Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar dergelijke banden bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de ervaring blijkt dat in landen waar dergelijke leerlingstelsels bestaan, jongeren een betere kans maken op een soepele overgang van school naar werk.

Die Erfahrung zeigt, dass junge Menschen in Ländern mit dieser Ausbildungsform bessere Aussichten auf einen reibungslosen Übergang von der Schule ins Berufsleben haben.


Indien van toepassing, worden de in de tweede en derde alinea geformuleerde eisen gebaseerd op de eisen voor het gebruik van nationale algemene uitvoervergunningen die worden verleend door de lidstaten waar dergelijke vergunningen bestaan.

Gegebenenfalls müssen die Bestimmungen des zweiten und dritten Unterabsatzes auf den Bestimmungen beruhen, die Mitgliedstaaten, die nationale allgemeine Ausfuhrgenehmigungen ausstellen, für die Nutzung solcher Genehmigungen festgelegt haben.


In voorkomend geval worden de in de tweede en derde alinea van dit lid geformuleerde eisen gebaseerd op de eisen voor het gebruik van nationale algemene uitvoervergunningen die worden verleend door de lidstaten waar dergelijke vergunningen bestaan.

Gegebenenfalls müssen die Bestimmungen des zweiten und dritten Unterabsatzes auf den Bestimmungen beruhen, die Mitgliedstaaten, die nationale allgemeine Ausfuhrgenehmigungen ausstellen, für den Gebrauch solcher Genehmigungen festgelegt haben.


In voorkomend geval worden de in de tweede en derde alinea geformuleerde eisen gebaseerd op de eisen voor het gebruik van nationale algemene uitvoervergunningen die worden verleend door de lidstaten waar dergelijke vergunningen bestaan.

Gegebenenfalls müssen die Bestimmungen des zweiten und dritten Unterabsatzes auf den Bestimmungen beruhen, die Mitgliedstaaten, die nationale allgemeine Ausfuhrgenehmigungen ausstellen, für die Nutzung solcher Genehmigungen festgelegt haben.


1. Onverminderd lid 3 zijn de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen niet van toepassing op ondernemingen met een communautaire dimensie en concerns met een communautaire dimensie waar op 22 september 1996 reeds een voor alle werknemers geldende overeenkomst bestond, of waar een overeenkomst is ondertekend of een bestaande overeenkomst is herzien gedurende de twee jaar na de goedkeuring van deze richtlijn, of waar dergelijke overeenkomsten best ...[+++]

1. Unbeschadet des Absatzes 3 gilt diese Richtlinie nicht für gemeinschaftsweit operierende Unternehmen und Unternehmensgruppen, in denen am 22. September 1996 eine für alle Arbeitnehmer geltende Vereinbarung bestand oder in denen in den zwei Jahren nach Annahme dieser Richtlinie eine Vereinbarung unterzeichnet oder eine bestehende Vereinbarung überarbeitet wird, oder in Unternehmen, in denen solche Vereinbarung besteht und die gemäß Absatz 3 Verhandlungen aufnehmen müssen, und in der eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhöru ...[+++]


Systemen voor blokverwarming zijn wellicht efficiënter dan afzonderlijke warmte-opwekking, maar in de meeste landen waar dergelijke systemen bestaan (met name in de nieuwe lidstaten) opereren deze faciliteiten met een groot verlies van energie.

Die Energieeffizienz von Fernwärmesystemen ist potentiell höher als bei gesonderter Erzeugung, doch werden diese Anlagen an den meisten Standorten (insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten) mit hohem Energieverlust betrieben.


De nieuwe bekendmaking voert een speciale de minimis-marktaandeeldrempel van 5% in voor markten waar dergelijke parallelle netwerken van soortgelijke overeenkomsten bestaan.

Aufgrund der neuen Bekanntmachung besteht nunmehr für solche nebeneinander bestehenden Netze ähnlicher Vereinbarungen eine Marktanteilsschwelle von 5 %.


Onder de tijdens het debat genoemde gebieden waar dergelijke lacunes bestaan kunnen de sectoren energie, vervoer en telecommunicatie worden genoemd.

Zu den während der Erörterung angesprochenen Bereichen, in denen derartige Lücken bestehen, gehören die Sektoren Energie, Verkehr und Telekommunikation.


Om een dergelijke coherente benadering uit te werken schuift de Commissie het algemene beginsel naar voren dat waar telecommunicatiediensten opengesteld zijn voor mededinging, er ook vrije keuze moet bestaan wat betreft de infrastructuur die wordt gebruikt om deze diensten te leveren.

Um einen solchen kohärenten Ansatz zu definieren, schlägt die Kommission als allgemeines Prinzip vor, daß dort, wo Telekommunikationsdienste für den Wettbewerb geöffnet sind, auch eine freie Auswahl der zugrundeliegenden Infrastruktur möglich sein soll, die für das Erbringen dieser Dienste benötigt wird.


Verruiming van het aanbod van satellietdiensten in de Gemeenschap De satellietdiensten waarvan wordt verwacht dat zij het meest van het voorgestelde kader zullen profiteren zijn : - VSAT (Very Small Aparture Terminals) - netwerken van kleine satellietgrondstations die opgesteld staan bij bedrijven : dergelijke netwerken kunnen bestaan uit duizenden satellietgrondstations in uiteenlopende configuraties die heel Europa en zelfs een nog groter gebied bestrijken, en worden gebruikt voor datacommunicatie, zakelijke gesprekken, videoconfere ...[+++]

Bessere Bereitstellung von Satellitendiensten in der Gemeinschaft Es wird erwartet, daß folgende Satellitendienste sehr von dem vorgeschlagenen Rahmen profitieren werden: - VSAT (Very Small Aperture Terminal)-Netze mit kleinen Satellitenfunkstationen auf Firmengeländen: derartige Netze können Tausende von Satellitenfunkstationen in unterschiedlichen Konfigurationen in ganz Europa (und darüber hinausgehend) umfassen; sie werden zur Datenübermittlung, für unternehmenseigene Sprachtelefondienste, Videokonferenzen, die Übermittlung von L ...[+++]


w