragen bei jedem Schritt der Planung, Durchführung und Bewertung von Programmen in Ländern, die gerade einen bewaffneten Konflikt erlebt haben, oder Ländern, die nach bewaffneten Konflikten noch mit Vertriebenen und Flüchtlingen zu tun haben, zu berücksichtigen;


Deze nogal ingewikkelde regeling kan praktische problemen veroorzaken. Indien een werknemer bijvoorbeeld een langdurige behandeling ondergaat in de lidstaat waar hij werkt, heeft hij daar na zijn pensioen geen toegang meer toe en moet hij behandeld worden in de lidstaat waar hij woont.

Diese ziemlich komplexe Regelung kann zu praktischen Probleme führen; zum Beispiel hat ein Arbeitnehmer, der eine langwierige Behandlung in seinem Beschäftigungsstaat beginnt, keinen Zugang mehr zu dessen Krankenversicherungssystem, wenn er Rentner wird, und er muss sich von nun an in seinem Wohnstaat behandeln lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de verwoestijning tot een ingewikkeld conflict heeft' ->

Date index: 2021-04-03
w