Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar ifb slechts marginaal aanwezig " (Nederlands → Duits) :

Ten aanzien van het derde argument meent de Commissie dat de verduidelijkingen die België aanbrengt om de omzetstijging van IFB te nuanceren, aantonen dat IFB Logistics minder snel gegroeid is dan haar concurrenten en dat de grootste groei een subsector betrof waar IFB slechts marginaal aanwezig is.

Zum dritten Argument vertritt die Kommission die Auffassung, dass die von Belgien vorgebrachten Erklärungen zur Differenzierung der Umsatzerhöhung der IFB zeigen, dass die IFB weniger rasch wuchs als ihre Konkurrenten und dass das größte Wachstum einen Teilbereich betraf, in dem IFB nur am Rande präsent ist.


Bovendien is er, wat de vaste netten betreft, slechts weinig volwaardige “infrastructuurconcurrentie” te bespeuren, behalve in zeer dichtbevolkte gebieden waar kabelnetten al aanwezig waren of de plaatselijke autoriteiten een actieve rol spelen.

In Festnetzen hat sich der „Infrastrukturwettbewerb“ kaum voll entwickelt, ausgenommen in Ballungsgebieten, in denen bereits Kabelnetze vorhanden waren, oder wenn die örtlichen Behörden eingegriffen haben.


3. Onverminderd artikel 34 worden wijzigingen van deze overeenkomst slechts vastgesteld indien de partijen die aanwezig zijn op de bijeenkomst waar deze wijziging wordt behandeld, daarover een consensus bereiken.

(3) Vorbehaltlich des Artikels 34 kann eine Änderung dieses Übereinkommens nur durch Konsens der an der Sitzung zum Änderungsvorschlag teilnehmenden Parteien angenommen werden.


Het regionale parlement van de Canarische Eilanden heeft geen Groene leden. In de 88 gemeenteraden op de Canarische Eilanden zijn er geen Groene gemeenteraadsleden. Van de 29 leden van de gemeenteraad van Las Palmas is er niemand lid van de Groenen. De Groenen zijn slechts sporadisch aanwezig in enkele gemeenteraden op de Canarische Eilanden, waar ze zonder meer een coalitie vormen met de Volkspartij.

Im Regionalparlament der Kanarischen Inseln sitzen keine Mitglieder der Grünen; in den 88 Räten der Kanarischen Inseln gibt es keine grünen Bürgermeister; keiner der 29 Stadträte von Las Palmas gehört den Grünen an; die Grünen haben eine geringe Präsenz in einer Reihe von Räten der Kanarischen Inseln, wo sie im Übrigen mit der Volkspartei koalieren.


Begrotingssteun kan voor de EU een kostenbesparende en doelmatige manier zijn om ontwikkelingslanden te helpen in hun strijd tegen de armoede, maar de doelmatigheid van EU-bijstand via begrotingssteun kan worden ondermijnd in afgelegen gebieden waar overheidsdiensten slechts in beperkte mate aanwezig of geheel afwezig zijn.

Budgethilfe kann für die Europäische Union ein kostenwirksames und effizientes Mittel zur Unterstützung von Entwicklungsländern bei der Armutsbekämpfung sein, wobei die Effektivität der EU-Unterstützung durch Budgethilfe in abgelegenen Regionen, in denen Regierungsstellen nur begrenzt vorhanden sind oder ganz fehlen, allerdings beeinträchtigt werden kann.


Waar wij echter absoluut niet blij mee zijn, is dat wij een groot deel van de agenda voor vandaag hebben moeten verschuiven naar een andere datum, omdat de Raad had gezegd slechts beperkt aanwezig te kunnen zijn.

Überhaupt nicht einverstanden sind wir aber damit, dass wir dadurch, dass der Rat nur eine sehr begrenzte Anwesenheit zugesagt hat, sehr vieles von unserer heutigen Tagesordnung verschieben mussten.


waar onder zodanige omstandigheden gekweekt wordt dat een groter risico van het uitbreken van ziekten zou kunnen ontstaan (veel biomassa, slechte waterkwaliteit), afhankelijk van de aanwezige soort;

die unter Zuchtbedingungen arbeiten, die das Risiko von Krankheitsausbrüchen unter Berücksichtigung der vorhandenen Arten begünstigen könnten (viel Biomasse, schlechte Wasserqualität);


9. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden en provocaties waaraan georganiseerde groepen en zelfs gespecialiseerde commando's, die slechts een marginaal percentage vertegenwoordigden van de aanwezige demonstranten, zich tijdens de Europese Raad te Göteborg schuldig hebben gemaakt; acht dergelijk gedrag volstrekt onaanvaardbaar in een democratische maatschappij die groot belang hecht aan eerbiediging van het beginsel van vrije men ...[+++]

9. bedauert zutiefst die Gewalttätigkeiten und Provokationen, die während des Gipfeltreffens von Göteborg durch organisierte Gruppen und sogar spezielle Kommandos, die nur einen verschwindend geringen Anteil an den anwesenden Demonstranten darstellten, verübt wurden; betrachtet dieses Verhalten als völlig inakzeptabel in einer demokratischen Gesellschaft, die der Beachtung des Grundsatzes der Meinungsfreiheit und der Wahrung des Rechts auf öffentliche und friedliche Demonstrationen große Bedeutung beimisst; äußert seine Solidarität mit allen Bürgern, die Opfer der Gewalt geworden sind, sowie mit den schwedischen Behörden;


9. betreurt ten zeerste de gewelddadigheden en provocaties waaraan georganiseerde groepen en zelfs gespecialiseerde commando's, die slechts een marginaal percentage vertegenwoordigden van de aanwezige demonstranten, zich tijdens de Top van Göteborg schuldig hebben gemaakt; acht dergelijk gedrag volstrekt onaanvaardbaar in een democratische maatschappij die groot belang hecht aan eerbiediging van het beginsel van vrije meningsuitin ...[+++]

9. bedauert zutiefst die Gewalttätigkeiten und Provokationen, die während des Gipfeltreffens von Göteborg durch organisierte Gruppen und sogar spezielle Kommandos, die nur einen verschwindend geringen Anteil an den anwesenden Demonstranten darstellten, verübt wurden; betrachtet dieses Verhalten als völlig inakzeptabel in einer demokratischen Gesellschaft, die der Beachtung des Grundsatzes der Meinungsfreiheit und der Wahrung des Rechts auf öffentliche und friedliche Demonstrationen große Bedeutung beimisst; äußert seine Solidarität mit allen Bürgern, die Opfer der Gewalt geworden sind, sowie mit den schwedischen Behörden;


Volgens de parlementaire voorbereiding is de uitzondering voor de varkenssector nodig om de jacht op beschikbare gronden te vermijden : « de varkenssector vertrekt nl., in tegenstelling tot de andere sectoren, met een situatie waar slechts zeer weinig in aanmerking komende tot het bedrijf behorende cultuurgrond aanwezig was in de voorbije jaren » (Gedr. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 148-1, p. 7).

Gemäss den Vorarbeiten ist die Ausnahme für den Schweinesektor notwendig, um eine Jagd auf verfügbare Bodenflächen zu vermeiden : « im Gegensatz zu den anderen Sektoren geht der Schweinesektor von einer Situation aus, in der es in den letzten Jahren nur wenig in Frage kommende, zum Betrieb gehörende Anbauflächen gab » (Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 148-1, S. 7).


w