Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar jongeren momenteel tegenaan lopen " (Nederlands → Duits) :

Er is een geïntegreerde beleidsrespons nodig met betrekking tot de sociale en economische uitdagingen waar jongeren momenteel tegenaan lopen.

Es ist eine integrierte politische Antwort erforderlich auf die sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen, vor denen junge Menschen gegenwärtig stehen.


De Commissie heeft ook een permanent SME Finance Forum in het leven geroepen, waarin vertegenwoordigers van het mkb, banken, marktdeelnemers en andere financiële instellingen, waaronder de EIB, verenigd zijn om de uiteenlopende praktische belemmeringen waar kleine en middelgrote ondernemingen tegenaan lopen als zij krediet probe ...[+++]

Die Kommission hat überdies ein ständiges KMU-Finanzforum eingerichtet, in dem Vertreter der KMU, Banken, Marktteilnehmer und andere Kreditinstitute einschließlich der EIB gemeinsam die verschiedenen praktischen Hindernisse auszuräumen versuchen, mit denen KMU bei der suche nach Krediten zu tun haben.


Sociale bescherming: de wijdverspreide maatschappelijke problemen bestrijden waar personen met een handicap tegenaan lopen, zoals inkomensongelijkheid, de kans tot armoede te vervallen en maatschappelijke uitsluiting.

Sozialer Schutz: Weit verbreitete soziale Herausforderungen, mit denen Menschen mit Behinderungen konfrontiert sind, wie Einkommensungleichheiten, Armutsrisiko und das Risiko sozialer Ausgrenzung, müssen angegangen werden.


Sociale bescherming: de wijdverspreide maatschappelijke problemen bestrijden waar personen met een handicap tegenaan lopen, zoals inkomensongelijkheid, de kans tot armoede te vervallen en maatschappelijke uitsluiting.

Sozialer Schutz: Weit verbreitete soziale Herausforderungen, mit denen Menschen mit Behinderungen konfrontiert sind, wie Einkommensungleichheiten, Armutsrisiko und das Risiko sozialer Ausgrenzung, müssen angegangen werden.


In het verslag over het burgerschap 2010 (zie IP/10/1390 en MEMO/10/525) werden 25 concrete maatregelen aangekondigd om de resterende obstakels weg te nemen waar EU-burgers tegenaan lopen wanneer zij hun recht van vrij verkeer willen uitoefenen.

Im Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 (siehe IP/10/1390 und MEMO/10/525) sind 25 konkrete Maßnahmen aufgeführt, mit denen die Hindernisse, die die EU-Bürger nach wie vor von der Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit in der EU abhalten, beseitigt werden sollen.


Sociale bescherming: de wijdverspreide maatschappelijke problemen bestrijden waar personen met een handicap tegenaan lopen, zoals inkomensongelijkheid, de kans tot armoede te vervallen en maatschappelijke uitsluiting.

Sozialer Schutz: Weit verbreitete soziale Herausforderungen, mit denen Menschen mit Behinderungen konfrontiert sind, wie Einkommensungleichheiten, Armutsrisiko und das Risiko sozialer Ausgrenzung, müssen angegangen werden.


58. merkt op dat een hoog niveau van niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen kan duiden op moeilijkheden waar de lidstaten tegenaan lopen bij de absorptie van de toegewezen bedragen;

58. weist darauf hin, dass umfangreiche noch abzuwickelnde Mittelbindungen auf Schwierigkeiten der Mitgliedstaaten bei der vollständigen Verwendung der verfügbaren Mittel hindeuten könnten;


Het geld uit het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren, dat samen met het Europees Sociaal Fonds voor de periode 2014-2020 staat gepland, is bestemd voor activiteiten die gericht zijn op jongeren tot 25 jaar (of, als een lidstaat dat besluit, tot 29 jaar), en voornamelijk voor die jongeren die momenteel geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (zogenoemde "NEETs": "not in employment, education or training") , in ...[+++]

Die Mittel aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, deren Einsatz im Zeitraum 2014-2020 zusammen mit dem Europäischen Sozialfonds geplant wird, sind für Maßnahmen bestimmt, die sich an junge Menschen bis 25 Jahre (oder bis 29 Jahre, wenn der betreffende Mitgliedstaat sich dafür entscheidet) richten, in erster Linie aber an diejenigen, die derzeit weder in Arbeit noch in Ausbildung sind und in Regionen wohnen, in denen die Jugen ...[+++]


Volgens deze verklaring lopen momenteel ten minste 20 miljoen kinderen en jongeren in Europa een armoederisico, waarbij de gevaarlijke tendens dat de armoede aan de volgende generatie kinderen wordt doorgegeven nog sterker dreigt te worden.

Dieser Erklärung zufolge sind zurzeit mindestens 20 Millionen Kinder und junge Menschen in Europa von Armut bedroht, wobei das Risiko besteht, dass sich das Problem mit der Übertragung der Armut auf die nächste Generation von Kindern möglicherweise noch weiter verschärft.


Volgens de delegaties moeten naast de programma's die momenteel in Europa lopen, initiatieven worden ontplooid om jongeren nauwer te betrekken bij beslissingen waar zij de gevolgen van ondervinden.

Die Delegationen waren der Auffassung, dass zusätzlich zu den in Europa bereits laufenden Programmen Maßnahmen ergriffen werden sollten, um die Jugendlichen stärker an den sie betreffenden Beschlüssen zu beteiligen.


w