Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar wij zeer positief tegenover staan » (Néerlandais → Allemand) :

Een juiste toegang tot krediet, evenals administratieve vereenvoudiging en markttoegang, zullen bepalende onderdelen zijn van de Small Business Act, die commissaris Tajani komende week in Rome zal presenteren en waar wij zeer positief tegenover staan.

Gerade der Zugang zu Krediten, wie auch die Vereinfachung des Verwaltungsaufwands und der Marktzugang, gehören zu den Schlüsselbestandteilen des „Small Business Act", den Herr Kommissar Tajani nächste Woche in Rom vorstellen wird und den wir sehr begrüßen.


Als liberalen staan wij zeer positief tegenover vrijhandelsovereenkomsten en geloven wij in de positieve effecten ervan voor de Europese economie en handel.

Als Liberale haben wir eine sehr positive Sichtweise gegenüber Freihandelsabkommen, und wir glauben an ihre positiven Auswirkungen auf die europäische Wirtschaft und den Handel.


- (EN) We staan zeer positief tegenover de geothermische energiewinning en ik ben ervan overtuigd dat de ontwerprichtlijn die nu onderwerp van gesprek is, evenals het klimaat- en energiepakket, het gebruik van hernieuwbare energie, inclusief de geothermische, zal bevorderen.

− Wir stehen der Entwicklung geothermischer Energie äußerst positiv gegenüber, und ich denke, dass der zurzeit diskutierte Richtlinienentwurf und das Klima- und Energiepaket die Nutzung erneuerbarer Energie erleichtern werden, einschließlich der Energie aus geothermischen Quellen.


Ondanks de pressie die het in dat opzicht uitoefent, staan de lidstaten er zeer positief tegenover.

Trotz seiner diesbezüglichen Macht stehen die Mitgliedstaaten ihm jedoch sehr positiv gegenüber.


Het is zonder meer een positieve ontwikkeling dat er meer busverbindingen zijn gepland die mensen aan weerszijden van de grens in Punjab met elkaar verbinden, en ook het verdere overleg over spoorverbindingen en het vooruitzicht van een akkoord over de gezamenlijke aanleg van een gaspijpleiding in de regio zijn eveneens ontwikkelingen waar we natuurlijk positief tegenover staan ...[+++].

Es ist zweifellos eine positive Entwicklung, dass weitere Busverbindungen geplant sind, die den Kontakt zwischen den Menschen auf beiden Seiten der Grenze im Punjab ermöglichen. Auch die Fortsetzung der Gespräche über Eisenbahnverbindungen und die Aussicht auf eine Einigung über den gemeinsamen Bau einer Gaspipeline in der Region sind Entwicklungen, die wir selbstverständlich begrüßen.


De Commissie staat echter positief tegenover niet-aanvechtingsbedingen met betrekking tot knowhow waarbij het, wanneer de in licentie gegeven knowhow eenmaal bekend is gemaakt, doorgaans onmogelijk of zeer moeilijk is om de in licentie gegeven knowhow te recupereren.

Nichtangriffsabreden in Bezug auf Know-how fallen demgegenüber unter die Gruppenfreistellung, weil es vermutlich unmöglich oder zumindest sehr schwierig ist, das einmal preisgegebene lizenzierte Know-how wieder zurückzuerlangen.


De meeste bijdragen staan positief tegenover de handhaving van de status quo ten aanzien van de bepalingen betreffende de bescherming van minderjarigen (artikel 16) en van de menselijke waardigheid (artikel 12), die toereikend worden geacht.

Die meisten Beiträge befürworten den Status quo in Bezug auf die Vorschriften zum Schutz von Minderjährigen (Artikel 16) und zum Schutz der Menschenwürde (Artikel 12), die als ausreichend erachtet werden.


Veel lidstaten lijken bij screening gebruik te maken van de 'verkeerslicht'-benadering en hebben op basis van de selectiecriteria van bijlage III insluitings-, uitsluitings- en indicatieve drempels ontwikkeld. De meeste lidstaten staan duidelijk positief tegenover de invoeging van bijlage III als een hulpmiddel voor het nemen van meer consistente screeningbesluiten en hebben deze direct in hun eigen m.e.r.-wetgeving omgezet.

Viele Mitgliedstaaten nutzen beim Screening offenbar die ,Ampelmethode" und haben ausgehend von den Screening-Kriterien in Anhang III verschiedene Einschluss-, Ausschluss- bzw. Richtschwellen festgelegt. Die meisten Mitgliedstaaten haben die Einführung von Anhang III, den sie als Hilfsmittel für einheitlichere Screening-Entscheidungen ansehen, klar befürwortet und diesen Anhang unmittelbar in ihr einzelstaatliches UVP-Recht umgesetzt.


De meeste lidstaten staan weliswaar positief tegenover de invoering van een Europees kader dat deze nieuwe basisvaardigheden definieert, maar toch wordt de noodzaak ingezien van gezamenlijke voorbereidende werkzaamheden ten behoeve van een nauwkeuriger definitie van het concept om het overleg op dit terrein tot een goed einde te kunnen voeren.

Zwar wünschen die meisten Mitgliedstaaten die Annahme eines europäischen Rahmens, der diese neuen Grundfertigkeiten definiert, aber man empfindet auch die Notwendigkeit einer gemeinsamen Vorarbeit zur genaueren Definition des Konzepts, wenn die einschlägigen Überlegungen zu einem guten Ende geführt werden sollen.


Vertegenwoordigers van het bedrijfsleven staan in het algemeen positief tegenover een betere coördinatie met rechtshandhavingsinstanties, waarbij zij benadrukken dat de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers, met name het recht op privacy, [66] de noodzaak om criminaliteit te bestrijden en de economische lasten die de providers krijgen opgelegd, goed op elkaar moeten worden afgestemd.

Die Vertreter der Strafverfolgungsbehörden haben eingeräumt, daß sie nicht immer klar und präzise genug zu verstehen gegeben haben, was sie von den Dienstanbietern benötigen. Die Vertreter der Industrie haben sich überwiegend dafür ausgesprochen, die Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungsbehörden zu verbessern; gleichzeitig haben sie auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß dabei bestimmte Grundsätze wie eine ausgewogene Gewichtung des erforderlichen Schutzes der Grund- und Bürgerrechte (und insbesondere des Schutzes der Privatsphäre) [66], der Notwendigkeit, gegen Kriminalität vorzugehen und der den Dienstanbietern entstehenden wirtscha ...[+++]


w