Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan de commissie volledig heeft deelgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

In hoeverre het taalonderwijs in de praktijk door het gebruik van het CEFR veranderd is, werd in februari 2007 besproken op een door de Raad van Europa georganiseerd beleidsforum, waaraan ook de Commissie heeft deelgenomen (II.6.4).

Wieweit sich der Sprachunterricht in der Praxis durch die Nutzung des CEFR verändert hat, wurde auf einem vom Europarat im Februar 2007 organisierten Strategieforum erörtert, an dem auch die Kommission teilnahm (II.6.4).


– gezien de conclusies van de voorzitter van de conferentie die is georganiseerd door de Noordse Raad van ministers in Ilulissat (Groenland) op 9 en 10 september 2008 over "Het Noordpoolgebied: onze gemeenschappelijke zorg", waaraan de Commissie volledig heeft deelgenomen,

– unter Hinweis auf die Abschlusserklärung des Vorsitzes der Konferenz mit dem Thema „Die Arktis: Unsere gemeinsame Aufgabe“, die am 9./10. September 2008 vom Nordischen Ministerrat in Ilulissat (Grönland) veranstaltet wurde und an der die Kommission uneingeschränkt teilgenommen hat,


J. gezien de conclusies van de voorzitter van de conferentie die op 9 en 10 september 2008 door de Noordse Raad van ministers in Ilulissat (Groenland) is gehouden, en waaraan de Commissie volledig heeft deelgenomen, met als thema Het Noordpoolgebied, onze gezamenlijke verantwoordelijkheid ,

J. unter Hinweis auf die Abschlusserklärung des Vorsitzes der Konferenz mit dem Thema „The Arctic: Our Common Concern“, die am 9./10. September 2008 vom Nordischen Ministerrat in Ilulissat (Grönland) veranstaltet wurde und an der die Kommission uneingeschränkt teilgenommen hat,


3. Voor acties uitgevoerd in gedeeld beheer kunnen inschrijvers, aanvragers en gegadigden uit niet voor deelname in aanmerking komende landen zoals bedoeld in lid 2 van dit artikel, en goederen van oorsprong uit niet voor deelname in aanmerking komende landen zoals bedoeld in artikel 8, lid 4, namens de Commissie worden aanvaard door een lidstaat waaraan de Commissie uitvoeringstaken heeft gedelegeerd ...[+++]

(3) Bei Maßnahmen, die im Wege der geteilten Verwaltung durchgeführt werden, kann der zuständige Mitgliedstaat, dem die Kommission Durchführungsaufgaben übertragen hat, im Namen der Kommission Bieter, Antragsteller und Bewerber aus nicht förderfähigen Ländern nach Absatz 2 dieses Artikels oder Waren mit nicht zulässigem Ursprung nach Artikel 8 Absatz 4 zu dem Verfahren zulassen.


3. Voor acties uitgevoerd in gedeeld beheer kunnen inschrijvers, aanvragers en gegadigden uit niet voor deelname in aanmerking komende landen zoals bedoeld in lid 2 van dit artikel, en goederen van oorsprong uit niet voor deelname in aanmerking komende landen zoals bedoeld in artikel 8, lid 4, namens de Commissie worden aanvaard door een lidstaat waaraan de Commissie uitvoeringstaken heeft gedelegeerd ...[+++]

(3) Bei Maßnahmen, die im Wege der geteilten Verwaltung durchgeführt werden, kann der zuständige Mitgliedstaat, dem die Kommission Durchführungsaufgaben übertragen hat, im Namen der Kommission Bieter, Antragsteller und Bewerber aus nicht förderfähigen Ländern nach Absatz 2 dieses Artikels oder Waren mit nicht zulässigem Ursprung nach Artikel 8 Absatz 4 zu dem Verfahren zulassen.


4. Voor acties in gedeeld beheer mag de lidstaat waaraan de Commissie uitvoeringstaken heeft gedelegeerd, namens de Commissie de deelname van inschrijvers, aanvragers en gegadigden uit andere landen toestaan, goederen uit andere landen in de zin van lid 2, punt f), toelaten, alsook inschrijvers, aanvragers en gegadigden uit niet in aanmerking komende landen in de zin van lid 3, of goederen van niet in aanmerking komende oorsprong in de zin van lid 1, punt d), als in aanmer ...[+++]

(4) Bei Maßnahmen, die im Wege der geteilten Mittelverwaltung durchgeführt werden, kann der betreffende Mitgliedstaat, dem die Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen hat, im Namen der Kommission Bieter, Antragsteller und Bewerber aus anderen Ländern nach Absatz 2 Buchstabe f zur Teilnahme an dem Verfahren zulassen und Bieter, Antragsteller und Bewerber aus nicht teilnahmeberechtigten Ländern im Sinne des Absatzes 3 oder Waren mit nicht zulässigem Ursprung im Sinne des Absatzes 1 Buchstabe d als teilnahmeberechtigt zulassen.


De vastlegging van een uitgave wordt voorafgegaan door een financieringsbesluit van de Commissie of de autoriteiten waaraan de Commissie bevoegdheden heeft gedelegeerd.

Bevor die Mittel für eine Ausgabe gebunden werden können, muss die Kommission bzw. müssen die Behörden, denen die Kommission entsprechende Befugnisse übertragen hat, einen entsprechenden Finanzierungsbeschluss erlassen.


Dit sluit naadloos aan op het verslag-Muscat en ook op het debat van gisteren in de commissie, waaraan de commissaris ook heeft deelgenomen.

Damit ergibt sich ein nahtloser Anschluss an den Bericht Muscat, aber auch an die gestrige Diskussion im Ausschuss, auch mit Ihnen, Herr Kommissar!


Mevrouw Koch-Mehrin, die kennelijk niet meer aanwezig is in deze zaal, wees erop dat er naast onderzoek en ontwikkeling ook andere belangrijke prioriteiten zijn, zoals met name transparantie. Deze kwestie is vandaag onderwerp van bespreking geweest, zowel in dit Parlement als in een aantal fora waaraan onze minister-president heeft deelgenomen.

Frau Koch-Mehrin, die sich offensichtlich nicht mehr an ihrem Platz im Plenum befindet, hat auf den Stellenwert weiterer Prioritäten neben Forschung und Entwicklung hingewiesen und ist insbesondere auf die Frage der Transparenz eingegangen, die sowohl hier im Parlament als auch in einigen anderen Foren, an denen der Premierminister heute teilnimmt, zur Sprache kam.


Deze wijzigingen van de Commissietekst zijn het resultaat van de gezamenlijke inzet van de juridische diensten van de instellingen waaraan het Europees Parlement volledig heeft deelgenomen.

Diese Änderungen am Wortlaut der Kommission sind das Ergebnis der gemeinsamen Arbeit der Juristischen Dienste der Organe, an der das Europäische Parlament umfassend beteiligt war.


w