Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar gewone burgers » (Néerlandais → Allemand) :

infaseren van een regeling voor een gegarandeerd minimuminkomen en aanbieden van universele gezondheidszorg; verzekeren dat iedereen naar financiële draagkracht bijdraagt aan de inspanningen; bezuinigingen richten op sectoren waar gewone burgers dit niet direct in hun portemonnee voelen (zoals verlaging van de uitgaven voor defensie) of door op talrijke terreinen van overheidsuitgaven inefficiënties aan te pakken; aanpakken van gevestigde belangen (zoals het uitfaseren van fiscale gunstregelingen voor reders of landbouwers) of de talloze uitzonderingen (in bijvoorbeeld btw-tarieven voor bepaalde eilanden) of ongerechtvaardigde subsidi ...[+++]

schrittweise Einführung eines garantierten Mindesteinkommens und Sicherstellung einer allgemeinen Gesundheitsversorgung; Gewährleistung, dass die dem Einzelnen abverlangte Anstrengung dem jeweiligen Einkommen angemessen ist; Konzentration der Sparmaßnahmen auf Bereiche, die sich nicht direkt im Portemonnaie des Durchschnittsbürgers bemerkbar machen, z. B. Kürzung der Verteidigungsausgaben oder Beseitigung von Ineffizienzen in verschiedenen Bereichen der öffentlichen Ausgaben; Zurückstellung von Partikularinteressen, z. B. schrittweise Abschaffung von Steuervergünstigungen für Reeder und Landwirte oder Aufhebung einer Vielzahl von Ausn ...[+++]


De plaats van registratie van het voertuig is meestal de lidstaat waar de burger zijn gewone verblijfplaats heeft.

Normalerweise ist der Standort eines Fahrzeugs in dem gleichen Mitgliedstaat gelegen wie der Hauptwohnsitz des betreffenden Bürgers.


10. maakt zich zorgen over recente ontwikkelingen in landen zoals Bulgarije, waar hoge energieprijzen tot sociale onrust hebben geleid, en dringt aan op gerichte maatregelen om energie voor gewone burgers betaalbaar te maken;

10. zeigt sich besorgt über die jüngsten Entwicklungen in Ländern wie Bulgarien, wo hohe Energiepreise zu sozialen Spannungen geführt haben, und fordert daher gezielte Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Energie für gewöhnliche Bürger erschwinglich bleibt;


2. veroordeelt het harde politieoptreden tegen de demonstranten die de door internationale waarnemers gemelde en met video-opnamen van gewone burgers gestaafde verkiezingsonregelmatigheden aan de orde hebben gesteld; verzoekt de Russische autoriteiten de vrijheid van vereniging en de vrijheid van meningsuiting volledig te respecteren, en een gedegen onderzoek in te stellen naar alle gevallen van verkiezingsonregelmatigheden, de betrokken functionarissen te bestraffen en de verkiezingen over t ...[+++]

2. verurteilt die Übergriffe der Polizei gegenüber friedlichen Demonstranten, die gegen Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen und gegen Wahlbetrug protestierten, über die von internationalen Beobachtern berichtet wurde und die durch Videoaufnahmen von Bürgern belegt sind; fordert die russischen Behörden auf, die Versammlungs- und Meinungsfreiheit uneingeschränkt zu achten und gegen alle Fälle von rechtswidrigem Verhalten bei den Wahlen konsequent vorzugehen, um die beteiligten Amtsträger zu bestrafen und die Stimmabgabe zu wiederholen, wo es zu Unregelmäßigkeiten gekommen ist; fordert die unverzügliche Freilassung aller Demonstranten;


Er zijn simpelweg te veel hiaten waar gewone burgers last van hebben als ze in andere lidstaten willen reizen en werken. Zelfs het laten registreren van een motorvoertuig is in een aantal lidstaten al een probleem.

Es gibt einfach zu viele Lücken, die sich auf Bürger, die in andere Mitgliedstaaten reisen und dort arbeiten wollen, negativ auswirken.


Er zijn simpelweg te veel hiaten waar gewone burgers last van hebben als ze in andere lidstaten willen reizen en werken. Zelfs het laten registreren van een motorvoertuig is in een aantal lidstaten al een probleem.

Es gibt einfach zu viele Lücken, die sich auf Bürger, die in andere Mitgliedstaaten reisen und dort arbeiten wollen, negativ auswirken.


Het is waar dat verscheidene internationale instellingen de militaire junta die na een staatgreep de macht heeft gegrepen, hebben veroordeeld, maar ik meen dat er veel meer had moeten worden gedaan om gewone burgers, Europese burgers inbegrepen, hiervan bewust te maken.

Es ist zwar richtig, dass die Militärjunta, die nach einem Staatsstreich die Macht ergriffen hat, von verschiedenen internationalen Einrichtungen verurteilt wurde, aber ich finde, dass viel mehr hätte getan werden müssen, um bei den normalen Bürgern, einschließlich bei den europäischen Bürgern, ein Bewusstsein für diese Geschehnisse zu schaffen.


Gelet op de toenemende mobiliteit van burgers en teneinde de goede rechtsbedeling in de Europese Unie te waarborgen en ervoor te zorgen dat er een echte band bestaat tussen de erfopvolging en de lidstaat waar de bevoegdheid wordt uitgeoefend, moet deze verordening erin voorzien dat de gewone verblijfplaats van de erflater op het tijdstip van zijn overlijden als algemeen aanknopingspunt geldt voor het bepalen van zowel de bevoegdhei ...[+++]

In Anbetracht der zunehmenden Mobilität der Bürger sollte die Verordnung zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Rechtspflege in der Union und einer wirklichen Verbindung zwischen dem Nachlass und dem Mitgliedstaat, in dem die Erbsache abgewickelt wird, als allgemeinen Anknüpfungspunkt zum Zwecke der Bestimmung der Zuständigkeit und des anzuwendenden Rechts den gewöhnlichen Aufenthalt des Erblassers im Zeitpunkt des Todes vorsehen.


van e‑overheidsdiensten een praktisch onderdeel van het gewone leven van de burger en het bedrijfsleven in Europa te maken door een lijst van gemeenschappelijke grensoverschrijdende diensten uit te werken die burgers en bedrijven in staat stellen om het even waar in de EU onafhankelijk te werken of te wonen, en door systemen op te zetten voor de wederzijdse erkenning van de elektronische identiteit.

Einführung der elektronischen Behördendienste (e-Government) für die tägliche Nutzung von europäischen Bürgern und Unternehmen durch die Aufstellung einer Liste der gemeinsamen grenzübergreifenden Dienste, die es Unternehmen und Bürgern ermöglichen, unabhängig tätig zu sein bzw. überall in der EU zu leben, sowie durch die Einrichtung von Systemen zur gegenseitigen Anerkennung der elektronischen Identität.


Vandaag vestigen te veel burgers zich in een andere lidstaat om een nieuw rijbewijs aan te vragen wanneer de lidstaat waar zij hun gewone verblijfplaats hebben hun rijbewijs heeft ingetrokken wegens een ernstig verkeersmisdrijf.

Heute lassen sich zu viele Bürger in einem anderen Mitgliedstaat nieder, um einen neuen Führerschein zu beantragen, wenn ihnen die Fahrerlaubnis in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren ordentlichen Wohnsitz haben, wegen eines schweren Verkehrsverstoßes entzogen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar gewone burgers' ->

Date index: 2024-05-05
w