Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van werkzaamheid
Plaats waar hij werkt
Staat waar hij-zij werkzaam is

Vertaling van "waar hij verboden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


land van werkzaamheid | staat waar hij-zij werkzaam is

Beschäftigungsstaat


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. wijst erop dat uit verschillende studies is gebleken dat de abortuscijfers vergelijkbaar zijn in landen waar deze ingreep wettig is en in landen waar hij verboden is, en dat er zelfs meer abortussen zijn in die laatste landen (Wereldgezondheidsorganisatie, 2014);

45. weist darauf hin, dass aus zahlreichen Studien hervorgeht, dass die Abtreibungsraten unabhängig davon, ob Abtreibung legal oder illegal ist, ähnlich hoch bzw. in den Ländern mit einem Abtreibungsverbot sogar höher sind (Weltgesundheitsorganisation, 2014);


44. wijst erop dat uit verschillende studies is gebleken dat de abortuscijfers vergelijkbaar zijn in landen waar deze ingreep wettig is en in landen waar hij verboden is, en dat er zelfs meer abortussen zijn in die laatste landen (Wereldgezondheidsorganisatie, 2014);

44. weist darauf hin, dass aus zahlreichen Studien hervorgeht, dass die Abtreibungsraten unabhängig davon, ob Abtreibung legal oder illegal ist, ähnlich hoch bzw. in den Ländern mit einem Abtreibungsverbot sogar höher sind (Weltgesundheitsorganisation, 2014);


45. wijst erop dat uit verschillende studies is gebleken dat de abortuscijfers vergelijkbaar zijn in landen waar deze ingreep wettig is en in landen waar hij verboden is, en dat er zelfs meer abortussen zijn in die laatste landen (Wereldgezondheidsorganisatie, 2014);

45. weist darauf hin, dass aus zahlreichen Studien hervorgeht, dass die Abtreibungsraten unabhängig davon, ob Abtreibung legal oder illegal ist, ähnlich hoch bzw. in den Ländern mit einem Abtreibungsverbot sogar höher sind (Weltgesundheitsorganisation, 2014);


Art. 2. Elke vis of elke kreeft waar het verboden is op te vissen wegens de bepalingen van dit besluit wordt onmiddellijk weer vrij in het water gezet op de plaats zelf waar hij gevangen is.

Art. 2 - Jeder Fisch oder Krebs, dessen Fang in Anwendung der Bestimmungen des vorliegenden Erlasses untersagt ist, wird sofort und frei direkt am Fangort ins Wasser zurückgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij bezorgt de betrokken gemeenten onmiddellijk de lijst van de zwemzones waar het zwemmen verboden is; deze lijst wordt aangeplakt op de aankondigingenborden van de gemeente.

Den betroffenen Gemeinden teilt er unverzüglich die Liste der Badegebiete mit, in denen das Baden verboten wird; diese Liste wird an den kommunalen Anschlagtafeln ausgehängt.


Hij stelt de nationale bevoegde autoriteit met name onverwijld in kennis van verboden of beperkingen die worden opgelegd door de bevoegde autoriteiten van een land waar het geneesmiddel voor menselijk gebruik in de handel wordt gebracht en van andere nieuwe informatie die van invloed kan zijn op de afweging van de voordelen en risico’s van het betrokken geneesmiddel voor menselijk gebruik.

Insbesondere teilt er der zuständigen nationalen Behörde unverzüglich alle Verbote oder Beschränkungen durch die zuständigen Behörden jedes Landes, in dem das Humanarzneimittel in Verkehr gebracht wird, sowie alle anderen neuen Informationen mit, die die Beurteilung des Nutzens und der Risiken des betreffenden Humanarzneimittels beeinflussen könnten.


De aanvrager van de rechtsbijstand wordt geacht de kosten van het geschil te kunnen dragen indien hij in een bepaalde zaak recht heeft op betaling van genoemde kosten op grond van een verzekeringspolis of een ander privaatrechtelijk instrument. Als zodanig wordt beschouwd een overeenkomst op grond waarvan de begunstigde het honorarium van zijn advocaat bij een ongunstige uitspraak niet verschuldigd is en de met het proces verband houdende kosten in dit geval door een derde worden gedragen, mits deze overeenkomst niet verboden ...[+++]

Es wird davon ausgegangen, dass der Antragsteller die Prozesskosten tragen kann, wenn er im konkreten Fall einen Anspruch auf Erstattung dieser Kosten aufgrund eines Versicherungsvertrags oder einer anderen privatrechtlichen Regelung hat. Hierzu zählt eine Vereinbarung, nach der der Empfänger die Honorare seines Anwalts nicht zu zahlen braucht, wenn das Urteil nicht zu seinen Gunsten ausfällt , und die Gerichtskosten von einem Dritten getragen werden. Voraussetzung ist, dass diese Vereinbarung weder im Wohnsitzmitgliedstaat noch im Mitgliedstaat des Gerichtsstands verboten ist.


Voorts sprak hij de wens uit dat het gebruik van verboden antibiotica bij dierlijke productie in landen buiten de EU zou worden aangepakt, aangezien derde landen waar het gebruik van die stoffen wel is toegestaan vlees dat residuen van dergelijke antibiotica bevat naar de EU vlees zouden kunnen blijven exporteren.

Ferner wies er auf sein Anliegen hin, daß das Problem der Verwendung verbotener Antibiotika in der Tierhaltung außerhalb der EU zur Sprache kommt, da ein Drittland, in dem die Verwendung solcher Antibiotika erlaubt ist, Fleisch mit Rückständen dieser Antibiotika ungestraft weiter in die EU ausführen könnte.




Anderen hebben gezocht naar : land van werkzaamheid     plaats waar hij werkt     staat waar hij-zij werkzaam     waar hij verboden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar hij verboden' ->

Date index: 2024-03-09
w