Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de nadruk sterk ligt " (Nederlands → Duits) :

- Elk programma wordt op Europees niveau bekeken door een onafhankelijke beoordelaar, waarbij de nadruk vooral ligt op de transnationale samenwerking, de doelmatigheid van het opgezette Europese netwerk en de impact op de beleidsprocessen.

- Bewertung aller Programme auf EU-Ebene, die ebenfalls von einem unabhängigen Bewertungssachverständigen durchgeführt wird und sich schwerpunktmäßig auf die transnationalen Aspekte der Zusammenarbeit, die Effizienz der Vernetzung auf europäischer Ebene und die Auswirkungen auf den politischen Prozess konzentriert.


- Verdere integratie van milieuvraagstukken in relevante economische sectoren, waarbij de nadruk vooral ligt op de economische sectoren die qua economische groei en het creëren van werkgelegenheid veel mogelijkheden bieden.

– Weitere Einbeziehung von Umweltbelangen in relevante Wirtschaftsbereiche, insbesondere in die Wirtschaftszweige, die ein hohes Potenzial an Wirtschaftswachstum und für das Schaffen von Arbeitsplätzen aufweisen.


Dit zal bijdragen tot de stabiliteit en voorspelbaarheid van de beleidskoers, waarbij de nadruk vooral ligt op de resultaten.

Dies wird dazu beitragen, die Stabilität und Vorhersehbarkeit der politischen Stoßrichtung zu erhöhen und die politische Aufmerksamkeit stärker auf die Umsetzung zu lenken.


Verdere werkzaamheden zullen zich richten op de uitvoeringsmodaliteiten ervan, waarbij de nadruk vooral ligt op de voorwaarden om belangrijke particuliere investeringen uit de EU aan te trekken.

Die weiteren Arbeiten werden sich auf die Modalitäten ihrer Umsetzung konzentrieren, wobei das Hauptaugenmerk den Bedingungen gilt, unter denen große private EU-Investitionen gewonnen werden können.


De vandaag aangenomen aanbeveling bevat de concrete maatregelen die Griekenland moet treffen om weer in het Dublinsysteem te worden opgenomen, waarbij de nadruk prioritair ligt op:

In der heute angenommenen Empfehlung werden die konkreten Schritte aufgezeigt, die Griechenland unternehmen muss, um wieder zum Dublin-System zurückzukehren.


56. merkt op dat de toenemende Chinese aanwezigheid in Afrika heeft bijgedragen tot economische ontwikkeling, waarbij de nadruk vooral ligt op infrastructuurprojecten; constateert met voldoening dat de Chinese leiders de ernstige kritiek op hun onevenwichtige, op grondstoffen gerichte Afrikabeleid tijdens het Forum van de Chinees-Afrikaanse samenwerking (FOCAC), op 20 juli 2012 in Peking, ter harte hebben genomen, hetgeen blijkt uit de huidige duidelijke bevordering van een diversificatie van de Chinese activiteiten op het Afrikaanse continent; is verheugd over de belofte van staat- en partijleider Hu Jintao op dez ...[+++]

56. stellt fest, dass die wachsende chinesische Präsenz in Afrika mit besonderem Schwerpunkt auf Infrastrukturprojekten zur wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen hat; begrüßt, dass die chinesische Führung die schwerwiegende Kritik seiner unausgewogenen, auf Rohstoffe fixierten Afrika-Politik während des China-Afrika-Forums der Zusammenarbeit (FOCAC) am 20. Juli 2012 in Peking anerkannt hat, was durch seine gegenwärtige offene Förderung der Diversifizierung der Aktivitäten auf dem afrikanischen Kontinent demonstriert wird; begrüßt das Versprechen des Staats- und Parteichefs Hu Jintao, das er auf diesem FOCAC-Treffen gegeben hat, nämlich in den kommenden ...[+++]


De Commissie heeft ter ondersteuning van de lidstaten die hun gezinsbeleid willen moderniseren, en die met name voor een beter evenwicht tussen werk en privéleven willen zorgen, een reeks initiatieven genomen waarbij de nadruk sterk ligt op de combinatie tussen werk en privéleven en die nauw verwant zijn aan de strategie van Lissabon en het beleid inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen, waaronder het volgende:

Um die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die ihre Familienpolitik modernisieren möchten, und vor allem, um das Verhältnis von Beruf und Familie zu verbessern, hat die Kommission einige Initiativen mit starker Fokussierung auf Vereinbarkeit und mit engen Bezügen zur Lissabon-Strategie sowie zur Politik der Gleichstellung der Geschlechter ergriffen, darunter folgende:


16. meent dat de interne markt een zeer belangrijke voorwaarde is voor het welslagen van de EU 2020-strategie; stelt daarom voor dat alle strategieën en beleidsmaatregelen om de interne markt nieuw leven in te blazen worden gecoördineerd door de Europese instellingen en gebaseerd worden op een pragmatisch, alomvattend en verstrekkend akkoord dat door alle lidstaten wordt gedragen en waarbij de nadruk voornamelijk ligt op prioriteiten waarvoor de lidst ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass der Binnenmarkt eine grundlegende Voraussetzung für den Erfolg der EU-Strategie bis 2020 ist; schlägt daher vor, dass sämtliche Strategien und Maßnahmen zur Wiederbelebung des europäischen Binnenmarktes von den europäischen Organen koordiniert werden sollten und dass ihnen eine pragmatische, umfassende und weitreichende Regelung zugrunde liegen sollte, die von allen Mitgliedstaaten unterstützt wird und in deren Mittelpunkt in erster Linie Prioritäten stehen, die sich die Mitgliedstaaten wirklich zu eigen ...[+++]


16. meent dat de interne markt een zeer belangrijke voorwaarde is voor het welslagen van de EU 2020-strategie; stelt daarom voor dat alle strategieën en beleidsmaatregelen om de interne markt nieuw leven in te blazen worden gecoördineerd door de Europese instellingen en gebaseerd worden op een pragmatisch, alomvattend en verstrekkend akkoord dat door alle lidstaten wordt gedragen en waarbij de nadruk voornamelijk ligt op prioriteiten waarvoor de lidst ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass der Binnenmarkt eine grundlegende Voraussetzung für den Erfolg der EU-Strategie bis 2020 ist; schlägt daher vor, dass sämtliche Strategien und Maßnahmen zur Wiederbelebung des europäischen Binnenmarktes von den europäischen Organen koordiniert werden sollten und dass ihnen eine pragmatische, umfassende und weitreichende Regelung zugrunde liegen sollte, die von allen Mitgliedstaaten unterstützt wird und in deren Mittelpunkt in erster Linie Prioritäten stehen, die sich die Mitgliedstaaten wirklich zu eigen ...[+++]


Zowel in de particuliere als de overheidssector moeten de belanghebbenden worden geholpen bij het formuleren en ontwikkelen van de prioriteiten van het programma, waarbij de nadruk steeds ligt op de samenhang en coördinatie van de acties in het kader van het programma.

Die Beteiligten – ob nun Träger des privaten oder des öffentlichen Sektors – sollen zur erforderlichen Erfassung und Entwicklung der Prioritäten des Programms beitragen und dabei stets das Hauptaugenmerk auf die Konsistenz und Koordinierung seiner Maßnahmen legen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de nadruk sterk ligt' ->

Date index: 2023-03-12
w