Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar vrede heerst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
streken waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst

Gebiete,in denen eine erhebliche Unterbeschaeftigung herrscht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een van de grootste verwezenlijkingen van de Europese Unie is dat Europa sinds 60 jaar een democratisch en tolerant gebied is waar vrede heerst.

Eine der größten Errungenschaften der Europäischen Union ist die Tatsache, dass Europa ein Gebiet der Demokratie und Toleranz ist, in dem es seit 60 Jahren keinen Krieg mehr gab.


Maar er ligt nu nog een historische taak voor ons: de vrede bewaren waar al vrede heerst.

Vor uns liegt jedoch eine weitere historische Aufgabe: Frieden halten, wo Frieden ist.


Als vrouwen zich echter niet veilig voelen binnen hun gezin en in hun land kunnen we het niet over vrede hebben, en dat geldt niet alleen voor landen waar oorlog heerst.

Bis Frauen sich in ihren Familien und in ihren Ländern sicher fühlen, ist es jedoch unmöglich, von Frieden zu sprechen, und das nicht nur in Ländern, in denen kein Krieg herrscht.


Een onrechtvaardig systeem waar vrede heerst, zal vroeger of later tot oorlog leiden en ineenstorten.

Ungerechte Friedenssysteme führen früher oder später zu Krieg und Zusammenbruch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verzoening die Europa tot stand gebracht heeft, heeft ons werelddeel gemaakt tot een domein waar vrede heerst en waar oorlogshandelingen tussen de lidstaten van de Europese Unie zo goed als ondenkbaar zijn.

Das Versöhnungswerk, das Europa in die Welt gesetzt hat, hat dazu geführt, dass wir eine Zone sind, in der es Frieden gibt und in der militärische Aktionen zwischen den Partnerstaaten der Europäischen Union so gut wie undenkbar geworden sind.


We moeten genoeg geld vrijmaken om onze gemeenschappelijke ambitie waar te maken, en die is een solidair en gastvrij Europa waar de waardigheid van het individu wordt gerespecteerd, waar de democratische vrijheid van meningsuiting in ere wordt gehouden en waar vrede heerst, kortom, waar die waarden in de praktijk worden gebracht die duizenden ertoe brengen asiel aan te vragen.

Wir müssen uns in die Lage versetzen, unser gemeinsames hohes Ziel zu erreichen, nämlich Europa zu einem Raum der Solidarität und der Aufnahmebereitschaft zu machen, in dem die Würde des Menschen und die Werte, wegen derer Tausende von Menschen Asyl beantragen, vor allem die demokratische Meinungsfreiheit und der Frieden, geachtet werden.


Ook daar waar vrede heerst is de situatie uiteraard verre van ideaal.

Aber auch dort, wo Frieden herrscht, ist die Lage bei weitem nicht ideal.




D'autres ont cherché : waar vrede heerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar vrede heerst' ->

Date index: 2021-05-21
w