Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan we steeds constructieve voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de voorgeschiedenis van deze verordening, én het feit dat we er acht maanden lang zulke moeizame onderhandelingen over hebben gevoerd – waaraan we steeds constructieve voorstellen bijgedragen hebben – , is het vanzelfsprekend dat we nu, helaas, maar één standpunt kunnen innemen, en dat standpunt houdt steun in voor het amendement dat welbeschouwd het einde betekent voor dit voorstel voor een verordening zoals dat er nu uitziet.

Angesichts einer solchen Situation ist es nur natürlich, dass wir im Hinblick auf die acht Monate andauernden, schwierigen Verhandlungen – an denen wir teilgenommen und zu denen wir die konstruktivsten Beiträge geleistet haben – zu dieser Verordnung sagen müssen, dass die einzige Position, die wir nunmehr einnehmen können, leider die Unterstützung des Änderungsantrags ist, der letztlich das Ende dieses Vorschlags für eine Verordnung in der uns bekannten Form bedeutet.


deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, „no regrets”-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen maken van conventionele energie. voegt daaraan ...[+++]

stimmt mit der Kommission überein, dass erneuerbare Energieträger zusammen mit Energieeffizienzmaßnahmen und flexibler und intelligenter Infrastruktur die von der Kommission benannten „No-regrets“-Optionen sind und dass erneuerbare Energieträger in Europa zukünftig einen steigenden Anteil an der Energieversorgung, für die Elektrizitätsversorgung wie auch für Heizen (das für fast die Hälfte der gesamten Energienachfrage in der Union verantwortlich ist) und Kühlen und für den Verkehrssektor ausmachen und die Energieabhängigkeit Europas von konventionellen Energieträgern verringern werden; ergänzt, dass Ziele und Meilensteine für die Zeit ...[+++]


27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te ...[+++]

27. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interaktion mit dem ...[+++]


27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te ...[+++]

27. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interaktion mit dem ...[+++]


26. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het eerste proces ooit van het Internationaal Strafhof tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het Europees Strafhof aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het Strafhof te bewegen, en meer in het bijzonder om begr ...[+++]

26. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interaktion mit dem ...[+++]


D. overwegende dat de enige mogelijkheid om uit de politieke impasse te geraken en opnieuw tot economische vooruitgang en een rechtvaardige maatschappelijke ontwikkeling in Venezuela te komen, noodzakelijkerwijs is gelegen in de intensivering van een open, oprechte en constructieve dialoog waaraan alle desbetreffende sectoren moeten deelnemen, steeds met volledige inachtneming van de democratie, de grondwet, de rechtsstaat en de nationale soevereiniteit,

D. in der Erwägung, dass der einzig mögliche Weg, die politische Blockade zu überwinden und den wirtschaftlichen Fortschritt und eine gerechte soziale Entwicklung in Venezuela wieder in Gang zu bringen, zwangsläufig in der Intensivierung eines offenen, ernsthaften und konstruktiven Dialogs besteht, in den alle betroffenen Gruppen unter uneingeschränkter Achtung der Demokratie, der Verfassung, der Rechtsstaatlichkeit und der nationalen Souveränität eingebunden werden müssen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan we steeds constructieve voorstellen' ->

Date index: 2021-02-02
w