Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan alle desbetreffende sectoren moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, omdat er dan beter gebruik zou kunnen worden gemaakt van hun vaardigheden en die van hun gezinsleden die in de EU worden toegelaten en daar ook op de arbeidsmarkt ...[+++]

Zwar kehren viele, die aus humanitären Gründen in der EU aufgenommen werden, in ihre Heimatländer zurück, sobald sich die Lage vor Ort verbessert hat. Dennoch sollte bei den Überlegungen zu der Anzahl von Wirtschaftsmigranten, die in verschiedenen Sektoren gebraucht werden, die Zahl der Personen unter internationalem Schutz berücksichtigt werden, da deren Fähigkeiten, wie die ihrer aufgenommenen Familienangehörigen, denen ebenfalls ...[+++]


De lidstaten moeten de kwaliteit, betaalbaarheid, toegankelijkheid, efficiëntie en doeltreffendheid van stelsels voor gezondheidszorg en langdurige zorg en de sociale diensten verbeteren en zorgen voor behoorlijke arbeidsomstandigheden in de desbetreffende sectoren, en tegelijkertijd de financiële houdbaarheid van die stelsels waarborgen door de op solidariteit gebaseerde financiering te verbeteren .

Die Mitgliedstaaten sollten die Qualität, Bezahlbarkeit, Zugänglichkeit, Effizienz und Effektivität der Gesundheits- und Pflegesysteme sowie der sozialen Dienste verbessern und für menschenwürdige Arbeitsbedingungen in den entsprechenden Sektoren sorgen; gleichzeitig sollten sie die finanzielle Tragfähigkeit dieser Systeme gewährleisten, indem sie die solidarische Finanzierung stärken .


Deze methode werd in 1985 ontwikkeld en bestaat erin dat alleen de verplichte essentiële eisen waaraan producten moeten voldoen, in wetgeving worden vastgelegd, waarbij fabrikanten zelf kunnen kiezen of zij de desbetreffende Europese norm toepassen of andere technische specificaties die met de essentiële eisen in overeenstemming zijn.

Diese Alternative wurde 1985 geschaffen; sie beschränkt die Gesetzgebung auf die Festlegung obligatorischer Grundanforderungen, denen Produkte genügen müssen, und überlässt es den Herstellern, sich entweder nach den einschlägigen Europäischen Normen oder anderen technischen Vorschriften zu richten, die diesen Grundanforderungen gerecht werden.


De lidstaten verstrekken informatie aan CEPT over het spectrumgebruik en de voorwaarden op regelgevings- en technisch vlak waaraan gebruikers van draadloze PMSE-audioapparatuur in het desbetreffende land moeten voldoen; tevens verstrekken zij een lijst met contactpunten in de nationale overheidsdiensten die de PMSE-belanghebbenden kunnen voorzien van informatie over de voorwaarden voor spectrumgebruik voor PMSE-toepassingen.

Die Mitgliedstaaten stellen der CEPT Informationen über die Frequenznutzung und die für Nutzer von drahtlosen PMSE-Audioausrüstungen in ihrem Hoheitsgebiet geltenden technischen Bedingungen sowie eine Liste der Kontaktstellen in ihren nationalen Verwaltungen zur Verfügung, von denen Betroffene Informationen über die Bedingungen für die Frequenznutzung im Zusammenhang mit PMSE-Anwendungen erhalten können.


– (CS) Deze richtlijn is echt een stap in de goede richting; hij maakt zich sterk voor wijziging van de kwantitatieve inzamelingsdoelstellingen, voor invoering van regelgeving voor het grensoverschrijdend vervoer van elektrische en elektronische apparatuur, alsook voor harmonisering van de administratieve vereisten waaraan de desbetreffende partijen moeten voldoen; dit laatste met het oog op vermindering van de bureaucratie.

– (CS) Frau Präsidentin! Es steht außer Zweifel, dass diese Richtlinie einen Schritt in die richtige Richtung darstellt, da sie versucht, die quantitativen Sammlungszielvorgaben zu ändern, Regeln für den grenzüberschreitenden Transport von Elektro- und Elektronikgeräten einzuführen und die administrativen Maßnahmen, die die Vorschriften betreffen, zu harmonisieren, um Bürokratie abzubauen.


Om een adequate wetenschappelijke kwaliteit en een uniforme toepassing te garanderen, stelt de Commissie richtsnoeren vast voor de vereisten waaraan de wetenschappelijke onderbouwing en de desbetreffende documentatie moeten voldoen.

Um eine angemessene wissenschaftliche Qualität und einheitliche Umsetzung zu gewährleisten, legt die Kommission Leitlinien für die Anforderungen an die wissenschaftliche Begründung und ihre Dokumentation fest.


D. overwegende dat de enige mogelijkheid om uit de politieke impasse te geraken en opnieuw tot economische vooruitgang en een rechtvaardige maatschappelijke ontwikkeling in Venezuela te komen, noodzakelijkerwijs is gelegen in de intensivering van een open, oprechte en constructieve dialoog waaraan alle desbetreffende sectoren moeten deelnemen, steeds met volledige inachtneming van de democratie, de grondwet, de rechtsstaat en de nationale soevereiniteit,

D. in der Erwägung, dass der einzig mögliche Weg, die politische Blockade zu überwinden und den wirtschaftlichen Fortschritt und eine gerechte soziale Entwicklung in Venezuela wieder in Gang zu bringen, zwangsläufig in der Intensivierung eines offenen, ernsthaften und konstruktiven Dialogs besteht, in den alle betroffenen Gruppen unter uneingeschränkter Achtung der Demokratie, der Verfassung, der Rechtsstaatlichkeit und der nationalen Souveränität eingebunden werden müssen,


(c) de voorwaarden waaraan de economische subjecten moeten voldoen teneinde overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van onderhavige richtlijn en de kwalitatieve selectiecriteria uit hoofde van artikel 54 tot de aanbestedingsprocedure te worden toegelaten,

(c) die Voraussetzungen, die die Wirtschaftsteilnehmer erfüllen müssen, um gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie und den Auswahlkriterien nach Artikel 54 zum Vergabeverfahren zugelassen zu werden,


De Commissie acht consolidatie van de wettelijke eisen waaraan aangemelde instanties moeten voldoen, noodzakelijk. Dit is mogelijk in het kader van een horizontale richtlijn, of door een standaardartikel in de desbetreffende richtlijnen op te nemen.

Die Kommission hält es daher für erforderlich, die rechtlichen Anforderungen zu konsolidieren, denen benannte Stellen zu entsprechen haben.


Volgens de nieuwe-aanpakrichtlijnen moeten de overeenstemmings beoordelings instanties worden aangemeld; de eisen waaraan deze instanties moeten voldoen zijn opgenomen in de bijlagen bij de desbetreffende richtlijnen.

Nach den Richtlinien des neuen Konzepts ist die Benennung von Konformitätsbewertungsstellen Pflicht, und die Anforderungen, die von diesen Stellen vor einer Benennung zu erfuellen sind, sind den Anhängen der jeweiligen Richtlinie zu entnehmen.


w