Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar europa heen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij willen een duidelijker beeld van waar Europa heen wil, bijvoorbeeld met betrekking tot de verdere uitbreiding.

Auch wüssten sie gern genauer, in welche Richtung Europa in Sachen Erweiterung geht.


Hoewel het aantal in Europa geproduceerde films is toegenomen van ongeveer 1 100 in 2008 tot 1 300 in 2012, worden de meeste Europese films enkel vertoond in bioscopen in het land waar zij zijn geproduceerd, en is er nauwelijks sprake van distributie over de grenzen heen.

Auch wenn die Zahl der in Europa produzierten Filme von etwa 1100 im Jahr 2008 auf 1300 im Jahr 2012 angestiegen ist, werden die meisten europäischen Filme nur in dem Land gezeigt, indem sie produziert wurden, und selten über die Grenzen hinaus verbreitet.


We moeten bruggen bouwen over de verschillen heen om Europa te redden en we moeten de noodzakelijke beslissingen nemen om een andere, nog veel ernstigere crisis af te wenden. We moeten heel Europa de kans bieden zich te herstellen van de extreem ernstige financiële crisis waar we de afgelopen jaren middenin terecht zijn gekomen.

Wir müssen Brücken bauen, um dieses Auseinandergehen zu überwinden, um Europa zu retten, und wir müssen die erforderlichen Entscheidungen treffen, um eine weitere, noch schlimmere Krise zu vermeiden, und um ganz Europa zu erlauben, sich von dieser extrem ernsten Finanzkrise zu erholen, die wir während der letzten Jahre erlebt haben.


Hoe staat het dan met het recht van kinderen en hun ouders te beslissen over de toekomst van Europa, het Verdrag van Lissabon en waar wij heen gaan?

Was aber ist mit den Rechten von Kindern und ihren Eltern, über die Zukunft Europas zu entscheiden, über die Zukunft des Vertrags von Lissabon und über unser aller Zukunft?


De eengemaakte eurobetalingsruimte (SEPA) is de ruimte waarin burgers, bedrijven en andere economische actoren in Europa, ongeacht waar zij zich bevinden, betalingen in euro zullen kunnen verrichten en ontvangen onder dezelfde basisvoorwaarden, ‑rechten en –verplichtingen, ongeacht of de betalingen binnen de nationale grenzen dan wel over de nationale grenzen heen plaatsvinden.

Der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA) ist ein Raum, in dem Bürger, Unternehmen und andere Wirtschaftsteilnehmer unabhängig von ihrem Standort bei gleichen Konditionen, Rechten und Pflichten innerhalb ihrer Landesgrenzen und über diese hinaus Zahlungen in Euro innerhalb Europas tätigen und erhalten können.


Zij willen een duidelijker beeld van waar Europa heen wil, bijvoorbeeld met betrekking tot de verdere uitbreiding.

Auch wüssten sie gern genauer, in welche Richtung Europa in Sachen Erweiterung geht.


We zitten midden in een periode van bezinning over waar het heen moet met Europa.

Es scheint, wir befinden uns inmitten einer Periode des Nachdenkens über den weiteren Weg des Abenteuers Europa.


Als wij dit niet doen, wanneer Europa het laat afweten en de euroscepsis vrij spel geeft, of wanneer de Europese naties, tegenover de immense uitdaging waar wij tegenover staan, ervoor kiezen om bijeen te kruipen, hopend dat de globalisering aan ons voorbij gaat; wanneer wij ervoor terugschrikken om de veranderingen om ons heen onder ogen te zien en onze toevlucht zoeken in het huidige beleid van Europa, alsof de constante herhali ...[+++]

Wenn wir das nicht tun, wenn Europa dem Euroskeptizismus anheim fällt, oder wenn die europäischen Nationen angesichts der gewaltigen Herausforderung, vor der wir stehen, sich lieber aneinander schmiegen in der Hoffnung, wir könnten der Globalisierung entgehen, der Konfrontation mit den Veränderungen um uns herum entkommen, sich in die derzeitige Politik Europas flüchten, als könnten wir ihr allein durch deren unablässige Wiederholung mehr Gewicht verleihen, dann laufen wir Gefahr zu scheitern.


We moeten onze ogen niet sluiten voor het leed om ons heen, maar we mogen tegelijk dankbaar zijn dat wij hier in een West-Europa kunnen leven in vrede en welvaart, in de hoop dat die vrede en welvaart en dat einde aan het geweld alle mensen op de wereld zal bereiken: in Oost-Europa, in Zuidoost-Europa, in Azië, in Afrika en overal waar het hard nodig is.

Wir dürfen unsere Augen vor dem uns umgebenden Leid nicht verschließen, zugleich aber dürfen wir dankbar sein, hier in einem Westeuropa in Frieden und Wohlstand in der Hoffnung leben zu können, Friede, Wohlstand und das Ende der Gewalt mögen alle Menschen auf der Welt erreichen: in Osteuropa, in Südosteuropa, in Asien, in Afrika und überall dort, wo es dringend nötig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar europa heen' ->

Date index: 2024-06-28
w