Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Tenietdoen
Verstaan
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «waar deze elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben








alterneren | elkaar afwisselen

alternieren | sich abwechseln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Zweden kan in het kader van het thema "Ontmoetingsplaatsen" een reis vol emoties terug in de tijd worden gemaakt naar plaatsen die eeuwenlang dienden als plekken waar men elkaar trof of afscheid van elkaar nam, terwijl in Zwitserland landschappelijk erfgoed wordt belicht in het kader van het thema vuur, licht en energie.

Die „Treffpunkte“ in Schweden bieten eine emotionale Reise zu Orten der Begegnung und des Aufbruchs über die Jahrhunderte, während die Schweiz das Landschaftserbe durch den Themenkreis von „Feuer Licht Energie“ beleuchten wird.


Voor de toekomst: standaardisering van de telecommunicatiemarkt (d.w.z. de telecommunicatiemarkten worden net als de andere markten, waar bedrijven elkaar beconcurreren en de consument kan kiezen).

Für die Zukunft: Normalisierung des Telekommunikationsmarktes (d. h., er wird zu einem Markt wie jeder andere auch, auf dem die Unternehmen im Wettbewerb stehen und die Verbraucher eine große Auswahl genießen).


2. is van mening dat de kredieten voor 2014 gebaseerd moeten zijn op een grondige analyse van de uitvoering van de kredieten in 2012 en 2013, met het oog op het realiseren van bezuinigingen op lijnen waar zich problemen hebben voorgedaan bij de tenuitvoerlegging; is van mening dat werkelijke bezuinigingen en verhogingen van de efficiëntie kunnen worden bereikt door vast te stellen waar begrotingslijnen elkaar overlappen en elkaars doeltreffendheid verminderen;

2. ist der Auffassung, dass im Hinblick auf die Erzielung von Einsparungen in Haushaltslinien, in denen bei der Umsetzung Probleme aufgetreten sind, die Haushaltsmittel 2014 auf einer sorgfältigen Analyse der Ergebnisse der Zahlungsermächtigungen aus den Haushaltsjahren 2012 und 2013 beruhen sollten; ist der Ansicht, dass mit Hilfe der Identifizierung von Überschneidungen und wirkungslosen Mittelbindungen quer durch alle Haushaltslinien echte Einsparungen und kostenwirksame Maßnahmen erzielt werden können;


38. erkent dat bioscopen plaatsen zijn waar mensen elkaar ontmoeten en ideeën uitwisselen en benadrukt dat het verdwijnen van kleine en onafhankelijke bioscopen, vooral in kleine plaatsen en minder ontwikkelde regio's, resulteert in een beperking van de toegang tot Europese cultuurbronnen, cultuur en de culturele dialoog;

38. stellt fest, dass Kinos Orte der Begegnung und des Meinungsaustauschs sind, und betont, dass das Verschwinden von kleinen und unabhängigen Kinos insbesondere in Kleinstädten und weniger entwickelten Regionen den Zugang zu europäischen kulturellen Inhalten, Kultur und kulturellem Dialog einschränkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het persbericht van de G20-vergadering van de ministers van Financiën en de centralebankpresidenten van 7 november 2009 (St. Andrews) spreekt heldere taal waar het gaat om het intrekken van de buitengewone macro-economische en financiële steunmaatregelen: "Wij zijn overeengekomen dat wij zullen samenwerken en coördineren, waarbij wij rekening zullen houden met de eventuele overlappingen die worden veroorzaakt door onze strategieën, en dat wij waar nodig elkaar zullen raadplegen e ...[+++]

Das Abschlusskommuniqué des G20-Treffens der Finanzminister und Zentralbankpräsidenten vom 7. November 2009 (St. Andrews) spricht eine klare Sprache, was die Rücknahme der Sondermaßnahmen zur Stützung der Gesamtwirtschaft und der Finanzmärkte anbelangt: „Wir haben vereinbart, zusammenzuarbeiten und uns abzustimmen, wobei die von unseren Strategien ausgehenden Spillover-Effekte zu berücksichtigen sind, uns gegenseitig zu konsultieren und Informationen auszutauschen, wo immer dies möglich ist.“


Het zou goed zijn als we eindelijk allemaal beseften dat we in Europa wonen, waar we elkaars verleden en geschiedenis kunnen respecteren en dus ook elkaars feestdagen.

Es wäre gut, wenn wir endlich zu der Einsicht kommen würden, dass wir in Europa leben und dass wir die Vergangenheit und Geschichte der anderen Länder anerkennen und ihre nationalen Feiertage respektieren können.


Het mechanisme zal tevens helpen zorgen voor samenhang tussen de in het kader van de EU gedane toezeggingen en, voor de betrokken landen, de in het kader van de NAVO-planning of het PARP overeengekomen strijdkrachten/partnerschapsdoelstellingen, en voor de wederzijdse versterking van het hoofddoel en de collectieve-vermogensdoelstellingen van de EU en die van de NAVO waar die elkaar overlappen, inclusief de vermogens die resulteren uit het initiatief betreffende de defensievermogens.

Der Mechanismus wird ferner zur Kohärenz zwischen den im Rahmen der EU gemachten Zusagen und - für die betroffenen Länder - den Streitkräfte-/Partnerschaftszielen, die im Rahmen der NATO-Planung oder der PARP vereinbart wurden, sowie zur gegenseitigen Stärkung der Fähigkeitsziele der EU einerseits und denen der NATO andererseits, wo diese sich überschneiden - unter anderem auch der sich aus der Initiative zur Verteidigungsfähigkeit ergebenden Ziele - beitragen.


Voorts wordt in het verslag gepleit voor een grotere aanwezigheid van de universiteiten in de media en voor meer “open universiteit” – daar vragen ze zelf om. Ook dient er een “zetel van de universiteiten” te komen, een ontmoetingscentrum waar mensen elkaar kunnen treffen zodat niet slechts kille internetrelaties ontstaan en Europa over een ruimte beschikt waar een universitair debat kan plaatsvinden.

Ferner wird eine Verstärkung der Präsenz der Universitäten in den Medien und die Förderung der Fernuniversitäten vorgeschlagen – diese haben uns darum gebeten – sowie gleichzeitig die Errichtung eines „Hauses der Universitäten“, das heißt eines Begegnungszentrums, damit die Beziehungen der Universitäten nicht nur übers Internet und über eine kühle Distanz bestehen, sondern es in Europa eine Stätte der Aussprache über Universitäten geben kann.


Uit het onderzoek door de Commissie is voorts gebleken dat er - nu TF1 en M6/Suez gezamenlijke zeggenschap over TPS verworven hebben - geen gevaar bestaat voor coördinatie van de gedragingen van de moedermaatschappijen op de aanpalende upstream markten waar zij elkaars concurrenten zijn.

Die von der Kommission durchgeführte Untersuchung hat außerdem zu dem Ergebnis geführt, dass auf den verwandten Märkten, auf denen die Muttergesellschaften miteinander konkurrieren, nämlich in den Bereichen der Vermarktung und des Betriebs von Spartenkanälen sowie des Erwerbs von Übertragungsrechten, kein Risiko besteht, dass sie durch den Erwerb der gemeinsamen Kontrolle über TPS ihre Verhaltensweisen aufeinander abstimmen.


Voorts zal op passende wijze voor informatievoorziening en transparantie tussen de Unie en de NAVO worden gezorgd door de tussen beide organisaties ingestelde werkgroep die maatregelen zal treffen om een samenhangende ontwikkeling te waarborgen van de vermogens van de Unie en de NAVO daar waar deze elkaar overlappen (met name de vermogens die resulteren uit de door de Europese Raad van Helsinki vastgestelde doelstellingen en uit het initiatief betreffende de defensievermogens van de NAVO).

Für eine angemessene Unterrichtung und Transparenz zwischen der Union und der NATO wird ferner die zwischen beiden Organisationen eingesetzte Gruppe "Fähigkeiten" sorgen; diese Gruppe wird Maßnahmen treffen, um eine kohärente Entwicklung der Fähigkeiten der EU und der NATO dort sicherzustellen, wo diese sich überschneiden (dies betrifft vor allem die Fähigkeiten, die sich aus den vom Europäischen Rat (Helsinki) festgelegten Zielen und der NATO-Initiative zur Verteidigungsfähigkeit ergeben).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar deze elkaar' ->

Date index: 2022-12-04
w