Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar sinds februari " (Nederlands → Duits) :

Verordening (EG) nr. 1610/96 is sinds 8 februari 1997 van toepassing, behalve in die landen waar nationale wetgeving geen betrekking heeft op de octrooieerbaarheid van gewasbeschermingsmiddelen waar de verordening sinds 2 januari 1998 van toepassing is.

Verordnung (EG) Nr. 1610/96 ist am 8. Februar 1997 in Kraft getreten, außer in jenen Ländern, deren nationales Recht die Patentierbarkeit von Pflanzenschutzmitteln nicht vorsah, dort ist sie seit dem 2. Januar 1998 anwendbar.


Bijna 24 000 Tunesiërs zijn sinds de val van Ben Ali op het eiland Lampedusa en aan de Italiaanse kust aangekomen, ook duizenden Libiërs vluchten uit hun land, waar sinds februari een oorlog woedt.

Annähernd 24 000 Tunesier sind auf der Insel Lampedusa und an Italiens Küsten seit dem Sturz des Präsidenten Ben Ali gelandet und Tausende Libyer fliehen seit Februar ebenfalls aus ihrem vom Krieg gezeichneten Land.


P. overwegende dat de MONUSCO er ondanks de ontkenningen van de autoriteiten van Rwanda van overtuigd is dat sinds februari stelselmatig Rwandese staatsburgers worden gerekruteerd en naar de DRC worden gestuurd, waar ze aan de zijde van de deserteurs tegen het reguliere leger vechten;

P. in der Erwägung, dass die MONUSCO davon überzeugt ist, dass seit Februar systematisch Ruander rekrutiert und in die Demokratische Republik Kongo entsendet werden, um dort mit den Aufständischen gegen die reguläre Armee zu kämpfen, was jedoch von ruandischer Seite dementiert wird;


52. is nog steeds uitermate bezorgd over het gebrek aan democratie en het ontbreken van een rechtsstaat, fundamentele vrijheden en eerbiediging van de mensenrechten in Belarus, het enige land van het Europees nabuurschap dat niet volledig deelneemt aan het Oostelijk partnerschap en aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering van Euronest, in het bijzonder in de nasleep van de presidentiële verkiezingen van december 2010 en de daarop volgende gewelddadige onderdrukking van betogers en politieke oppositie, waaronder de processen tegen activisten in 2011 die niet voldeden aan de internationale normen en uitmondden in buitensporig ...[+++]

52. ist weiterhin tief besorgt über den Mangel an Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, grundlegenden Freiheiten und die unzureichende Achtung der Menschenrechte in Belarus, das das einzige Land im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik ist, das nicht in vollem Umfang an der östlichen Partnerschaft und an der Arbeit der Parlamentarischen Versammlung EURONEST beteiligt ist, insbesondere infolge der Präsidentschaftswahlen vom Dezember 2010 und der anschließende Gewalt gegen Demonstranten und die politische Opposition, einschließlich Prozessen gegen Aktivisten im Jahr 2011, die den internationalen Normen nicht entsprachen und mit unverhäl ...[+++]


Ik verwijs wat dit betreft naar Nigeria, een land met een bevolking van 140 miljoen zielen, waar volgens Amnesty International sinds februari dit jaar 725 mannen en 11 vrouwen geëxecuteerd zijn voor zaken als gewapende roofovervallen, doodslag of hoogverraad.

Ich beziehe mich in diesem Fall auf Nigeria, ein Land mit einer Bevölkerung von 140 Millionen Menschen, in dem laut Amnesty International seit Februar dieses Jahres 725 Männer und 11 Frauen auf ihre Hinrichtung warten, weil sie Straftaten wie bewaffneten Raubüberfall, Totschlag oder Landesverrat begangen haben.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, na 21 jaar is er een eind gekomen aan de bloedige burgeroorlog tussen de islamitische regering van Soedan en het christelijke/animistische zuiden. Daartoe is in januari in Nairobi een algemene vredesovereenkomst getekend. Sinds februari 2003 vindt echter een andere humanitaire ramp plaats in Darfur, waar de internationale gemeenschap zich meer mee bezig moet gaan houden nu de aandacht dreigt te verslappen onder invloed van de tsunami in Zuidoost-Azië.

– (EN) Herr Präsident! Kaum ist der 21 Jahre währende blutige Bürgerkrieg zwischen der islamistischen Regierung von Sudan und dem christlich und animistisch geprägten Süden des Landes, der schließlich im Januar dieses Jahres durch das umfassende Friedensabkommen in Nairobi beendet wurde, vorbei, kommt es im Februar 2003 in Darfur zu einer neuen humanitären Krise, auf deren Ausmaß jetzt, da die Region aufgrund der Tsunami-Katastrophe in Südostasien zunehmend aus dem Blickfe ...[+++]


ACHTERGROND : TOT NU TOE DOOR DE COMMISSIE GENOMEN MAATREGELEN In de sector magere vis heerst sinds eind januari 1993 een ernstige crisis, die tot uiting komt in een zware prijsdaling (in februari tussen 20 % en 40 % ten opzichte van februari 1992) op de markten van de Lid- staten waar deze vis het meest wordt gevangen.

HINTERGRUND: BISHERIGE MAßNAHMEN DER KOMMISSION Der Weißfischmarkt befindet sich seit Ende Januar 1993 in einer schweren Krise, die in einem Einbruch der Preise (zwischen 20 und 40 % im Februar gegenüber demselben Zeitraum des Vorjahres) auf den Märkten der für diese Arten wichtigsten Erzeugermitgliedstaaten zum Ausdruck kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar sinds februari' ->

Date index: 2024-10-14
w