Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de europese import twee weken » (Néerlandais → Allemand) :

De meervoudige Russisch-Oekraïense gascrisis van januari 2009, waarbij de Europese import twee weken lang voor 30% was afgesneden, maakte duidelijk dat de vigerende richtlijn inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening onder de huidige omstandigheden van toenemende importafhankelijkheid en een steeds groter aanbod- en doorvoerrisico niet meer toereikend is en moet worden herzien.

Die russisch-ukrainische Gaskrise im Januar 2009, bei der 30 % der Gaseinfuhren Europas zwei Wochen lang ausblieben, hat gezeigt, dass bei den derzeitigen Gegebenheiten einer wachsenden Abhängigkeit von Importen und steigenden Risiken bei Lieferung und Transit die bisherige Richtlinie über die Sicherheit der Erdgasversorgung nicht mehr ausreicht und eine Überprüfung dieser Richtlinie erforderlich ist.


Ierland verbindt zich ertoe dat AIB binnen de twee weken na de datum van het eindbesluit bij de Commissie ter goedkeuring een lijst indient van twee of meer personen die zij als monitoring trustee voordraagt, waarbij zij aangeeft wie haar voorkeur geniet.

Irland sorgt dafür, dass AIB der Kommission spätestens zwei Wochen nach dem Datum des endgültigen Beschlusses eine Liste mit zwei oder mehr Personen zwecks Annahme vorlegt, die AIB als Überwachungstreuhänder vorschlägt, wobei AIB angibt, welchen Kandidaten es bevorzugt.


– (FR) Door in te stemmen met een volledig betaald zwangerschapsverlof van minimaal twintig weken (momenteel is het veertien weken) en met een verplicht vaderschapsverlof van twee weken in de Europese Unie gaat het Europees Parlement echt in de richting van sociale vooruitgang.

– (FR) Durch das Votum für eine Mindestdauer von 20 Wochen für den Mutterschaftsurlaub (sie beträgt momentan 14 Wochen) bei voller Bezahlung und durch die Befürwortung eines obligatorischen Vaterschaftsurlaubs von zwei Wochen in der Europäischen Union hat das Europäische Parlament einen Schritt in Richtung eines unbestreitbaren sozialen Fortschritts gemacht.


Juist daarom doet het me genoegen dat de Europese Commissie twee weken geleden, na weer een moeilijke onderhandelingsronde, een gedeeltelijke overeenstemming wist te bereiken, al was deze niet helemaal tevredenstellend.

Umso erfreulicher ist es, dass es der Europäischen Kommission vor zwei Wochen nach einer weiteren schwierigen Verhandlungsrunde gelungen ist, teilweise Übereinstimmung zu erzielen, auch wenn das noch keine völlig befriedigende Lösung ist.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de werkneemsters in de zin van artikel 2 recht hebben op een zwangerschapsverlof van ten minste 18 aaneengesloten weken, waarbij zij het verlof desgewenst maximaal twee weken voor de bevalling kunnen laten ingaan.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass den Arbeitnehmerinnen im Sinne des Artikels 2 ein Mutterschaftsurlaub von mindestens 18 Wochen ohne Unterbrechung gewährt wird mit der Möglichkeit, auf eigenen Wunsch bis zu zwei Wochen vor der Entbindung in Anspruch zu nehmen.


Er zij op gewezen dat vragen met betrekking tot het tuchtrecht onder een procedure vallen die duidelijk is omschreven in artikel 44 van het algemeen reglement van de Europese Scholen, waarin een belangrijke plaats wordt ingeruimd voor het recht op verdediging, en dat bij iedere schorsing waarbij een leerling voor meer dan twee weken de toegang tot de school wordt ontzegd, een administratief beroep mogelijk is bij de secretaris-gene ...[+++]

Es ist klarzustellen, dass Disziplinarangelegenheiten Gegenstand eines in Artikel 44 der Allgemeinen Ordnung der Europäischen Schulen detailliert festgelegten Verfahrens sind, das dem Verteidigungsrecht breiten Raum einräumt, und dass gegen jeden Ausschluss von der Schule für mehr als zwei Wochen Beschwerde vor dem Generalsekretär der Europäischen Schulen und gegebenenfalls vor der Beschwerdekammer eingelegt werden kann.


In Denemarken worden de volgende technologieën toegepast voor de behandeling van slib: stabilisatie (anaërobe stabilisatie door middel van gisting in een verwarmde gistingstank of behandeling in een bioreactor; aërobe stabilisatie door middel van beluchting van het slib en compostering onder condities waarbij de temperatuur niet wordt gecontroleerd; chemische behandeling door toevoeging van kalk), gecontroleerde compostering (compostering met dagelijkse meting van de temperatuur zodat al het materiaal gedurende twee weken wor ...[+++]dt blootgesteld aan een temperatuur van minimaal 55°C) en gecontroleerde zuivering (behandeling gedurende één uur in een reactor die zorgt voor een temperatuur van minimaal 70°C).

In Dänemark werden Schlämme mithilfe folgender Verfahren behandelt: Stabilisierung (anaerobe Stabilisierung durch Fermentierung in einem beheizten Faulbehälter oder Behandlung in einem Bioreaktor; aerobe Stabilisierung durch Schlammbelüftung und Kompostierung unter Bedingungen ohne Temperatursteuerung; chemische Behandlung durch Aufkalken), kontrollierte Kompostierung (d. h. tägliche Temperaturmessung, sodass das gesamte Material für die Dauer von mindestens zwei Wochen einer Temperatur von 55 °C ausgesetzt ist) und kontrollierte Hy ...[+++]


(5) Overwegende dat de sociale regelgeving van de Gemeenschap voorschriften omvat ter begrenzing van de dagelijkse rij- en rusttijd, alsmede van de totale rij- en rusttijd over een periode van twee weken dat het moeilijk is controle uit te oefenen op de naleving van die bepalingen, aangezien de gegevens momenteel worden vastgelegd op verscheidene registratiebladen voor een dag, waarbij deze bladen voor de lopende week en de laatste dag van de voorgaande week in de bestuurderscabine worden bewa ...[+++]

(5) Die gemeinschaftlichen Sozialvorschriften sehen Grenzwerte für die täglichen Lenk- und Ruhezeiten sowie die Gesamtlenk- und Ruhezeiten innerhalb eines Zeitraums von zwei Wochen vor. Die Einhaltung dieser Vorschriften läßt sich nur schwer kontrollieren, da die Daten gegenwärtig auf mehreren Tagesschaublättern aufgezeichnet sind, wobei die Schaublätter der laufenden Woche und des letzten Tages der vorangegangenen Woche im Fahrerhaus aufbewahrt werden.


i) de gedurende de betrokken maand geldende interventieprijs voor granen, waarbij rekening wordt gehouden met de voor de marktprijzen voor maïs geconstateerde verschillen, en ii) het gemiddelde van de representatieve invoerprijzen cif Rotterdam die voor de berekening van de invoerrechten op maïs zijn geconstateerd in de twee weken voorafgaande aan de maand van toepassing, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,60.

ii) dem Durchschnitt der repräsentativen cif-Einfuhrpreise Rotterdam, die zur Berechnung des Einfuhrzolls für Mais während der dem Anwendungsmonat vorausgehenden zwei Wochen herangezogen werden, multipliziert mit dem Koeffizienten 1,60.


i) de gedurende de betrokken maand geldende interventieprijs voor granen, waarbij rekening wordt gehouden met de voor de marktprijzen voor gerst geconstateerde verschillen, en ii) het gemiddelde van de representatieve invoerprijzen cif Rotterdam die voor de berekening van de invoerrechten op gerst zijn geconstateerd in de twee weken voorafgaande aan de maand van toepassing, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 2,7".

ii) dem Durchschnitt der repräsentativen cif-Einfuhrpreise Rotterdam, die zur Berechnung des Einfuhrzolls für Gerste während der dem Anwendungsmonat vorausgehenden zwei Wochen herangezogen werden, multipliziert mit dem Koeffizienten 2,7".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de europese import twee weken' ->

Date index: 2024-10-12
w