Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een vrouw bekennen
Een vrouw geweld aandoen
Een vrouw overweldigen
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van man en vrouw ondersteunen
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Gendergelijkheid ondersteunen
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Internationale Vrouwendag
Internationale dag van de vrouw
Met een vrouw gemeenschap hebben
Ministerieel Comité voor de status van de vrouw
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Positie van de vrouw
Rechten van de vrouw
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Situatie van de vrouw
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «waar een vrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]

Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]




gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

Gleichstellung der Geschlechter in geschäftlichen Zusammenhängen fördern


een vrouw geweld aandoen | een vrouw overweldigen

eine Frau vergewaltigen


een vrouw bekennen | met een vrouw gemeenschap hebben

beiwohnen | mit einer Frau Geschlechtsverkehr haben


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


Ministerieel Comité voor de status van de vrouw

Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau


gelijke behandeling van man en vrouw ondersteunen | gendergelijkheid ondersteunen

Gleichstellung der Geschlechter fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op een aantal beleidsterreinen - vervoer, het milieu, consumentenbescherming, landbouw en cultuur - moet nog een krachtiger "mainstreamingreflex" worden ontwikkeld om de duidelijke betrokkenheid van de Commissie bij de bevordering van de gelijkheid van man en vrouw over de hele linie waar te maken.

In einigen Politikbereichen - Verkehr, Umwelt, Verbraucherschutz, Landwirtschaft und Kultur - muss dafür gesorgt werden, dass das Mainstreaming zu einem Automatismus wird, um der von der Kommission eingegangenen Verpflichtung nachzukommen, die Geschlechtergleichstellung in allen Bereichen zu fördern.


* G8 CPOM gebruiken voor de bevordering van de EU-standpunten inzake kleine wapens en lichte wapens, conflict en ontwikkeling, illegale handel in diamanten, kinderen in gewapende conflicten en internationale civiele handhaving van de openbare orde, de rol van de vrouw en de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen. Ook wil zij de samenhang tussen dit forum en andere internationale fora waar deze kwesties aan de orde komen, stimuleren.

* will das CPOM dazu nutzen, die Position der EU zu den Themen leichte und Kleinwaffen, Konflikte und Entwicklung, illegaler Diamantenhandel, Kinder in bewaffneten Konflikten, internationale Zivilpolizei, Rolle der Frauen und soziale Verantwortung der Unternehmen zu vertreten und die Beziehungen zu anderen internationalen Foren, in denen dieselben Fragen behandelt werden, zu pflegen.


Er moet ten laatste tegen 2030 een bodem zijn waar geen enkele man, vrouw of kind onder kan vallen: normen die elke burger toelaten zijn of haar overheid verantwoordelijk te stellen.

Bis spätestens 2030 muss für alle Menschen, ob Mann, Frau oder Kind, ein Mindestlebensstandard festgelegt werden, damit die Bürger ihre Regierungen zur Rechenschaft ziehen können, sollte er nicht erreicht werden.


De rapporteur kwam één zo'n geval tegen in het Verenigd Koninkrijk, waar een vrouw door een multinational gesponsord werd om kantoorfaciliteiten te openen van waaruit vrouwen tegen een kleine bijdrage hun bedrijven kunnen leiden.

Auf eine solche Initiative stieß die Berichterstatterin im Vereinigten Königreich, wo eine Frau mit der Förderung durch einen multinationalen Konzern Büroräume zur Verfügung stellt, von denen aus Frauen gegen eine geringe Gebühr ihre Unternehmen leiten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt heel wat gesproken. Maar als er één onderwerp in het verslag ontbreekt, dan is het wel de ontstellende ongelijkheid tussen man en vrouw in de Europese islamitische gemeenschap, waar de vrouw totaal ondergeschikt is aan de man, gebaseerd op de regels in de koran.

Es wurde bereits viel diskutiert, aber wenn ein Thema in diesem Bericht fehlt, ist es die erschreckende Ungleichheit von Frauern und Männern in der europäischen muslimen Gemeinschaft, in der Frauen den Männern auf der Grundlage der Regeln des Korans vollkommen untertan sind.


M. eraan herinnerend dat huishoudens waar een vrouw aan het hoofd staat tussen de 9 tot 26 % minder verdienen dan huishoudens met mannelijke kostwinners, waarbij het Verenigd Koninkrijk de lijst aanvoert met 26 %, gevolgd door Zweden (14 %), Frankrijk (12 %), Nederland (11 %), Duitsland (10 %) en Italië (9 %),

M. in der Erwägung, dass weibliche Haushaltsvorstände zwischen 9%-26% weniger Einkommen erzielen als die männlichen Vorstände, wobei das Vereinigte Königreich (26%) an der Spitze liegt, gefolgt von Schweden (14%), Frankreich (12%), den Niederlanden (11%), Deutschland (10%) und Italien (9%),


N. eraan herinnerend dat huishoudens waar een vrouw aan het hoofd staat tussen de 9 en 26 % minder verdienen dan huishoudens met mannelijke kostwinners, waarbij het Verenigd Koninkrijk de lijst aanvoert met 26 %, gevolgd door Zweden (14 %), Frankrijk (12 %), Nederland (11 %), Duitsland (10 %) en Italië (9 %),

N. in der Erwägung, dass weibliche Haushaltsvorstände zwischen 9%-26% weniger Einkommen erzielen als die männlichen Vorstände, wobei das VK (26%) an der Spitze liegt, gefolgt von Schweden (14%), Frankreich (12%), den Niederlanden (11%), Deutschland (10%) und Italien (9%),


Indiener verklaart dat hij na zijn huwelijk met een Filippijnse vrouw en de geboorte van hun drie kinderen het besluit nam naar Ierland terug te keren, waar zijn vrouw het Iers staatsburgerschap na een huwelijk zou aanvragen.

Der Petent legt dar, dass er nach seiner Heirat mit einer philippinischen Frau und der Geburt ihrer drei Kinder beschloss, nach Irland zurückzukehren, wo seine Frau aufgrund der Heirat die irische Staatsbürgerschaft beantragen wollte.


Wanneer HIV veel voorkomt op het platteland, dan is dat van invloed op het steeds grotere aantal huishoudingen, waar een vrouw aan het hoofd staat en de voornaamste inkomensverdiener is.

Die starke Verbreitung von HIV in ländlichen Gegenden wirkt sich u.a. darin aus, dass es mehr und mehr private Haushalte gibt, in denen Frauen den Vorstand innehaben, und diese Frauen sind es, die in erster Linie Einkommen schaffen.


Qua type huishouden is het armoederisico het hoogst onder eenoudergezinnen (35% voor het EU-gemiddelde), waar in de meeste gevallen een vrouw aan het hoofd staat.

Nach Haushaltstypen betrachtet, besteht für Haushalte von allein Erziehenden das größte Armutsrisiko (35 % im EU-Durchschnitt).


w