Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Het model van de akte van borgtocht
Het model van de akte waarbij borgtocht wordt gesteld
Vonnis waarbij akte wordt verleend van iets

Traduction de «waarbij akte genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vonnis waarbij akte wordt verleend van iets

eine Bestätigung erteilendes Urteil


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


het model van de akte van borgtocht | het model van de akte waarbij borgtocht wordt gesteld

das Muster der Buergschaftsurkunde


Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds

Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Hassan JIJAKLI heeft de nietigverklaring en/of de herziening gevorderd van de beslissing van 11 mei 2016 van de gemeenteraad van Seneffe, waarbij akte genomen wordt van de vervallenverklaring van zijn mandaat van gemeenteraadslid "naar aanleiding van het verlies van een verkiesbaarheidsvereiste".

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Hassan JIJAKLI hat die Nichtigerklärung bzw. die Änderung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Seneffe vom 11. Mai 2016, dem zufolge die Aberkennung seines Mandats als ÖSHZ-Ratsmitglieder "infolge des Verlusts einer Wählbarkeitsbedingung" festgehalten wird, beantragt.


In haar opmerkingen betreffende de 2de fase van het onderzoek had de CRAT nochtans akte genomen van de relevantie van de variant, waarbij werd voorzien in de aanleg van een rotonde in plaats van de verkeersgeleider voorgesteld door IDETA.

In seinen Bemerkungen über die zweite Phase der Umweltverträglichkeitsprüfung hatte der CRAT jedoch von der Zweckmässigkeit der Variante, die die Anlage eines Kreisverkehrs anstatt der von IDETA vorgeschlagenen Verkehrsinsel vorsah, Kenntnis genommen.


De Verenigde Staten hebben akte genomen van de tweeledige benadering die voor de Europese Unie is vereist, waarbij bevoegdheden op dit gebied worden verdeeld tussen de Gemeenschap en de lidstaten.

Die Vereinigten Staaten haben zur Kenntnis genommen, dass im Falle der Europäischen Union, wo die Kompetenzen in diesem Bereich zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten aufgeteilt sind, ein doppelter Ansatz vonnöten ist.


19 DECEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering waarbij akte wordt genomen van de inschrijving en de storting van het kapitaal van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures » (Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) (SOFICO) in effecten van categorie A

19. DEZEMBER 2002 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Beurkundung der Zeichnung und der Einzahlung des Kapitals der « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures » (Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen) (SOFICO) in Anteilen der Kategorie A


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De delegaties hebben akte genomen van de overeenkomst tussen de Italiaanse Republiek en Vaticaanstad waarbij Vaticaanstad het recht krijgt met ingang van 1 januari 1999 de euro als zijn officiële munteenheid te gebruiken, in overeenstemming met Verordening(EG) nr. 1103/97 en Verordening (EG) nr. 974/98, en besloten die overeenkomst bekend te maken in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Die Delegationen nahmen Kenntnis von der Währungsvereinbarung zwischen der Italienischen Republik und dem Staat Vatikanstadt, die diesen Staat berechtigt, den Euro im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1103/97 und der Verordnung (EG) Nr. 974/98 vom 1. Januar 1999 an als offizielle Währung zu verwenden, und beschlossen, diese Vereinbarung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften zu veröffentlichen.


De Raad heeft akte genomen van het voortgangsverslag van het voorzitterschap over het toekomstige regelgevingskader voor elektronische communicatie, waarbij hij het belang van de totstandbrenging van het regelgevingskader onderstreepte, en droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op de besprekingen over dit dossier actief voor te zetten, zodat het uitvoerig kan worden besproken tijdens de zitting van december.

Der Rat betonte, wie wichtig die Ausformung dieses Rechtsrahmens sei, und er nahm den Bericht des Vorsitzes über den Stand der Arbeiten hinsichtlich des künftigen Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation zur Kenntnis; er beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Arbeiten an diesem Dossier aktiv voranzutreiben, damit auf der Tagung im Dezember eine eingehende Beratung stattfinden könne.


ORDENING VAN DE MARKT VOOR DE BINNENVAART EN BEGELEIDENDE MAATREGELEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na het oriënterend debat dat hij heeft gehouden over de voorstellen van de Commissie inzake de ordening van de markt voor de binnenvaart en begeleidende maatregelen, heeft de Raad : 1. akte genomen van het actieprogramma dat door de Commissie is ingediend ingevolge het in de resolutie van de Raad van 24 oktober 1994 gedane verzoek ; 2. zijn goedkeuring gehecht aan het beginsel van een liberalisering van de markt voor de binnenvaart, waarbij ...[+++]

GESTALTUNG DES MARKTES DER BINNENSCHIFFAHRT UND VON BEGLEITMASSNAHMEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Nach seiner Orientierungsaussprache über die Vorschläge der Kommission für die Gestaltung des Binnenschiffahrtsmarktes und die Begleitmaßnahmen hat der Rat 1. von dem Aktionsprogramm Kenntnis genommen, das die Kommission, wie in der Entschließung des Rates vom 24. Oktober 1994 gefordert, vorgelegt hat; 2. einer Liberalisierung des Binnenschiffahrtsmarktes, durch die die Anwendung des Rotationssystems schrittweise eingeschränkt wird, bis schließlich ab dem 1. Januar 2000 für die Befrachtung und die Frachtratenbildung im Binnenschiffahr ...[+++]


VISSERIJBETREKKINGEN MET DERDE LANDEN EN INTERNATIONALE ORGANISATIES Verordeningen van de Raad met betrekking tot de NAFO Aan het slot van zijn besprekingen heeft de Raad : - opnieuw zijn verbintenis bevestigd om de met Canada ondertekende overeenkomst onverkort toe te passen ; - bevestigd dat het wezenlijke deel van de maatregelen van deze overeenkomst van toepassing is, onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan ; - er akte van genomen dat de Commissie eerstdaags voorstellen zal indienen met het oog op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst ; - verklaard bereid te zijn deze voorstellen zo spoedig mogelijk te bestuderen en aan ...[+++]

FISCHEREIBEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN UND INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN Verordnungen des Rates betreffend die NAFO Am Ende seiner Aussprache - sprach sich der Rat erneut für die Anwendung des mit Kanada unterzeichneten Abkommens in seiner Gesamtheit aus; - bestätigte er, daß der wesentliche Teil der Maßnahmen im Rahmen dieses Abkommens unbeschadet seiner weiteren Umsetzung anwendbar ist; - nahm er zur Kenntnis, daß die Kommission in Kürze Vorschläge für die Durchführung des Abkommens unterbreiten wird; - erklärte er sich bereit, diese Vorschläge in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments - soweit dies erforderlich ist - sowie im Lichte der weiteren Erörterungen in der NAFO so bald wie möglich zu prüfen und anzunehmen; - ...[+++]


Vice-voorzitter Marín heeft akte genomen van de door Laos gemaakte vorderingen op economisch gebied, waarbij hij erop wees dat de belangrijke veranderingen die zich zowel in die regio als in de gehele wereld hebben voorgedaan de huidige openstelling van de economie wenselijk en onvermijdelijk maken.

Kommissionsvizepräsident Marin nahm die Fortschritte zur Kenntnis, die Laos im wirtschaftlichen Bereich erzielt hat, und betonte, daß sowohl in der Region als auch weltweit wichtige Veränderungen eingetreten sind, aufgrund derer die gegenwärtige wirtschaftliche Öffnung sowohl wünschenswert als auch unvermeidbar ist.




D'autres ont cherché : waarbij akte genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij akte genomen' ->

Date index: 2021-01-25
w