Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au
Bederfelijke levensmiddelen
Bederfelijke voedingsmiddelen
Bederfelijke waar
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Goud
Goud-III-hydroxide
Goud-III-hydroxyde
Goud-deviezenstandaard
Goud-dollarstandaard
Goudwisselstandaard
In goud uitgedrukte of in goud converteerbare valuta
Niet-toegewezen goud
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Toegewezen goud
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Vertaling van "waar goud wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Au(OH)3 | goud-III-hydroxide | goud-III-hydroxyde

Au(OH)3 | Aurihydroxid


goudwisselstandaard [ goud-deviezenstandaard | goud-dollarstandaard ]

Golddevisenstandard [ Golddevisenwährung | Golddollarwährung ]


in goud uitgedrukte of in goud converteerbare valuta

in Gold bestimmte oder in Gold konvertierbare Waehrung








gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben




bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]

verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Verordening marktmisbruik heeft als doel ervoor te zorgen dat de regelgeving in de Europese Unie (EU) gelijke tred houdt met de marktontwikkelingen, om marktmisbruik op financiële markten en op de markten voor grondstoffen en grondstoffenderivaten (d.w.z. markten waar voornamelijk grondstoffen worden verhandeld, zoals goud, graan etc. en de financiële instrumenten die hierop zijn gebaseerd) te bestrijden.

Die Marktmissbrauchsverordnung (MAR) soll sicherstellen, dass die Rechtsvorschriften der Europäischen Union (EU) mit den Marktentwicklungen Schritt halten, um Marktmissbrauch auf den Finanzmärkten sowie auf den Warenmärkten und den zugehörigen Derivatemärkten (Märkten, an denen Primärprodukte wie Gold, Weizen usw. sowie darauf basierende Finanzinstrumente gehandelt werden) zu bekämpfen.


In mei 2014 voerde BADICA ook goud uit dat vervaardigde was in Yaloké (provincie Ombella-Mpoko), waar artisanale goudmijnen onder de controle van de Séléka waren gekomen totdat anti-Balakagroepen deze in februari 2014 overnamen.

Im Mai 2014 hat BADICA zudem Gold ausgeführt, das in Yaloké (Ombella-Mpoko) produziert wurde; dort waren kleine Goldminen bis Anfang Februar 2014 unter der Kontrolle der Séléka, bis Gruppen der Anti-Balaka die Kontrolle übernahmen.


(15 ter) De Commissie dient haar financiële bijstand aan en politieke verbintenissen ten aanzien van conflict- en hoogrisicogebieden waar tin, tantaal, wolfraam en goud worden gewonnen regelmatig te evalueren, met name in het gebied van de Grote Meren, om voor beleidssamenhang te zorgen en de eerbiediging van goed bestuur, de rechtsstaat en vooral ook ethische winningspraktijken te stimuleren en te versterken.

(15b) Die Kommission sollte ihre Zusagen zu finanzieller Unterstützung und ihre politischen Engagements in Bezug auf Konflikt- und Hochrisikogebiete, in denen Zinn, Tantal, Wolfram und Gold abgebaut werden – insbesondere in der Region der Großen Seen – regelmäßig überprüfen, um die politische Kohärenz sicherzustellen und um Anreize für verantwortungsvolle Staatsführung, für Rechtsstaatlichkeit und vor allem für ethisch korrekten Bergbau zu schaffen und diese Praktiken zu stärken.


76. wijst erop dat de Europese Unie de beginselen van het Kimberleyproces ondersteunt, de actieplanprogramma´s betreffende wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT) ten uitvoer legt en waar mogelijk ijvert voor de naleving van elementaire internationale normen op het gebied van sociale bescherming, werk en milieu, alsmede voor maatschappelijk verantwoord ondernemen; verzoekt de Europese Unie en de Sahellanden de invoering te overwegen van een proces voor het traceren van goud, naar het voorbeeld van het Kimberleyproc ...[+++]

76. weist darauf hin, dass die EU die Grundsätze des Kimberley-Prozesses nachdrücklich gutheißt, die Programme für Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor (FLEGT) umsetzt und sich nach Möglichkeit darum bemüht, die Achtung der grundlegenden internationalen Normen in den Bereichen Sozialschutz, Beschäftigung und Umweltschutz sowie die soziale Verantwortung von Unternehmen zu fördern; fordert die EU und die Staaten der Sahelzone auf, analog zum Kimberley-Prozess für Diamanten die Einführung eines Systems zur Rückverfolgbarkeit von Gold zu erwägen; betont, dass europäische Unternehmen mit Tochtergesellschaften in d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. wijst erop dat de Europese Unie de beginselen van het Kimberleyproces ondersteunt, de actieplanprogramma´s betreffende wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT) ten uitvoer legt en waar mogelijk ijvert voor de naleving van elementaire internationale normen op het gebied van sociale bescherming, werk en milieu, alsmede voor maatschappelijk verantwoord ondernemen; verzoekt de Europese Unie en de Sahellanden de invoering te overwegen van een proces voor het traceren van goud, naar het voorbeeld van het Kimberleyproc ...[+++]

77. weist darauf hin, dass die EU die Grundsätze des Kimberley-Prozesses nachdrücklich gutheißt, die Programme für Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor (FLEGT) umsetzt und sich nach Möglichkeit darum bemüht, die Achtung der grundlegenden internationalen Normen in den Bereichen Sozialschutz, Beschäftigung und Umweltschutz sowie die soziale Verantwortung von Unternehmen zu fördern; fordert die EU und die Staaten der Sahelzone auf, analog zum Kimberley-Prozess für Diamanten die Einführung eines Systems zur Rückverfolgbarkeit von Gold zu erwägen; betont, dass europäische Unternehmen mit Tochtergesellschaften in d ...[+++]


Waar passend kan ESMA ook goud als een voor zekerheidstelling geschikt activum aanvaarden.

Die ESMA kann dabei erwägen, auch Gold als Sicherheit zu akzeptieren.


Waar passend kan ESMA ook goud als een voor zekerheidstelling geschikt activum aanvaarden.

Die ESMA kann dabei erwägen, auch Gold als Sicherheit zu akzeptieren.


F. overwegende dat diverse EU-lidstaten nog steeds aankijken tegen nieuwe projecten voor grootschalige dagbouwmijnen voor goud waar cyanide wordt gebruikt in dicht bewoonde gebieden, met als gevolg extra potentieel gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu,

F. in der Erwägung, dass in mehreren EU-Mitgliedstaaten noch immer neue, groß angelegte Goldtagebauprojekte, bei denen in dicht besiedeltem Gebiet Zyanid zum Einsatz käme, geplant sind, was eine weitere potenzielle Gefahr für Mensch und Umwelt darstellt,


Al die tijd hebben inheemse bevolkingsgroepen in gebieden waar goud wordt gewonnen, zoals in Frans Guyana, zware offers gebracht aan de god Kwik, evenals diegenen die, aan de andere kant van de aardbol, onder onvoorstelbare omstandigheden, ons industriële, elektronische en andersoortige afval recyclen, en niet te vergeten de arbeiders in Europa die werkzaam zijn in de batterijrecyclingsector.

Während dieser ganzen Zeit hat die eingeborene Bevölkerung in den Goldwäscheregionen wie Französisch-Guyana weiterhin einen schweren Tribut an den Gott Merkur entrichtet, ebenso wie jene, die am anderen Ende der Welt unter unvorstellbaren Bedingungen unsere industriellen, elektronischen und sonstigen Abfälle recyceln, nicht zu vergessen die Arbeiter, die in Europa in Batterie-Recyclinganlagen arbeiten.


De waardering voor en populariteit van „Stakliškės” mede wordt bevestigd door artikelen die regelmatig in de regionale en nationale pers alsmede in informatieve publicaties en op het internet verschijnen: „Stakliškių midus” (Stakliškės mede) (Mūsų sodai, 1964, nr. 5); „Kur Stakliškių auksas ir sidabras” (Waar is het goud en zilver van Stakliškės?) (Švyturys, 1968, nr. 24); „Stakliškių midus” (Stakliškės mede) (Laisvė, 25 november 1983); „Metai, kaip lietuviškas midus” (Een jaar ...[+++]

Das Ansehen und die Popularität von „Stakliškės“-Met werden des weiteren bestätigt durch regelmäßig in der regionalen und nationalen Presse erscheinende Artikel sowie durch Informationen in Broschüren und im Internet: „Stakliškių midus“ (Mūsų sodai, 1964, Nr. 5); „Kur Stakliškių auksas ir sidabras“ (Švyturys, 1968, Nr. 24); „Stakliškių midus“ (Laisvė, 25. November 1983); „Metai, kaip lietuviškas midus“ (Kooperatininkas, 1988, Nr. 9); „Stakliškės“ (Šiaurės Atėnai, 2003, Nr. 646); „AgroBalt: pirmoji lietuviškų maisto produktų ir gėrimų degustacija“ (Elta, 9. Juni 2004); „ „Ida Basar“ Europos Parlamente išlaikė pirmąjį lietuviškų vaiš ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar goud wordt' ->

Date index: 2022-08-11
w