Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar onze burgers daadwerkelijk profijt " (Nederlands → Duits) :

Voorzitter Barroso verklaarde: "Het is nu tijd om de fundamentele economische hervormingen op te voeren die groei en banen zullen opleveren, iets waar onze burgers, vooral onze jongeren, angstvallig naar uitkijken.

„Es ist jetzt an der Zeit, die grundlegenden Wirtschaftsreformen mit größerem Nachdruck voranzutreiben, damit die von unseren Bürgern, insbesondere unseren jungen Leuten, so dringend erwarteten Wachstums- und Beschäftigungsimpulse greifen können“, so Kommissionspräsident Barroso.


Dat herzieningsproces is er niet omdat de Europese opbouw een doel op zich is. Het is nodig om berekend te zijn op de toenemende globalisering van de politieke omgeving en om een beleid te kunnen voeren waar onze burgers daadwerkelijk profijt van kunnen trekken.

Dabei geht es nicht um die Schaffung eines europäischen Konstrukts an sich, sondern darum, dass wir in der Lage sein müssen, uns mit dem zunehmend globalisierten politischen Umfeld zu befassen und Politiken umzusetzen, die für unsere Bürgerinnen und Bürger wirklich von Belang sind.


Ik steun dit pakket omdat ik geloof in de toekomst van Europa - een Europa waar onze financiële bedrijfstak niet meer hoeft te lijden onder zijn eigen excessen en waar onze burgers niet meer hoeven te lijden onder de verwoestende, onnodige gevolgen van crises die voorkomen hadden kunnen worden.

Ich unterstütze dieses Paket, weil ich an die Zukunft Europas glaube – eines Europas, in dem unsere Finanzwirtschaft nicht mehr unter ihren eigenen Auswüchsen leiden muss und in dem unsere Bürgerinnen und Bürger nicht mehr die verheerenden und unnötigen Folgen vermeidbarer Krisen ertragen müssen.


Het is niet de plek waar bescherming en vrijheid zegevieren en waar onze burgers recht op hebben, de plek waar wij voor zullen blijven vechten.

Sie ist nicht der Ort des Schutzes und der Freiheit, auf den unsere Menschen ein Anrecht haben, und den wir nicht nachlassen dürfen einzufordern.


Daarin komt een groot aantal zinvolle en praktische maatregelen voor waar onze burgers daadwerkelijk voordeel van zullen hebben.

Beide enthalten viele vernünftige und praktische Maßnahmen, die für unsere Bürger spürbare Verbesserungen bedeuten werden.


Wij moeten onze betrekkingen verstevigen, zij het met een kritische houding, en nieuwe mogelijkheden onderzoeken tot een grotere gemeenschappelijke en gecoördineerde actie op internationaal niveau en een betere integratie van onze markten, waar onze burgers van kunnen profiteren.

Wir müssen unsere Beziehungen unter Beibehaltung eines kritischen Geistes verstärken und nach neuen Möglichkeiten für eine größere gemeinsame und koordinierte Aktion auf internationaler Ebene und für eine stärkere Integration unserer Märkte suchen, was unseren Bürgern zugute kommen wird.


Het werkprogramma voor 2008 is een brede aanpak om onze ambitie waar te maken: een Europa dat beantwoordt aan wat onze burgers van de toekomst verwachten.

Das Arbeitsprogramm 2008 stellt einen umfassenden Ansatz dar, mit dem ein Europa angestrebt wird, das den Erwartungen seiner Bürger an die Zukunft gerecht wird.


Op die manier kunnen onze burgers er gerust op zijn dat, waar zij zich ook bevinden of waar hun bloed ook wordt ingezameld, overal in Europa dezelfde strikte veiligheidsmaatregelen in acht genomen worden.

So können die Bürger der Union unabhängig davon, wohin sie in Europa reisen oder wo sie Blut spenden, sicher sein, dass überall der gleiche Schutz gewährt wird und die gleichen strengen Anforderungen gelten.


De Commissaris sloot zijn opmerkingen af met een aansporing aan het CBI, om een nieuw gemeenschappelijk doel te vinden en nauw samen te werken in een "élan om groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid te creëren en in Europa die rechtvaardige samenleving op te bouwen waar de economische vooruitgang duidelijk wordt nagestreefd ten behoeve van al onze burgers".

Abschließend forderte Herr Flynn den CBI auf, eine neue gemeinsame Grundlage zu finden und eng zusammenzuarbeiten zur Förderung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung und zum Aufbau einer gerechten Gesellschaft in Europa, in der deutlich wird, daß wirtschaftlicher Fortschritt zum Nutzen aller Menschen angestrebt wird .


De informatiemaatschappij slaagt alleen als deze zich ontwikkelt met de steun van onze burgers, niet ondanks deze burgers en ik reken erop dat deze groep deskundigen zal zorgen voor praktische adviezen inzake de gevolgen van de informatiemaatschappij en hoe hieruit voor de samenleving in haar zoveel mogelijk profijt kan worden getrokken".

Die Informationsgesellschaft wird nur dann Vorteile bringen, wenn sie sich mit der Unterstützung der Bürger entwickelt und nicht ohne sie. Von der Sachverständigengruppe erwarte ich eine realistische Analyse der Auswirkungen der Informationsgesellschaft und Vorschläge für die optimale Nutzung ihrer Vorteile für die Gesellschaft insgesamt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar onze burgers daadwerkelijk profijt' ->

Date index: 2024-06-28
w