Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Traduction de «waaraan duizenden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

verfügter Wagen | zum Wiederbelad anrollender Leerwagen


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

stimmberechtigtes Kapital


boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd

gekennzeichnete Butter


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De lidstaten hebben 17 nationale conferenties georganiseerd waaraan duizenden jongeren hebben deelgenomen.

- In den Mitgliedstaaten fanden 17 nationale Konferenzen statt, an denen mehrere tausend Jugendliche teilnahmen und bei denen 440 Vorschläge ausgearbeitet wurden.


In het kader van de programma's Socrates en Leonardo da Vinci, de acties van het IST-programma (Information Society Technology) [8] in verband met onderwijs en opleiding, en de projecten waaraan financiering is toegekend uit hoofde van de Task Force Educatieve multimedia, hebben duizenden studenten, leerkrachten en opleiders, ondernemingen en organisaties aan projecten voor het gebruik van de informatie- en communicatietechnologieën in het onderwijs deelgenomen.

Über die Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI, die Aktionen des Programms IST (Information Society Technology) [8] zu den Themen allgemeine und berufliche Bildung und die im Rahmen der Task Force Multimediale Lernprogramme finanzierten Projekte sind Tausende von Studierenden, Lehrkräften und Ausbildern, Unternehmen und Organisationen in Projekte einbezogen worden, in denen es darum ging, die Informations- und Kommunikationstechnologien im Bereich Bildung zu nutzen.


Dat veroorzaakte een explosie van de driemaandse Euribor-interbankrente, waaraan duizenden bedrijfsleningen in Griekenland zijn verbonden.

Dies führte zu einer Zunahme des Euribor-Interbankzinssatzes für drei Monate, an den Tausende von Unternehmensdarlehen in Griechenland gekoppelt sind.


– (RO) Ik wil graag de vijf thema’s noemen uit de conclusies van de Raad, waaraan duizenden Roemenen, en wellicht vele andere Europeanen, vanmorgen dachten voordat ze naar hun werk gingen.

– (RO) Ich möchte von den Schlussfolgerungen des Rates fünf Themenbereiche herausgreifen, über die Tausende Rumänen und vielleicht viele andere Europäer heute Morgen nachgedacht haben, bevor sie zur Arbeit gefahren sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wekelijks ophalen van huishoudelijk afval werd in 1875 bij wet ingesteld om ziekten als cholera en andere epidemieën waaraan duizenden mensen stierven, uit te roeien.

Die wöchentliche Hausmüllabfuhr wurde 1875 Gesetz, um Krankheiten wie Cholera und andere Epidemien, an denen tausende Menschen starben, auszurotten.


A. overwegende dat het conflict in Libanon tot een humanitaire ramp heeft geleid, met honderden doden en gewonden aan beide zijden, omvangrijke schade aan civiele infrastructuur en honderden duizenden ontheemden, en waaraan door het staakt-het-vuren nog geen einde is gekomen,

A. in der Erwägung, dass der Konflikt im Libanon zu einer humanitären Katastrophe mit Hunderten von Todesopfern und Verletzten auf beiden Seiten, erheblichen Schäden an der zivilen Infrastruktur und Hunderttausenden von Vertriebenen geführt hat und mit dem Waffenstillstand nicht beendet ist,


B. overwegende dat het conflict in Libanon tot een humanitaire ramp heeft geleid, met honderden doden en gewonden aan beide zijden, omvangrijke schade aan civiele infrastructuur en honderden duizenden ontheemden, en waaraan door het staakt-het-vuren nog geen einde is gekomen,

B. in der Erwägung, dass der Konflikt im Libanon zu einer humanitären Katastrophe geführt hat, mit Hunderten von Todesopfern und Verletzten auf beiden Seiten, erheblichem Schaden an der zivilen Infrastruktur und Hunderttausenden von Vertriebenen, die trotz des Waffenstillstands anhält,


In het kader van de programma's Socrates en Leonardo da Vinci, de acties van het IST-programma (Information Society Technology) [8] in verband met onderwijs en opleiding, en de projecten waaraan financiering is toegekend uit hoofde van de Task Force Educatieve multimedia, hebben duizenden studenten, leerkrachten en opleiders, ondernemingen en organisaties aan projecten voor het gebruik van de informatie- en communicatietechnologieën in het onderwijs deelgenomen.

Über die Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI, die Aktionen des Programms IST (Information Society Technology) [8] zu den Themen allgemeine und berufliche Bildung und die im Rahmen der Task Force Multimediale Lernprogramme finanzierten Projekte sind Tausende von Studierenden, Lehrkräften und Ausbildern, Unternehmen und Organisationen in Projekte einbezogen worden, in denen es darum ging, die Informations- und Kommunikationstechnologien im Bereich Bildung zu nutzen.


Met als thema "Uw MKB - aandrijfkracht voor de binnenmarkt" omvat zij bijna 2 500 manifestaties in meer dan 600 steden in de Gemeenschap, waaraan duizenden ondernemers deelnemen".

Unter dem Motto: "Ihr KMU: Motor der Dynamik des Binnenmarktes", umfaßt sie etwa 2500 Veranstaltungen in mehr als 600 Städten an denen Tausende von Unternehmensleitern teilnehmen werden".


De Europese Commissie heeft heden, op initiatief van Neil Kinnock, lid van de Commissie belast met vervoer, een actieplan op korte termijn voorgesteld dat een herhaling moet voorkomen van de benarde situaties waaraan elk jaar duizenden Europese vakantiegangers worden blootgesteld.

Auf Inititative des Verkehrskommissars Neil Kinnock hat die Europäische Kommisison heute einen kurzfristigen Aktionsplan vorgeschlagen, der das alljährliche Chaos abwenden soll, das Tausenden von europäischen Sommerurlaubern die Ferienlaune verdirbt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan duizenden' ->

Date index: 2022-06-19
w