Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar ik gezien heb hoe » (Néerlandais → Allemand) :

Onlangs heb ik Michelin bezocht in Stoke en de Jaguar Land Rover fabrieken in mijn kiesdistrict, waar ik gezien heb hoe onderzoek en ontwikkeling met het oog op groene technologie hier al heel gangbaar is.

Ich habe vor kurzem die Werke von Michelin in Stoke und die von Jaguar Land Rover in meinem Wahlkreis besichtigt. Dort konnte ich mir ein Bild davon machen, dass bereits stark im Bereich grüner Technologien geforscht und entwickelt wird.


Onlangs heb ik Michelin bezocht in Stoke en de Jaguar Land Rover fabrieken in mijn kiesdistrict, waar ik gezien heb hoe onderzoek en ontwikkeling met het oog op groene technologie hier al heel gangbaar is.

Ich habe vor kurzem die Werke von Michelin in Stoke und die von Jaguar Land Rover in meinem Wahlkreis besichtigt. Dort konnte ich mir ein Bild davon machen, dass bereits stark im Bereich grüner Technologien geforscht und entwickelt wird.


Ik heb ook gezien hoe moeilijk het soms is voor collega's om te helpen omdat zij over onvoldoende informatie en netwerkmogelijkheden beschikken.

Ich habe auch gesehen, wie schwierig es für meine Kollegen war, solchen Patienten zu helfen, weil es ihnen an Informationen und an Vernetzungsmöglichkeiten fehlte.


Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Ik heb met eigen ogen gezien hoe efficiënt douanebeambten overal in de EU nagemaakte en soms gevaarlijke goederen onderscheppen.

Hierzu erklärte Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll: „Ich habe mich selbst von der hervorragenden Arbeit überzeugen können die die Zollbeamten EU-weit beim Umgang mit nachgeahmten und teilweise gefährlichen Waren leisten.


Zij zijn immers verantwoordelijk voor de sociale voorzieningen op het terrein en weten het best hoe groot de uitdaging is en waar de mogelijke oplossingen liggen. Daarom had ik graag enige richtsnoeren van de Europese Commissie gezien over hoe lokale en regionale overheden bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's kunnen worden betrokken, zodat hun bijdragen zo doeltreffend en passend mogelijk zijn".

Deshalb hätte ich es wünschenswert gefunden, dass die Europäische Kommission Leitlinien für die Einbindung der Gebietskörperschaften in die Erarbeitung der nationalen Reformprogramme vorgibt, um sicherzustellen, dass diese einen eigenen und zielgerichteten Beitrag erbringen können".


Hoe zou ik daar niet achter kunnen staan, terwijl ik de afgelopen veertig jaar in Italië, waar ik woon, gezien heb hoe mensen op grond van hun leeftijd gediscrimineerd worden –oudere mensen die alleen vanwege hun leeftijd van hun rechten beroofd worden?

Wie könnte es auch anders sein, wo ich doch in den vergangenen vierzig Jahren in meinem Heimatland Italien erlebt habe, dass Bürgerinnen und Bürger aufgrund ihres Alters diskriminiert wurden, dass ältere Menschen rechtlos sind, nur weil sie alt sind?


Ik heb uiteraard kennis genomen van het Russische rapport dat vorige week werd gepubliceerd en ook van de Poolse reacties daarop, reacties waar ik gezien de omvang van deze tragedie veel begrip voor heb.

Ich bin natürlich über den letzte Woche veröffentlichten russischen Bericht im Bilde, und ich weiß ebenfalls um die polnischen Reaktionen darauf, für die ich angesichts des Ausmaßes der Tragödie großes Verständnis habe.


Ik heb de belangrijkste producenten al herhaaldelijk openlijk en duidelijk gevraagd om gevaarlijk speelgoed te vernietigen en ik heb hen ook uitgenodigd in de Commissie in Brussel, waar we besproken hebben hoe we er zeker van kunnen zijn dat het speelgoed vernietigd wordt.

Ich habe die wichtigsten Hersteller in aller Offenheit und unmissverständlich gebeten, das Spielzeug zu vernichten, und ich habe sie in die Kommission nach Brüssel eingeladen, wo wir beraten haben, wie die Vernichtung des Spielzeugs sichergestellt werden kann.


voorafgaand aan de kampioenschappen persconferenties organiseren waar duidelijk wordt gemaakt hoe de samenwerking met de pers wordt gezien.

vor Beginn der Veranstaltungen Abhaltung von Pressekonferenzen, in denen dargelegt wird, wie man sich die Zusammenarbeit mit der Presse vorstellt.


Gezien de gemengde resultaten tot dusver moet verder worden bekeken hoe de doelstellingen van deze toelage worden verwezenlijkt zonder dat dit vertraging oplevert voor extra uitbreidingen van het aantal kinderopvangplaatsen, met name voor kinderen onder de drie jaar, waar in sommige regio's behoefte aan is.

Nach den bislang gemischten Ergebnissen sollte weiterhin beobachtet werden, inwieweit die Zielsetzungen des Kinderbetreuungsgelds erreicht werden, ohne dabei jedoch die Bemühungen um einen verstärkten Ausbau des Angebots an Kinderbetreuungseinrichtungen, vor allem für Kinder unter drei Jahren, in den Regionen, in denen Bedarf besteht, zu vernachlässigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ik gezien heb hoe' ->

Date index: 2024-06-27
w