Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar wij juist geen problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Het systeem bestaat trouwens reeds in Nederland, waar het geen problemen oplevert.

Das System besteht übrigens bereits in den Niederlanden, wo es keine Probleme zu bereiten scheint.


Dat zijn de redenen waarom ik mij verzet tegen paragraaf 17 van het verslag-McGuinness, waar ik verder geen problemen mee heb.

Aus diesen Gründen spreche ich mich gegen Absatz 17 des McGuinness-Bericht aus, der ansonsten keine weiteren Probleme aufweist.


De Centrale Bank heeft in feite de concurrentiekracht, waar wij een achterstand hebben, opgeofferd aan het bevorderen van de stabiliteit, waar wij juist geen problemen ondervonden.

Die Zentralbank hat im Grunde die Wettbewerbsfähigkeit, bei der wir im Rückstand liegen, geopfert, um die Stabilität zu stärken, mit der wir keine Probleme haben.


Dit amendement kan negatieve invloed hebben op het potentieel van Noord-Ierland om producten te verkopen in bepaalde markten waar op dit moment geen problemen bestaan, en naar mijn mening is het belangrijk dat nieuwe etikettering geen nieuwe obstakels opwerpt die de handel tussen de verschillende lidstaten belemmeren.

Dieser Änderungsantrag kann durchaus schwerwiegende Folgen für Nordirlands Möglichkeiten haben, Produkte auf bestimmten Märkten zu verkaufen, auf denen es gegenwärtig keine Schwierigkeiten gibt, und ich glaube, dass es wichtig ist, dass die neue Kennzeichnungsregelung keine Hemmnisse bewirkt, die den Handel zwischen verschiedenen Mitgliedstaten verhindert.


In deze gebieden zien we vandaag een groeiende rijkdom, een groeiende welvaart en een groeiend respect voor de afzonderlijke mens. Het is belangrijk om erop te wijzen dat eigenlijk het tegendeel het waar is: juist de delen van de wereld waar de globalisering niet is doorgedrongen, hebben te maken met armoede en stagnatie, bijvoorbeeld in de delen van Afrika en Azië waar men geen vrije en open handel toestaat en waar mensen zijn uit ...[+++]

Es muss unterstrichen werden, dass im Gegensatz zu den Behauptungen des Berichts, in den Teilen der Welt, die von der Globalisierung nicht erreicht worden sind, noch Stagnation und Armut herrschen, z. B. in den Teilen Afrikas und Asiens, in denen es keinen freien und offenen Handel gibt und in denen die Menschen von der Globalisierung ausgeschlossen sind.


Na de instelling van de voorlopige maatregelen plaatste één van de producenten/exporteurs vraagtekens bij de schadelijke gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap door op de volgende punten te wijzen: de productiecapaciteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap is in de beoordelingsperiode gestegen, de ontwikkeling van de voorraden na 2001 kan niet worden gezien als een aanwijzing voor schade, maar is juist een teken dat er verbetering komt in de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, de verkoopprijzen van handpallettrucks die worden verkocht door de producenten van de Gemeenschap en hun marktaandeel z ...[+++]

Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen bezweifelte ein ausführender Hersteller, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft geschädigt wurde, weil die Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum gestiegen sei, die Entwicklung der Lagerbestände nach 2001 nicht auf eine Schädigung, sondern eher auf eine Verbesserung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hindeute, der Preis, zu dem die Gemeinschaftshersteller manuelle Palettenhubwagen verkauften, und ihr Marktanteil 2003 und im UZ konstant blieben, die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft von 2000 bis 2001 stieg, die Investiti ...[+++]


Deze nogal ingewikkelde regeling kan praktische problemen veroorzaken. Indien een werknemer bijvoorbeeld een langdurige behandeling ondergaat in de lidstaat waar hij werkt, heeft hij daar na zijn pensioen geen toegang meer toe en moet hij behandeld worden in de lidstaat waar hij woont.

Diese ziemlich komplexe Regelung kann zu praktischen Probleme führen; zum Beispiel hat ein Arbeitnehmer, der eine langwierige Behandlung in seinem Beschäftigungsstaat beginnt, keinen Zugang mehr zu dessen Krankenversicherungssystem, wenn er Rentner wird, und er muss sich von nun an in seinem Wohnstaat behandeln lassen.


37. Artikel 3, lid 1, levert dan ook geen problemen op, voorzover het voorziet in internationale bevoegdheid terzake van de ouderlijke verantwoordelijkheid voor de gemeenschappelijke kinderen van de echtgenoten met gewone verblijfplaats in de lidstaat waar ook kennis genomen wordt van de vordering over de huwelijksband.

37. Artikel 3 Absatz 1 ist in dieser Beziehung insofern völlig unproblematisch, als hier die internationale Zuständigkeit in bezug auf Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für ein gemeinsames Kind der Ehegatten festgelegt wird, das seinen gewöhnlichen Aufenthalt in dem Mitgliedstaat hat, dessen Gerichte auch für die Entscheidung in der Ehesache zuständig sind.


Juist deze problemen werden in het advies-Pimenta uit 1996 de "filosofie van handel en milieu" genoemd, hoewel de problemen waar het om gaat volstrekt niet van uitsluitend filosofische betekenis zijn: zij omvatten kernproblemen zoals de manier waarop fundamentele beginselen van het milieubeleid zoals het beginsel dat de vervuiler betaalt, het preventiebeginsel en de proportionaliteit moeten worden verwerkt in de besluitvorming van de WTO, en met name in het WTO-systeem voor de beslechting van geschillen.

Diese Fragen sind genau das, was die Stellungnahme Pimenta von 1996 als die "Philosophie von Handel und Umwelt" bezeichnete, obwohl die Themen, um die es hier geht, nicht nur von philosophischem Interesse sind: Sie umfassen so elementare Fragen wie die Integration fundamentaler Grundsätze der Umweltpolitik wie das Verursacherprinzip, das Vorsorgeprinzip und die Verhältnismäßigkeit im Entscheidungssystem der WTO, und insbesondere sein Streitbeilegungssystem.


Langdurige werkloosheid hangt zeer nauw samen met sociale problemen, omdat mensen die al lange tijd geen werk meer hebben in veel gevallen de vaardigheden en het gevoel van eigenwaarde verliezen die ze nodig hebben om zich weer een plaats te veroveren op de arbeidsmarkt, tenzij op juiste wijze en tijdig steun wordt geboden.

Langzeitarbeitslosigkeit geht oft mit einem Gefühl sozialer Ohnmacht einher, da Personen, die über lange Zeit ohne Beschäftigung waren, oft die Kompetenzen und das Selbstwertgefühl einbüßen, die notwendig sind, um auf dem Arbeitsmarkt erneut Fuß zu fassen, sofern ihnen nicht rechtzeitig angemessene Hilfe zuteil wird.




D'autres ont cherché : waar     waar het     geen problemen     verslag-mcguinness waar     zijn     verder     verder geen problemen     waar wij juist geen problemen     bepaalde markten waar     mijn     dit moment     moment geen problemen     tegendeel het waar     erop te wijzen     waar is juist     waar men     schade     wat erop wijst     juist     er     lidstaat waar     daar na zijn     pensioen     praktische problemen     dan     problemen waar     problemen werden     juist deze problemen     zich weer     juiste wijze     tenzij op juiste     lange tijd     sociale problemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar wij juist geen problemen' ->

Date index: 2022-12-28
w