Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar er weinig alternatieven bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

De verboden worden gefaseerd ingevoerd van 2015 tot 2025 en betreffen de verkoop van nieuwe items zoals bepaalde categorieën koelkasten en diepvriezers, airconditioningsystemen, schuim en aerosolen die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, waar veiligere, meer klimaatvriendelijke alternatieven bestaan.

Sie verbietet schrittweise von 2015 bis 2025 den Verkauf von neuen Geräten wie z. B. bestimmten Kategorien von Kühl- und Gefrierschränken, Systemen zur Klimatisierung, Schäumen oder Sprühdosen, die F-Gase enthalten und für die es sicherere, klimafreundlichere Alternativen gibt.


De verboden worden gefaseerd ingevoerd van 2015 tot 2025 en betreffen de verkoop van nieuwe items zoals bepaalde categorieën koelkasten en diepvriezers, airconditioningsystemen, schuim en aerosolen die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, waar veiligere, meer klimaatvriendelijke alternatieven bestaan.

Sie verbietet schrittweise von 2015 bis 2025 den Verkauf von neuen Geräten wie z. B. bestimmten Kategorien von Kühl- und Gefrierschränken, Systemen zur Klimatisierung, Schäumen oder Sprühdosen, die F-Gase enthalten und für die es sicherere, klimafreundlichere Alternativen gibt.


7. erkent echter dat waar wettelijk toegestane alternatieven bestaan, piraterij een probleem blijft en dat daarom de wettelijk toegestane online beschikbaarheid van cultureel materiaal waarop auteursrecht rust, aangevuld moet worden met een slimmere online handhaving van het auteursrecht, waarbij de grondrechten volledig in acht moeten worden genomen, met name de vrijheid van informatie en meningsuiting, de bescherming van persoonsgegevens en het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer evenals het beginsel van "mere conduit" (h ...[+++]

7. erkennt jedoch an, dass auch dort, wo legale Alternativen vorhanden sind, Produktpiraterie ein Thema bleibt und daher die legale Online-Verfügbarkeit von urheberrechtlich geschütztem kulturellem Material um eine intelligentere Online-Durchsetzung von Urheberrechten bei vollständiger Respektierung der Grundrechte, insbesondere der Informations- und Meinungsfreiheit, des Schutzes der personenbezogenen Daten und des Persönlichkeitsrechts ebenso wie des Prinzips der „reinen Durchleitung“ ergänzt werden muss;


4.1.5 In Griekenland, waar geen specifiek alternatief hoeft te worden beschreven, moet het ontbreken van haalbare alternatieven worden toegelicht. Dit stemt overeen met de opvatting naar aanleiding van de zaak Nederhoff (zie boven) dat als een opdrachtgever geen alternatieven beschrijft, hij moet aangeven waarom hij dat niet doet en waarom dergelijke oplossingen niet bestaan.

4.1.5 In Griechenland ist - sofern keine anderweitige Lösungsmöglichkeit zur Prüfung benannt wird - das Fehlen praktikabler Alternativen zu erläutern. Dies entspricht der Position im Anschluss an die Rechtssache Nederhoff (siehe oben), wonach ein Projektträger, der keine alternativen Möglichkeiten prüft, die Gründe dafür angeben muss und auch zu begründen hat, warum keine anderen Lösungsvarianten existieren.


Er was bezorgdheid over gebieden met minder gunstige landbouwmogelijkheden waar er weinig alternatieven zijn voor traditionale melkproductie.

Es gab Bedenken in Bezug auf Regionen mit weniger günstigen landwirtschaftlichen Voraussetzungen, in denen es kaum Alternativen zur traditionellen Milcherzeugung gibt.


Een beperking van het gebruik en de beschikbaarstelling van deze producten wordt noodzakelijk geacht in gevallen waar er veiliger alternatieven bestaan en waar deze beperking geen nadelige gevolgen heeft voor de medische behandeling.

Es ist erforderlich, die Verwendung und das Inverkehrbringen solcher Erzeugnisse in den Fällen zu beschränken, in denen sicherere Alternativen existieren und die Beschränkung keine nachteiligen Auswirkungen auf die medizinische Betreuung hat.


Voor vele Europese kustgebieden is de visserij de voornaamste factor van economische en sociale cohesie, een van de fundamentele doelstellingen van de Europese Gemeenschap, omdat daardoor de werkgelegenheid in perifere regio's van de Unie, waar er weinig alternatieven bestaan, kan worden gehandhaafd.

Die Fischerei ist für viele europäische Küstengebiete das wichtigste Element des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, eines der Hauptziele der Europäischen Gemeinschaft, da durch sie die Beschäftigung in Randgebieten der Union aufrechterhalten wird, wo nur schwer Alternativen zu finden sind.


De Commissie verwacht dan ook niet dat de tabaksteelt zal verdwijnen uit regio’s waar geen andere alternatieven bestaan.

Deshalb rechnet die Kommission nicht mit der Einstellung des Tabakanbaus in Regionen, in denen keine Alternativen vorhanden sind.


Toch deden deze veranderingen in consumentenpatronen zich voornamelijk voor in landen waar maar relatief weinig webaansluitingen bestaan, terwijl in landen met een betrekkelijk hoog percentage internetgebruikers de aan tv-kijken bestede tijd is toegenomen of gelijk gebleven.

Allerdings waren diese Veränderungen in den Konsumgewohnheiten insbesondere in den Ländern zu verzeichnen, in denen die Anschlussdichte an das Internet relativ gering ist, wohingegen der Fernsehkonsum in Ländern mit einem vergleichsweise hohen Anteil an Internet-Nutzern in die Höhe gegangen oder gleich geblieben ist.


Dit zou gevolgen kunnen hebben voor de levensvatbaarheid van melkverwerkingsbedrijven met voornamelijk kleinere leveranciers, vooral dus in probleemgebieden waar er weinig alternatieven zijn voor de melkproduktie.

Dies könnte sich wiederum auf die wirtschaftliche Lebensfähigkeit der milchverarbeitenden Betriebe auswirken, die vor allem von Kleinbetrieben beliefert werden. Dies gilt besonders für die benachteiligten Gebiete, die nur wenige Alternativen zur Milcherzeugung bieten.


w