Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een boek ter plaatse inzien
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
M.i.
Mijns inziens

Traduction de «waaraan zijns inziens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

verfügter Wagen | zum Wiederbelad anrollender Leerwagen


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

stimmberechtigtes Kapital


mijns inziens | m.i. [Abbr.]

meines Erachtens | m.E. [Abbr.]


een boek ter plaatse inzien

ein Buch am Standort einsehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissaris, ik zou vier beginselen willen noemen waaraan we ons mijns inziens moeten houden voor een daadwerkelijk controlemechanisme.

Herr Kommissar, ich möchte Ihnen die vier Grundsätze nennen, die meiner Ansicht nach für einen wirklichen Kontrollmechanismus von Bedeutung sind.


De problemen rond de Doha-onderhandelingen maken mijns inziens duidelijk dat de WTO toe is aan een interne hervorming die transparantie en efficiëntie moet bewerkstelligen, zaken waaraan het tot nu toe ontbreekt.

Die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Doha-Runde machen nach meiner Überzeugung deutlich, dass die WTO intern reformiert werden muss, um dadurch die Transparenz und Effizienz herzustellen, die bisher fehlt.


De problemen rond de Doha-onderhandelingen maken mijns inziens duidelijk dat de WTO toe is aan een interne hervorming die transparantie en efficiëntie moet bewerkstelligen, zaken waaraan het tot nu toe ontbreekt.

Die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Doha-Runde machen nach meiner Überzeugung deutlich, dass die WTO intern reformiert werden muss, um dadurch die Transparenz und Effizienz herzustellen, die bisher fehlt.


Het is mijns inziens van groot belang om guidelines te creëren, waaraan sportorganisaties zich kunnen binden.

Es ist meines Erachtens sehr wichtig, Leitlinien zu schaffen, an die sich Sportorganisationen halten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Conventie heeft zich gebogen over het voorontwerp van constitutioneel verdrag, dat tijdens de op 28 en 29 oktober gehouden plenaire zitting van de Conventie door het praesidium is voorgelegd. In dit verband heeft de heer Dehaene nu reeds een aantal verworvenheden op een rij gezet waaraan zijns inziens niet meer getornd zou mogen worden, noch door de Conventie bij haar komende werkzaamheden zelf, noch door de daarop volgende Intergouvernementele Conferentie.

Nachdem mittlerweile der Vorentwurf des Verfassungsvertrags vom Präsidium auf der Plenartagung am 28./29. Oktober vorgestellt und im Konvent erörtert wurde, stellte Herr Dehaene verschiedene Punkte heraus, in denen ein Grundkonsens bestehe und an die seines Erachtens weder im Rahmen der weiteren Arbeiten des Konvents selbst noch auf der anschließenden Regierungskonferenz gerührt werden sollte.


2. Een bevoegde instantie die een in lid 1 bedoeld verzoek om machtiging ontvangt, stelt de bevoegde autoriteiten van de overige lidstaten vermeld in de bijlage, de Raad en de Commissie in kennis van de gronden op basis waarvan het voornemens is het verzoek te verwerpen of de specifieke machtiging te verlenen, waarbij zij hen op de hoogte brengt van de voorwaarden waaraan haars inziens voldaan moet zijn om de financiering van terroristische daden te voorkomen.

(2) Eine zuständige Behörde, bei der ein Genehmigungsantrag nach Absatz 1 gestellt worden ist, informiert die im Anhang aufgeführten zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten, den Rat und die Kommission über die Gründe, aus denen sie entweder den Antrag zurückzuweisen oder eine spezifische Genehmigung zu erteilen gedenkt, sowie über die Bedingungen, die ihres Erachtens erfuellt sein müssen, um die Finanzierung terroristischer Handlungen zu verhindern.


Een lid van de directie van de Europese Centrale Bank moet zich mijn inziens laten leiden door drie beginselen die ik fundamenteel acht en waaraan in het Verdrag het behoud van de prijsstabiliteit wordt verbonden:

Für mich sind drei Grundsätze für die Tätigkeit eines Verantwortlichen der Europäischen Zentralbank maßgeblich, die gemäß dem EG-Vertrag für die Erhaltung der Preisstabilität zuständig ist:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan zijns inziens' ->

Date index: 2023-10-06
w