Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar grote winsten » (Néerlandais → Allemand) :

De maatregel kan op termijn worden opgenomen in de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB), het eerdere voorstel van de Commissie om winsten van grote multinationale groepen beter te baseren op de plaats waar de waarde wordt gecreëerd.

Die Maßnahme könnte schließlich in den Geltungsbereich der Gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (CCCTB) aufgenommen werden – die von der Kommission bereits vorgeschlagene Initiative zur besseren Zuordnung der Gewinne multinationaler Unternehmensgruppen gemäß dem Ort der Wertschöpfung.


Er moet verder worden aangetekend dat de productie voornamelijk naar de binnenlandse markt gaat, waar grote winsten worden behaald; de onderneming heeft daarom geen belangstelling voor de uitvoer van aanzienlijke hoeveelheden naar de Unie.

Es wird außerdem darauf hingewiesen, dass die Produktion hauptsächlich vom Inlandsmarkt, auf dem hohe Gewinne erzielt werden, aufgenommen wird; daher hat das Unternehmen kein Interesse daran, größere Mengen in die Union auszuführen.


- verplicht zijn voor grote multinationale groepen, die het best in staat worden geacht om aan agressieve fiscale planning te doen. Op die manier wordt gewaarborgd dat vennootschappen met mondiale inkomsten van meer dan 750 miljoen EUR per jaar worden belast waar zij hun winsten daadwerkelijk behalen;

- für die großen multinationalen Konzerne, die über die größten Kapazitäten für aggressive Steuerplanung verfügen, verpflichtend sein; dadurch wird gewährleistet, dass Unternehmen mit weltweiten jährlichen Erträgen von über 750 Mio. EUR tatsächlich dort besteuert werden, wo sie ihre Gewinne erwirtschaften.


10. herinnert eraan dat de financiële sector en zijn overmatig ingewikkelde speculatieve financiële producten aanzienlijk hebben bijgedragen tot de economische crisis waar de wereld zich mee geconfronteerd ziet; brengt tevens in herinnering dat belastingbetalers financiële instellingen op ongekende wijze van de ondergang hebben moeten redden, terwijl diezelfde financiële instellingen op grote schaal exorbitante winsten hebben opgestreken;

10. weist darauf hin, dass der Finanzsektor und seine übermäßig komplexen spekulativen Finanzprodukte maßgeblich zur aktuellen globalen Wirtschaftskrise beigetragen haben; weist erneut darauf hin, dass die Steuerzahler in noch nie dagewesenem Ausmaß zur Rettung von Finanzinstituten beitragen mussten, die exorbitante Gewinne erzielt haben;


Deze maatregelen zijn gunstig voor de levensmiddelenindustrie en de grote distributieketens, maar nadelig voor kleine en middelgrote producenten, en zorgen bovendien voor meer productieconcentratie en voor nog hogere winsten voor de sector waar deze de afgelopen jaren toch al zijn gestegen, vanwege de lagere prijs voor melk die aan de producenten wordt betaald en de hogere verkoopprijs aan de kassa.

Diese Maßnahmen begünstigen die Lebensmittelindustrie und die großen Vertriebsketten zu Lasten der kleinen und mittleren Erzeuger und tragen zur Konzentration der Produktion und zu einem Anstieg der Gewinne dieser Industrie bei, die sich in den letzten Jahren aufgrund des Rückgangs der an die Milcherzeuger gezahlten Preise und aufgrund des Anstiegs der Endverbraucherpreise bereits vervielfacht haben.


Deze maatregelen zijn gunstig voor de levensmiddelenindustrie en de grote distributieketens, maar nadelig voor kleine en middelgrote producenten, en zorgen bovendien voor meer productieconcentratie en voor nog hogere winsten voor de sector waar deze de afgelopen jaren toch al zijn gestegen, vanwege de lagere prijs voor melk die aan de producenten wordt betaald en de hogere verkoopprijs aan de kassa.

Diese Maßnahmen begünstigen die Lebensmittelindustrie und die großen Vertriebsketten zu Lasten der kleinen und mittleren Erzeuger und tragen zur Konzentration der Produktion und zu einem Anstieg der Gewinne dieser Industrie bei, die sich in den letzten Jahren aufgrund des Rückgangs der an die Milcherzeuger gezahlten Preise und aufgrund des Anstiegs der Endverbraucherpreise bereits vervielfacht haben.


Het is schandelijk dat op een gebied waar de volksgezondheid zou moeten prevaleren, uiteindelijk voorrang wordt gegeven aan het winstbejag van de grote farmaceutische concerns. Het dramatische gevolg van de bescherming van het octrooimonopolie - dat de winsten in deze industrie veiligstelt door de prijs van de geneesmiddelen op te drijven - is namelijk dat deze geneesmiddelen voor honderdduizenden mensen onbereikbaar worden.

Es ist empörend, dass die Profitgier der großen Pharmakonzerne letztlich in einem Bereich obsiegt, wo der Gesundheitspolitik der Vorrang gebühren würde. Denn der Schutz des Patentmonopols, das die Gewinne dieser Industrie sichert, indem die Preise für Arzneimittel in die Höhe geschraubt werden, hat die dramatische Folge, dass Hunderttausenden Menschen der Zugang zu Arzneimitteln versperrt ist.


Armoede en sociale uitsluiting van de vrouwen in hun land van herkomst, de hoge winsten waar de handelaars op kunnen rekenen en de geringe risico's die zij lopen, alsook, in Europa, de grote vraag naar vrouwen met het oog op prostitutie of andere vormen van seksuele uitbuiting: dit alles verklaart waarom het hier gaat om een groeiende business.

Ursache dieses zunehmenden Handels sind Armut und Ausgrenzung der Frauen in ihren Herkunftsländern, die sicheren und hohen Profite der Menschenhändler, das geringe Risiko, das sie eingehen, sowie die in Europa bestehende starke Nachfrage nach Frauen für die Prostitution und für andere Formen sexueller Ausbeutung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar grote winsten' ->

Date index: 2023-06-03
w