Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan religieuze minderheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. dringt aan op een vreedzame en waarachtige overgang naar democratie, die tegemoetkomt aan de gewettigde eisen van het Syrische volk en die stoelt op een op integratie gerichte dialoog waaraan wordt deelgenomen door alle democratische krachten en geledingen van de Syrische maatschappij, met inbegrip van etnische en religieuze minderheden, om een proces van diepe democratische hervormingen op gang te brengen en recht te doen aan de noodzaak nationale verzoening te bewerkstelligen, en dat zich derhalve richt op het doen naleven van de re ...[+++]

12. fordert einen friedlichen und authentischen Übergang zur Demokratie, der die legitimen Forderungen des syrischen Volkes erfüllt und auf einem integrativen Dialog basiert, der alle demokratischen Kräfte und Elemente der syrischen Gesellschaft einbezieht, darunter ethnische und religiöse Minderheiten, um einen Prozess tiefgreifender demokratischer Reformen einzuleiten, der der Notwendigkeit einer nationalen Versöhnung Rechnung trägt und daher der Achtung der Rechte von Minderheiten verpflichtet ist; betont die Notwendigkeit eines i ...[+++]


7. benadrukt dat de prestaties van China op het gebied van mensenrechten ernstige bezorgdheid blijven wekken; benadrukt het feit dat van de ene tot de andere ronde van de mensenrechtendialoog EU-China een strikte follow-up nodig is van de uitvoering van de aanbevelingen die het resultaat van de vorige dialoog zijn en waarover beide partijen het eens zijn geworden, alsook van de juridische seminars over de mensenrechten tussen de EU en China, die vroeger aan de dialoog voorafgingen en waaraan vertegenwoordigers van de academische wereld en van het maatschappelijk middenveld deelnamen; verzoekt de Raad en de Commissie de kwestie van de a ...[+++]

7. betont, dass das bisherige Verhalten Chinas im Bereich der Menschenrechte nach wie vor Anlass zu ernster Sorge bietet; betont, dass nach allen Etappen des Menschenrechtsdialogs EU - China jeweils streng überprüft werden muss, inwieweit die Empfehlungen eingehalten werden, die im Rahmen des vorangehenden Dialogs durch beide Seiten sowie auf den Rechtsseminaren EU-China zum Thema Menschenrechte vereinbart wurden, welche in der Regel vor den Dialogen und unter Beteiligung von Vertretern von Wissenschaft und Gesellschaft stattfinden; fordert Rat und Kommission auf, die Frage der Abschaffung der Todesstrafe sowie der Achtung der Rechte der ethnischen und religiösen Minderhei ...[+++]


18. onderstreept de noodzaak van een brede betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij dit grondwettelijke proces, zodat er samen met politieke partijen, etnische en religieuze minderheden en de sociale partners een consensus wordt bereikt over de constitutionele toekomst van Turkije; neemt kennis van de teleurstelling en bezorgdheid bij een deel van de bevolking dat de opheffing van het verbod op het dragen van hoofddoekjes op universiteiten geen deel uitmaakte van een groter hervormingspakket waaraan een brede maatschappel ...[+++]

18. hebt hervor, dass es notwendig ist, die Zivilgesellschaft auf breiter Basis in diesen verfassunggebenden Prozess mit einzubeziehen, um eine Einigung über die zukünftige Verfassung der Türkei zu erzielen, die die politischen Parteien, die ethnischen und religiösen Minderheiten sowie die Sozialpartner umfassen sollte; nimmt die Enttäuschung und Besorgnis eines Teils der Bevölkerung zur Kenntnis, dass die Aufhebung des Kopftuchverbots an Universitäten nicht Teil eines umfassenderen Reformpakets unter weit gehender Einbeziehung der Zivilgesellschaft war; weist auf seine Entschließung vom 27. September 2006 und die darin enthaltene Emp ...[+++]


De Commissie heeft herhaaldelijk de aandacht gevestigd op de problemen waaraan religieuze minderheden in Turkije blootstaan, waaronder de moeilijkheden van de Griekse orthodoxe gemeenschap en het Oecumenisch Patriarchaat alsmede van de Theologische Hogeschool van Chalki, die nog steeds niet is heropend, problemen met eigendom en het nog steeds ontbreken van een wettelijke status voor religieuze minderheden.

Die Kommission hat immer wieder auf die Probleme hingewiesen, denen in der Türkei nichtislamische Religionsgemeinschaften gegenüberstehen. Dazu gehören auch die Schwierigkeiten der griechisch-orthodoxen Gemeinschaft und des Ökumenischen Patriarchats, beispielsweise die Problematik das immer andauernde Schließung des Seminars von Halki, Eigentumsfragen und der nach wie vor fehlende Rechtsstatus für nichtislamische Gemeinschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft herhaaldelijk de aandacht gevestigd op de problemen waaraan religieuze minderheden in Turkije blootstaan, waaronder de moeilijkheden van de Griekse orthodoxe gemeenschap en het Oecumenisch Patriarchaat alsmede van de Theologische Hogeschool van Chalki, die nog steeds niet is heropend, problemen met eigendom en het nog steeds ontbreken van een wettelijke status voor religieuze minderheden.

Die Kommission hat immer wieder auf die Probleme hingewiesen, denen in der Türkei nichtislamische Religionsgemeinschaften gegenüberstehen. Dazu gehören auch die Schwierigkeiten der griechisch-orthodoxen Gemeinschaft und des Ökumenischen Patriarchats, beispielsweise die Problematik das immer andauernde Schließung des Seminars von Halki, Eigentumsfragen und der nach wie vor fehlende Rechtsstatus für nichtislamische Gemeinschaften.




D'autres ont cherché : waaraan religieuze minderheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan religieuze minderheden' ->

Date index: 2023-08-14
w