De acht lange jaren van detentie, die begon met marteling, mondden langzaam uit in een proces, dat niet transparant is verlopen, waarbij de algemene procesregels werden geschonden en de bevindingen van vooraanstaande medische deskundigen op dit gebied volledig in de wind werden geslagen.
Acht lange Jahre der Haft, die mit Folter begannen, sich schrittweise zu einem Prozess entwickelten, der auf untransparente Weise ablief und bei dem allgemeine Verfahrensregeln missachtet und die Feststellungen führender ärztlicher Sachverständiger auf diesem Gebiet sträflich vernachlässigt wurden.