Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar politiek verbonden burgers » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de EU niet los moet komen te staan van haar constituerende volkeren, wordt er met het creëren van een Europese "demos" een discursieve burgerlijke ruimte bedoeld, waar politiek verbonden burgers vrij zijn om gemeenschappelijke democratische "gebieden" te ontwikkelen, teneinde de politieke doelen van hun keuze na te streven.

Da sich die EU nicht von den sie ausmachenden Identitäten entfernen sollte, bezieht sich die Schaffung eines europäischen „Demos“ auf einen öffentlichen Raum des Austauschs, in dem politisch miteinander in Verbindung stehende Bürger die Möglichkeit haben, gemeinsame demokratische „Grundlagen“ zu entwickeln, um die von ihnen gewählten politischen Ziele zu verfolgen.


B. overwegende dat het eerbiedigen van mensenrechten, ongeacht ras, etnische of sociale afkomst, geslacht, seksuele geaardheid of huidskleur, een plicht is die voor alle landen geldt, en overwegende dat het EP toegewijd blijft aan de ondeelbaarheid van mensenrechten – hetzij politieke, of burger-, economische, sociale of culturele rechten – aangezien ze onderling verbonden en onderling afhankelijk zijn, en verder overwegende dat de ontzegging van om het even welk van deze rechten directe en negatieve gevolgen heeft voor de andere rech ...[+++]

B. in der Erwägung, dass alle Staaten verpflichtet sind, für die Achtung der Menschenrechte, unabhängig von Rasse, Herkunft, Klasse, Kaste, Geschlecht, sexueller Orientierung oder Hautfarbe, zu sorgen und unter erneuter Betonung seines Eintretens für die Unteilbarkeit der Menschenrechte – unabhängig davon, ob es sich um politische, bürgerliche, wirtschaftliche, soziale oder kulturelle Rechte handelt –, die miteinander verknüpft sind und ineinandergreifen, und in der Erwägung, dass die Missachtung eines dieser Rechte sich direkt und unmittelbar negativ auf die anderen auswirkt;


18. verzoekt de lidstaten om erop toe te zien dat EU-burgers in de lidstaat waar zij verblijven hun stem kunnen uitbrengen, lid kunnen worden van een politieke partij of een politieke partij kunnen oprichten en dat de lidstaten EU-burgers naar behoren informeren over hun kiesrecht.

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die Unionsbürger in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat ihre Wahlrechte in vollem Umfang wahrnehmen können, Unionsbürger im Wohnsitzmitgliedstaat politischen Parteien beitreten oder solche gründen können und die Mitgliedstaaten Unionsbürger angemessen über ihr Wahlrecht unterrichten.


Diverse financiële programma’s kunnen worden ingezet ter bevordering van het EU-burgerschap, waaronder "Europa voor de burger" 2007-2013, met een budget van 215 miljoen euro en een nadruk op de bevordering van burgerparticipatie, en "Grondrechten en burgerschap" 2007-2013, met een budget van 93,8 miljoen euro en een nadruk op de bevordering van de rechten verbonden aan het EU-burgerschap, zoals het kiesrecht bij gemeentelijke en Europese verkiezingen in de lidstaat waar me ...[+++]

Verschiedene Finanzierungsprogramme können zur Information über die Unionsbürgerschaft genutzt werden, darunter das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger 2007-2013“, das mit einem Budget von 215 Mio. EUR ausgestattet ist und die Bürgerbeteiligung stärken soll, und das Programm „Grundrechte und Unionsbürgerschaft 2007-2013“ mit einem Budget von 93,8 Mio. EUR, das die an die Unionsbürgerschaft geknüpften Rechte wie das Wahlrecht bei Kommunal- und Europa-Wahlen im Wohnsitzmitgliedstaat, die Freizügigkeit und den konsularischen Schutz fördern soll.


Veel Europese burgers voelen zich niet verbonden met de politieke besluitvorming op nationaal en Europees niveau.

Viele europäische Bürger haben das Gefühl, auf nationaler und auf EU-Ebene beim politischen Entscheidungsfindungsprozess außen vor zu bleiben.


a.De verbintenis van de EU opnieuw bevestigen om meer nadruk te leggen op economische, sociale en culturele rechten in het buitenlandse beleid van de EU, met inbegrip van de programmering van de externe steun, en daarbij de nadruk leggen op het feit dat de mensenrechten ondeelbaar en met elkaar verbonden zijn, en dat de versterking van de dimensie van economische, sociale en culturele rechten geenszins een verzwakking inhoudt van de bestaande verbintenissen inzake burger- en politieke rechten. De nadruk leggen op ...[+++]

a.Bekräftigung der Entschlossenheit der EU, die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte verstärkt im Rahmen der EU-Außenpolitik zu berücksichtigen, einschließlich bei der Programmierung der Außenhilfe, wobei gleichzeitig deutlich zu machen ist, dass die Menschenrechte unteilbar und miteinander verknüpft sind und dass die Stärkung der Dimension „wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte“ keine Schwächung der bestehenden Verpflichtungen im Bereich der bürgerlichen und politischen Rechte bedeutet. Klare Anerkennung der Menschenrechtsdimension in Bereichen wie Sozialpolitik, Gesundheit, Bildung oder Lebensstandards. Aufbau von ...[+++]


44. vraagt de Commissie aandacht te besteden aan het politiek bewustmaken van kinderen en jongeren in derde landen waar democratie wordt beperkt, zodat deze jongeren zich kunnen ontwikkelen tot politiek bewuste burgers;

44. ersucht die Kommission, das politische Bewusstsein bei Kindern und Jugendlichen zu stärken, die in Drittstaaten mit einer eingeschränkten Demokratie leben, so dass sich diese Jugendliche zu politisch verantwortlichen Bürgerinnen und Bürgern entwickeln können;


Een andere factor is de mate waarin de burgers op de hoogte zijn van hun politieke rechten, hetgeen een noodzakelijke voorwaarde is voor betrokkenheid bij het politieke leven van de lidstaat waar zij wonen.

Ein anderer Faktor ist das Wissen der Bürger um ihre politischen Rechte. Dies ist eine Voraussetzung, um am politischen Leben in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat teilnehmen zu können.


G. merkt op dat beide voorzitterschappen in 2002, ondanks hun toezegging het Tampere-programma als één geheel te zullen uitvoeren, veel sneller overeenstemming hebben kunnen bereiken over maatregelen in de repressieve sfeer inzake migratiecontrole dan over de elementen voor een gemeenschappelijk asielbeleid van de EU of over een beleid jegens legale migranten, met name toekenning van wettelijke, sociale en politieke rechten aan permanent ingezeten burgers van derde landen, en dat soms zelfs waar politieke ...[+++]

G. stellt fest, dass beide Präsidentschaften zwar ihre Verpflichtung bekundeten, das Tampere-Programm als Gesamtpaket umzusetzen, dass es ihnen jedoch 2002 gelang, eine zügigere Einigung über Maßnahmen in Verbindung mit einem repressiven Vorgehen im Bereich der Migrationskontrolle zu erzielen als über die Bestandteile einer gemeinsamen Asylpolitik der EU oder eine Politik gegenüber legalen Einwanderern, insbesondere die Zuerkennun ...[+++]


G. overwegende dat beide voorzitterschappen in 2002, ondanks hun toezegging het Tampere-programma als één geheel te zullen uitvoeren, veel sneller overeenstemming hebben kunnen bereiken over maatregelen in de repressieve sfeer inzake migratiecontrole dan over de elementen voor een gemeenschappelijk asielbeleid van de EU of over een beleid jegens legale migranten, met name toekenning van wettelijke, sociale en politieke rechten aan permanent ingezeten burgers van derde landen, en dat soms zelfs waar politieke ...[+++]

G. mit der Feststellung, dass beide Vorsitze zwar ihre Verpflichtung bekundeten, das Tampere-Programm als Gesamtpaket umzusetzen, dass es ihnen jedoch 2002 gelang, eine zügigere Einigung über Maßnahmen in Verbindung mit einem repressiven Vorgehen im Bereich der Migrationskontrolle zu erzielen als über die Bestandteile einer gemeinsamen Asylpolitik der Europäischen Union oder eine Politik gegenüber legalen Einwanderern, insbesonder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar politiek verbonden burgers' ->

Date index: 2022-10-26
w