Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar wij onlangs zo hardhandig mee werden » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft onlangs een rapport over de activiteiten van de ETA's en het Europees Systeem voor financieel toezicht (ESFS)[29] gepubliceerd waarin een aantal gebieden werden aangewezen waar op korte en middellange termijn verbeteringen zouden kunnen worden aangebracht.

Die Kommission hat unlängst einen Bericht über die Tätigkeit der Europäischen Aufsichtsbehörden und des Europäischen Systems der Finanzaufsicht (ESFS)[29] veröffentlicht, in dem verschiedene Bereiche mit kurz- und mittelfristigem Verbesserungspotenzial aufgezeigt wurden.


De Commissie heeft onlangs een rapport over de activiteiten van de ETA's en het Europees Systeem voor financieel toezicht (ESFS)[29] gepubliceerd waarin een aantal gebieden werden aangewezen waar op korte en middellange termijn verbeteringen zouden kunnen worden aangebracht.

Die Kommission hat unlängst einen Bericht über die Tätigkeit der Europäischen Aufsichtsbehörden und des Europäischen Systems der Finanzaufsicht (ESFS)[29] veröffentlicht, in dem verschiedene Bereiche mit kurz- und mittelfristigem Verbesserungspotenzial aufgezeigt wurden.


Deze instanties komen niet in de plaats van de nationale toezichthouders, maar werken juist met hen samen. Op die manier zullen zij trachten om hun mandaat wat het prudentieel toezicht en een analyse van de systeemrisico’s betreft, uit te voeren om te voorkomen dat de Europese bancaire sector en de financiële markten nogmaals getroffen worden door een crisis van een vergelijkbare omvang als de crisis waar wij onlangs mee zijn geconfronteerd.

Diese Behörden werden die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden nicht ersetzen, sondern mit diesen zusammenarbeiten und dabei ihren Auftrag der effizienten Aufsicht und systemischen Risikoanalyse ausführen, so dass der europäische Bankensektor und die Finanzmärkte nicht wieder von einer Krise ähnlichen Ausmaßes wie die in der jüngsten Vergangenheit getroffen werden.


In mijn land mochten nog niet zo heel lang geleden – dit een probleem waar mijn grootouders mee werden geconfronteerd – katholieken niet trouwen met protestanten, ook al hielden ze van elkaar.

In meinem Land war es vor nicht allzu langer Zeit Katholiken nicht erlaubt, Protestanten zu heiraten, egal ob sie einander liebten.


Het betrof hier een reeks misdaden tegen de mensheid waarbij voor het eerst de methodes van etnische zuivering zijn gehanteerd waar wij onlangs zo hardhandig mee werden geconfronteerd in andere delen van de Balkan.

Es handelte sich um eine Reihe von Verbrechen gegen die Menschlichkeit, bei denen erstmals die Methoden der ethnischen Säuberung angewandt wurden, mit denen wir vor kurzem auf so dramatische Weise in anderen Teilen der Balkanregion konfrontiert wurden.


Alle argumenten en standpunten van belanghebbenden werden onderzocht en waar nodig werd er terdege rekening mee gehouden,

Alle Argumente und Sachäußerungen interessierter Parteien wurden geprüft und, soweit angezeigt, gebührend berücksichtigt —


Alle argumenten en standpunten van belanghebbenden werden onderzocht en waar nodig werd er terdege rekening mee gehouden,

Alle Argumente und Sachäußerungen interessierter Parteien wurden geprüft und, soweit angezeigt, gebührend berücksichtigt —


Vanuit het oogpunt van de prioriteiten van de Europese Unie in het kader van de strategie van Lissabon, waar wij onlangs over gedebatteerd hebben, namelijk dat Europa zijn competenties en zijn technologie ontwikkelt en de meest concurrerende economie ter wereld wordt, en ook vanuit het oogpunt van onze doelstellingen op het gebied van duurzame ontwikkeling en schone ene ...[+++]

Unter dem Gesichtspunkt der Prioritäten der Europäischen Union im Sinne der Lissabon-Strategie, die wir kürzlich erörtert haben und die gewährleisten sollen, dass Europa seine Kompetenzen und seine Technologie entwickelt und zur wettbewerbsfähigsten Wirtschaft der Welt wird, und auch unter dem Gesichtspunkt unserer Ziele im Bereich der nachhaltigen Entwicklung und der sauberen Energie ist dieses Unternehmen ein strategisches Instrument, von dem natürlich auch viele Arbeitsplätze abhängen.


– (PT) De instabiliteit en de terreur waar Irak op dit moment mee te kampen heeft en het feit dat de soevereiniteit in dit land door het instellen van een voorlopige regering onlangs hersteld is, geven wel aan dat het scheppen van een veilig, stabiel en democratisch Irak een heel complexe aangelegenheid is.

– (PT) Die Instabilität und der Terror, die der Irak heute erlebt, sowie die jüngste nominelle Wiederherstellung der Souveränität im Land mit der Einsetzung einer Übergangsregierung zeigen nur zu deutlich, wie komplex der Prozesses zur Schaffung eines sicheren, stabilen und demokratischen Irak ist.


Zij zegt nogmaals haar steun toe aan het "proces van Lusaka" waar onlangs bemoedigende vooruitgang is geboekt en doet opnieuw een nadrukkelijke oproep tot alle partijen bij het conflict om daaraan constructief mee te werken, zodat zo spoedig mogelijk een staakt-het-vuren-overeenkomst kan worden ondertekend.

Sie sichert dem "Lusaka-Prozeß", der in jüngster Zeit ermutigende Fortschritte erzielt hat, erneut ihre Unterstützung zu und ersucht nochmals alle Konfliktparteien eindringlich, sich in konstruktiver Weise an dieser Initiative zu beteiligen, damit möglichst bald eine Vereinbarung zur Einstellung der Kampfhandlungen unterzeichnet werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar wij onlangs zo hardhandig mee werden' ->

Date index: 2024-02-26
w