Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar een scheiding blijft bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Dit brengt in feite extra kosten met zich mee voor het grondsegment, waar een scheiding blijft bestaan tussen de civiele en de militaire systemen.

Technisch gesehen führt dies zu Zusatzkosten für das Bodensegment, wo die Trennung zwischen zivilen und militärischen Systemen auch weiterhin bestehen bleibt.


Toch moeten de banden tussen de academische wereld, onderzoek en zakelijke innovatie in vele lidstaten nauwer worden aangehaald, met name in de lidstaten waar de algemene innovatieprestaties recentelijk zijn gestagneerd of zelfs afgenomen, en in andere lidstaten waar er een opvallende kloof met de prestaties van de leiders op gebied van innovatie blijft bestaan, ondanks dat er recentelijk enige vooruitgang is g ...[+++]

In vielen Mitgliedstaaten, insbesondere solchen, in denen die Innovationsleistung in jüngster Zeit alles in allem unverändert geblieben oder gar zurückgegangen ist, und solchen, in denen der Rückstand gegenüber den Innovationsführern nach wie vor erheblich ist, müssen die Beziehungen zwischen Hochschulen, Forschung und Unternehmensinnovation trotz gewisser Fortschritte jedoch intensiviert werden.


Veel ontwikkelingslanden hebben een economie waarin de informele sector en arbeidsplaatsen van lage kwaliteit een overheersende rol spelen en waarin de dualiteit op de arbeidsmarkt blijft bestaan, met name waar de meerderheid van de bevolking afhankelijk is van zelfvoorzieningslandbouw.

Kennzeichnend für die Volkswirtschaft vieler Entwicklungsländer ist eine Dominanz des informellen Sektors und minderwertiger Arbeitplätze sowie das Fortbestehen eines dualen Arbeitsmarktes – vor allem da, wo die Mehrheit der Bevölkerung von der Subsistenzlandwirtschaft abhängt.


Wanneer de autoriteiten van een lidstaat waar een openbaar document of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan wordt overgelegd, gegronde twijfel hebben over de echtheid van die documenten, moeten zij het kunnen vergelijken met de modellen van documenten die beschikbaar zijn in het geheugen van het IMI en, indien er toch nog twijfel blijft bestaan, moeten zij via het IMI een verzoek om informatie kunnen richten tot de desbetreffende autoriteiten van de lidstaat waar deze documenten ...[+++]

Wenn die Behörden eines Mitgliedstaats, in dem eine öffentliche Urkunde oder eine beglaubigte Kopie dieser Urkunde vorgelegt wird, berechtigte Zweifel an der Echtheit dieser Dokumente hegen, sollten sie die Möglichkeit haben, die im Datenspeicher des IMI verfügbaren Dokumentenmuster zu prüfen und, falls dann immer noch Zweifel bestehen, über das IMI ein Auskunftsersuchen an die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem diese Dokumente ausgestellt wurden, zu richten, indem sie entweder das Ersuchen unmittelbar der Behörde übermit ...[+++]


De Commissie geeft een hoge prioriteit aan vrijheid van religie of overtuiging als centrale uitgangspunten van het mensenrechtenbeleid van de EU, door de kwestie ter sprake te brengen in de politieke dialoog met landen waar het probleem blijft bestaan, door lokale mensenrechtenprojecten te steunen en door vrijheid van religie of overtuiging actief te bevorderen in de VN-fora.

Die Kommission verleiht der Religions- oder Glaubensfreiheit als zentralem Grundsatz der Menschenrechtspolitik der EU höchste Priorität, indem sie das Problem im Rahmen des politischen Dialogs mit Ländern anspricht, in denen das Problem weiter besteht. Die Kommission unterstützt lokale Menschenrechtsprojekte und fördert aktiv die Religions- oder Glaubensfreiheit in den Foren der UNO.


Op grond van de verschillende tijdens de hoorzitting genoemde thema's wordt voor toekomstige wetgevingsinitiatieven een vierledige structuur voorgesteld: (1) waar mogelijk harmonisatie, (2) herziening van de insolventieverordening op de terreinen waar zij, in aanvulling op harmonisatie, blijft bestaan en waar de praktijk heeft uitgewezen dat zij voor verbetering vatbaar is, (3) verbetering van de samenwerking tussen curatoren en van de samenwerking in het algemeen op administratief niveau in g ...[+++]

Die verschiedenen Themen, die während der Anhörung Erwähnung fanden, schlagen eine Struktur mit vier Bereichen zukünftiger Rechtsetzungsinitiativen vor: (1) Harmonisierung, wo dies möglich ist, (2) Überarbeitung der Insolvenzverordnung in den Bereichen, in denen sie – zusätzlich zur Harmonisierung – bestehen bleibt und in denen die Praxis gezeigt hat, dass Verbesserungen möglich sind, (3) Verbesserung der Kooperation der Verwalter und allgemein der Zusammenarbeit auf Verwaltungsebene in Fällen, in denen Unternehme ...[+++]


De noodzaak om N.SIS II te onderhouden en waar nodig verder te ontwikkelen, blijft bestaan.

Es ist nach wie vor erforderlich, die N.SIS II zu warten und erforderlichenfalls weiterzuentwickeln.


54. is verheugd dat India zich heeft aangesloten bij de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; merkt op dat het tiende vijfjarenplan van India de menselijke ontwikkelingsdoelstellingen en streefdoelen van het land voor de komende vijf tot tien jaar uiteenzet, waarvan de meeste verstrekkender zijn dan de millenniumdoelstellingen, maar dat er ook bezorgdheid blijft bestaan over het vermogen van India om deze doelstellingen tegen ...[+++]

54. begrüßt Indiens Engagement für die Millenniums-Entwicklungsziele; nimmt zur Kenntnis, dass im 10. Fünfjahresplan Indiens die Ziele und Vorgaben für die menschliche Entwicklung des Landes in den nächsten 5 bis 10 Jahren festgelegt werden, von denen die meisten anspruchsvoller sind als die Millenniums-Entwicklungsziele; ist allerdings weiterhin besorgt über Indiens Fähigkeit, sie bis 2015 tatsächlich zu erreichen, denn das Millenniumsprojekt der Vereinten Nationen geht davon aus, dass Indien wahrscheinlich wenigstens 4 der 8 Mille ...[+++]


52. is verheugd dat India zich heeft aangesloten bij de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; merkt op dat het tiende vijfjarenplan van India de menselijke ontwikkelingsdoelstellingen en streefdoelen van het land voor de komende vijf tot tien jaar uiteenzet, waarvan de meeste verstrekkender zijn dan de millenniumdoelstellingen, maar dat er ook bezorgdheid blijft bestaan over het vermogen van India om deze doelstellingen tegen ...[+++]

52. begrüßt Indiens Engagement für die Millenniums-Entwicklungsziele; nimmt zur Kenntnis, dass im 10. Fünfjahresplan Indiens die Ziele und Vorgaben für die gesellschaftliche Entwicklung des Landes in den nächsten 5 bis 10 Jahren festgelegt werden, von denen die meisten anspruchsvoller sind als die Millenniums-Entwicklungsziele; ist allerdings weiterhin besorgt über Indiens Unfähigkeit, sie bis 2015 zu erreichen, denn das Millenniumsprojekt der Vereinten Nationen geht davon aus, dass Indien wahrscheinlich noch nicht einmal 4 der 8 Mi ...[+++]


In dat vooruitzicht verheugt me de toezegging van de Commissie om ervoor te zorgen dat het internet blijft bestaan als een open medium, een fundamentele vereiste voor de economische ontwikkeling, en wijs ik nogmaals met nadruk op de monopoliesituatie de facto zoals ze in de meeste lidstaten op de markt van de plaatselijke communicatie bestaat, waar na de liberalisering van de telecommunicatie het marktaandeel dat in handen van de vroegere openbare monopolies geconcentreerd blijft ...[+++]

In diesem Sinne begrüßt Ihr Berichterstatter die Entscheidung der Kommission, sicherzustellen, dass das Internet ein offenes Medium bleibt, was eine grundlegende Voraussetzung für die Entwicklung der Wirtschaft ist, und weist erneut auf die Situation eines de facto-Monopols auf den Märkten für Ortsgespräche in der Mehrheit der Mitgliedstaaten hin, auf denen nach der Liberalisierung des Telekommunikationssektors der Marktanteil der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar een scheiding blijft bestaan' ->

Date index: 2023-06-03
w