6. meent dat alle voorwaarden voor aanzienlijke versterking van de transatlantische economische betrekkingen aanwezig zijn, maar benadrukt dat er meer gedaan moet worden om de betrekkingen in een operationeel en strategisch concept om te zetten waar voldoende publieke en politieke steun voor te vinden is; wijst er daarom met nadruk op dat het Amerikaans Congres en het Europees Parlement volledig aan de ontwikkelingen moeten deelnemen;
6. ist der Auffassung, dass alle Voraussetzungen erfüllt sind, damit die transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen erheblich gestärkt werden können, weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass noch weitere Anstrengungen notwendig sind, um diese Beziehungen in ein funktionsfähiges und strategisches Konzept umzusetzen, das hinreichend öffentliche und politische Unterstützung erhält; hebt deshalb die Notwendigkeit einer uneingeschränkten Beteiligung des amerikanischen Kongresses und des Europäischen Parlaments an diesem Prozess hervor;