Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan veel mensen hebben deelgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

- De lidstaten hebben 17 nationale conferenties georganiseerd waaraan duizenden jongeren hebben deelgenomen.

- In den Mitgliedstaaten fanden 17 nationale Konferenzen statt, an denen mehrere tausend Jugendliche teilnahmen und bei denen 440 Vorschläge ausgearbeitet wurden.


Het Jaar maakte ook aanschouwelijk dat veel mensen over talenkennis beschikken die te weinig op de werkplek wordt benut, maar ook dat werkgevers proberen om mensen te werven die al over talenkennis beschikken, in een ander land hebben gewoond en ook het vermogen hebben om vaardigheden in nieuwe talen te ontwikkelen.

Das EJS hat zudem gezeigt, dass viele Menschen über Sprachkenntnisse verfügen, die an ihrem Arbeitsplatz kaum genutzt werden, aber auch, dass Arbeitgeber bestrebt sind, Arbeitskräfte einzustellen, die bereits über Sprachkenntnisse, Auslandserfahrung sowie die Fähigkeit verfügen, sich neue Sprachen anzueignen.


Het is de laatste akte van een lang proces van discussie over en bezinning op het heden en de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waaraan veel mensen hebben deelgenomen.

Es ist mir eine große Freude, Sie alle am Beginn dieser Debatte begrüßen zu können. Dies ist der letzte Akt in einem langen partizipatorischen Prozess der Diskussion und Reflexion über die Gegenwart und Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP).


Veel mensen hebben aan dit succes bijgedragen, en ik herinner me veel sceptische uitspraken – een vroeggeboorte en een niet levensvatbaar project is het genoemd – en nu weten we dat het een visioen was waaraan velen hebben meegewerkt.

Viele haben an diesem Erfolg mitgearbeitet, und ich erinnere mich an viele skeptische Stimmen – von Frühgeburt und nicht überlebensfähigem Projekt ist geredet worden –, und heute wissen wir, dass es eine Vision war, an der viele mitgearbeitet haben.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank u voor dit interessante debat, waaraan vrij veel mannen hebben deelgenomen.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich danke Ihnen für diese interessante Aussprache, an der sich eine relativ große Anzahl von Männern beteiligt hat.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank u voor dit interessante debat, waaraan vrij veel mannen hebben deelgenomen.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich danke Ihnen für diese interessante Aussprache, an der sich eine relativ große Anzahl von Männern beteiligt hat.


· Een gemeenschappelijk project onder leiding van Frankrijk en Portugal in 2010-2011, dat gericht was op het vergroten van de zichtbaarheid van het SCB-netwerk en waaraan tien lidstaten hebben deelgenomen.

· Ein gemeinsames Projekt im Zeitraum 2010-2011, das von Frankreich und Portugal geleitet wurde und an dem zehn Mitgliedstaaten beteiligt waren, zielte darauf ab, den Bekanntheitsgrad des Netzes zu erhöhen.


I. overwegende dat leden van de Nigeriaanse regering zich op het standpunt hebben gesteld dat de Sharia onrechtvaardig is voor vrouwen en dat de doodstraf wegens overspel een schending van de mensenrechten betekent, waarbij zij met name verklaarden dat de veroordeling door de islamitische rechtbank van Amina Lawal duidelijk bewijst dat de Sharia getuigt van een zeer kwalijk vrouwbeeld en vrouwen onrechtvaardig straft voor een ...[+++]

I. in der Erwägung, dass Mitglieder der nigerianischen Regierung die Meinung vertreten, dass die Scharia ungerecht gegenüber Frauen ist, und die Verurteilung zum Tode wegen Ehebruchs als Menschenrechtsverletzung bezeichnen, wobei sie insbesondere erklärt haben, dass das Urteil des islamischen Gerichts gegen Amina Lawal eindeutig beweist, dass die Scharia voller Vorurteile gegen Frauen ist und sie für eine Handlung zwischen zwei Personen ungerecht bestraft,


In de periode 1996-2000 zijn 186 opleidingsacties medegefinancierd waaraan 8691 personen hebben deelgenomen.

Im Zeitraum 1996-2000 wurden 186 Fortbildungsmaßnahmen kofinanziert, an denen 8691 Personen teilnahmen.


referentiemateriaal. Er is voor in totaal 19 miljoen euro steun verleend aan 46 transnationale projecten, waaraan 500 organisaties hebben deelgenomen.

Vergleichsmaterial. Hier wurden mit einer Gesamtmittelbindung von rund 19 Mio. EUR 46 transnationale Projekte gefördert, an denen 500 Einrichtungen teilnahmen.


w