Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan wij een belangrijke bijdrage hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat de grieven van de verzoekende partijen alle betrekking hebben op de identiteit van de instantie waaraan het schriftelijk contract of het geschreven document, die een voorwaarde zijn voor het verkrijgen van een vrijstelling van de bestreden jaarlijkse forfaitaire bijdrage, wordt bezorgd.

Aus der Darlegung der Klagegründe geht hervor, dass die Beschwerdegründe der klagenden Parteien sich alle auf die Identität der Instanz beziehen, der der schriftliche Vertrag oder das schriftliche Dokument übermittelt wird, der beziehungsweise das eine Bedingung für die Gewährung einer Befreiung von dem angefochtenen jährlichen Pauschalbeitrag ist.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Het verheugt ons dat deze resolutie, waaraan wij een belangrijke bijdrage hebben geleverd, ingang heeft gevonden.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir begrüßen die Annahme dieser Entschließung, zu der wir wesentlich beigetragen haben.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Het verheugt ons dat deze resolutie, waaraan wij een belangrijke bijdrage hebben geleverd, ingang heeft gevonden.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir begrüßen die Annahme dieser Entschließung, zu der wir wesentlich beigetragen haben.


Voor de eerste keer sinds de recente uitbreiding van de EU is er een resolutie over dit onderwerp uitgewerkt waaraan wij ook onze bijdrage hebben kunnen leveren als leden van dit Parlement, het Parlement van een enorme en machtige Europese Unie.

Zum ersten Mal seit der jüngsten EU-Erweiterung wurde ein Entschließungsantrag zu diesem Thema ausgearbeitet, bei dem wir an der Arbeit dieses Parlaments – des Parlaments einer mächtigen Europäischen Union von gewaltigen Ausmaßen – mitwirkten.


Uit een recente studie [6] blijkt dat de Structuurfondsen een belangrijke bijdrage hebben geleverd tot de ontwikkeling van de informatiemaatschappij in minder ontwikkelde gebieden, en in het bijzonder ook tot de realisatie van de doelstellingen van Lissabon.

Eine jüngst durchgeführte Erhebung [6] zeigt, dass die Strukturfonds erheblich zum Ausbau der Informationsgesellschaft in strukturschwachen Gebieten und zur Erreichung der Lissabonner Ziele beigetragen haben.


Op basis van de 70 regionale programma's (en de drie nationale programma's voor de informatiemaatschappij) kan worden gesteld dat de Structuurfondsen een belangrijke bijdrage hebben geleverd, zowel op financieel als op strategisch gebied.

Auf der Grundlage von 70 Regionalprogrammen (sowie von drei nationalen Programmen zur Informationsgesellschaft) lässt sich feststellen, dass die Strukturfonds sowohl in finanzieller als auch in strategischer Hinsicht einen signifikanten Beitrag geleistet haben.


In zijn resolutie van 18 mei 2000 reageerde het Parlement positief op het werkdocument van de Commissie “ Naar een samenhangende Europese aanpak van de ruimtevaart” en heeft het nogmaals zijn steun gegeven aan de ontwikkeling van een wereldwijd satellietnavigatiesysteem waaraan Europa een belangrijke bijdrage levert, dat wil zeggen het systeem GALILEO.

In seiner Entschließung vom 18. Mai 2000 hat das Parlament das Arbeitsdokument „in Richtung eines kohärenten europäischen Einsatzes für die Raumfahrt“ positiv aufgenommen und seine Unterstützung für die Einrichtung eines weltweiten Satellitennavigationssystems mit einer starken europäischen Beteiligung, d.h. das System GALILEO, bekräftigt.


14. herhaalt zijn steun voor de ontwikkeling van een wereldwijd satellietnavigatiesysteem waaraan Europa een belangrijke bijdrage levert (Galileo) ;

14. bekräftigt seine Unterstützung für die Entwicklung eines weltweiten Satellitennavigationssystems unter starker europäischer Beteiligung (Galileo);


Het belang van veel van deze activiteiten ter voorkoming van sociale uitsluiting kan worden onderschat zodat hieraan geen prioriteit wordt gegeven bij financiële steun, bijvoorbeeld bij de uitgaven van de Structuurfondsen van de EU die op dit gebied een zeer belangrijke bijdrage hebben geleverd.

Ein Großteil der Bemühungen gegen soziale Ausgrenzung wird daher möglicherweise nicht gewürdigt und demzufolge nicht länger bevorzugt finanziell gefördert, beispielsweise aus den EU-Strukturfonds, die in diesem Bereich sehr viel leisten.


Overwegende dat met name het heffen van rechten op de tonnage van gescheiden-ballasttanks van olietankers, als die tanks niet voor het vervoer van goederen worden gebruikt, financieel nadelig is voor degenen die een belangrijke bijdrage hebben geleverd voor een schoner milieu;

Insbesondere Gebühren für Öltankschiffe, deren Höhe sich nach der Raumzahl der Tanks für getrennten Ballast richtet, bedeuten einen finanziellen Nachteil für diejenigen, die einen wichtigen Schritt in Richtung auf eine saubere Umwelt unternommen haben, da diese Tanks nicht für die Beförderung von Fracht genutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan wij een belangrijke bijdrage hebben' ->

Date index: 2021-01-14
w