Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de onderzoekskwaliteit meestal onevenredig veel " (Nederlands → Duits) :

Deze nieuwe "multidimensionale" lijst wijkt af van de traditionele aanpak van het rangschikken van universiteiten volgens hun prestaties, waarbij de onderzoekskwaliteit meestal onevenredig veel aandacht krijgt.

Das neue „mehrdimensionale“ Verfahren bricht mit den herkömmlichen Ansätzen für den Leistungsvergleich zwischen Hochschulen, deren Schwerpunkt meist zu sehr auf der Exzellenz der Forschung liegt.


188. steunt de aanbevelingen en goede praktijken om fouten te verminderen door overregulering aan te pakken, zoals voorgesteld in de studie van het Parlement met als titel „Gold-Plating in the EAFRD: To what extent do national rules unnecessarily add to complexity and, as a result, increase the risk of errors?”; stelt vast dat er vormen van overregulering bestaan waarbij de voordelen opwegen tegen de kosten en waar regulering gerechtvaardigd is („goede” overreguleringspraktijken), terwijl veel andere gevallen van overr ...[+++]

188. unterstützt die in der Studie des Parlaments zu dem Thema „Gold-Plating in the EAFRD: To what extent do national rules unnecessarily add to complexity and, as a result, increase the risk of errors?“ (Überregulierung im ELER: Inwieweit wird durch nationale Vorschriften die Komplexität unnötig gesteigert und dadurch die Gefahr von Fehlern erhöht?) genannten Empfehlungen und bewährten Verfahren zur Fehlerreduzierung durch Maßnahmen gegen die Überregulierung; weist darauf hin, dass Formen der Überregulierung existieren, bei denen der Nutzen die Kosten übersteigt und die Regulierung gerechtfertigt ist („gute“ Überregulierungsverfahren), während die Überregulierung in vielen anderen F ...[+++]


Q. overwegende dat de overgrote meerderheid van de op grond van de godslasteringswetten aangeklaagde personen moslims zijn, maar dat aanklachten tegen personen die tot minderheidsgodsdiensten behoren tot onevenredig veel geweld tegen hun gemeenschap in haar geheel kunnen leiden; dat het beschuldigingen van godslastering waren die leidden tot het geweld tegen christenen in Gojra en Korian in de zomer van 2009, waarbij acht doden vielen en ten minste honderd huizen werden verwoest,

Q. in der Erwägung, dass die überwiegende Mehrheit der nach den Blasphemie-Gesetzen Angeklagten Muslime sind, jedoch Anklagen gegen Angehörige religiöser Minderheiten eine unverhältnismäßige Gewalt gegen ihre gesamte Gemeinschaft hervorrufen können, und in der Erwägung, dass die Vorwürfe wegen Blasphemie zu den gegen Christen gerichteten gewalttätigen Ausschreitungen in Gojra und Korian im Sommer 2009 geführt haben, bei denen acht Menschen getötet und mindestens hundert Häuser zerstört wurden,


Q. overwegende dat de overgrote meerderheid van de op grond van de godslasteringswetten aangeklaagde personen moslims zijn, maar dat aanklachten tegen personen die tot minderheidsgodsdiensten behoren tot onevenredig veel geweld tegen hun gemeenschap in haar geheel kunnen leiden; dat het beschuldigingen van godslastering waren die leidden tot het geweld tegen christenen in Gojra en Korian in de zomer van 2009, waarbij acht doden vielen en ten minste honderd huizen werden verwoest,

Q. in der Erwägung, dass die überwiegende Mehrheit der nach den Blasphemie-Gesetzen Angeklagten Muslime sind, jedoch Anklagen gegen Angehörige religiöser Minderheiten eine unverhältnismäßige Gewalt gegen ihre gesamte Gemeinschaft hervorrufen können, und in der Erwägung, dass die Vorwürfe wegen Blasphemie zu den gegen Christen gerichteten gewalttätigen Ausschreitungen in Gojra und Korian im Sommer 2009 geführt haben, bei denen acht Menschen getötet und mindestens hundert Häuser zerstört wurden,


Q. overwegende dat de overgrote meerderheid van de op grond van de godslasteringswetten aangeklaagde personen moslims zijn, maar dat aanklachten tegen personen die tot minderheidsgodsdiensten behoren tot onevenredig veel geweld tegen hun gemeenschap in haar geheel kunnen leiden; dat het beschuldigingen van godslastering waren die leidden tot het geweld tegen christenen in Gojra en Korian in de zomer van 2009, waarbij acht doden vielen en ten minste honderd huizen werden verwoest,

Q. in der Erwägung, dass die überwiegende Mehrheit der nach den Blasphemie-Gesetzen Angeklagten Muslime sind, jedoch Anklagen gegen Angehörige religiöser Minderheiten eine unverhältnismäßige Gewalt gegen ihre gesamte Gemeinschaft hervorrufen können, und in der Erwägung, dass die Vorwürfe wegen Blasphemie zu den gegen Christen gerichteten gewalttätigen Ausschreitungen in Gojra und Korian im Sommer 2009 geführt haben, bei denen acht Menschen getötet und mindestens hundert Häuser zerstört wurden,


34. betreurt het grote aantal aanzienlijke fouten bij ongeveer eenderde van de betalingen, waarbij de Commissie meestal te veel had betaald, meestal omdat de begunstigden te hoge kosten hadden gedeclareerd, alsook de formele fouten, die bij rond een vijfde van de betalingen gemaakt zijn;

34. bedauert die große Zahl von wesentlichen Fehlern bei etwa einem Drittel der Zahlungen, bei denen die Kommission aufgrund von überhöhten Kostenangaben der Endbegünstigten zuviel gezahlt hatte, und noch dazu die formalen Fehler, die es bei etwa einem Fünftel der Zahlungen gab;


In veel lidstaten is steun voor acties ten behoeve van zelfstandige beroepsactiviteiten en het opzetten van micro-ondernemingen gekoppeld aan lokale ontwikkeling/herstel van verwaarloosde gebieden, waarbij diverse lokale belanghebbenden (autoriteiten, ODA'S, kamers van koophandel, banken, NGO's) zijn betrokken, terwijl tegelijkertijd wordt gezorgd voor het revitaliseren van stedelijke gebieden en voor actievere participatie van personen in hun eigen omgeving (meestal voormalig ...[+++]

In vielen Mitgliedstaaten ist die Unterstützung für eine selbständige Erwerbstätigkeit und für die Gründung von Kleinstunternehmen mit der lokalen Entwicklung/Wiederbelebung verlassener Gebiete verknüpft, an der verschiedene lokale Akteure (Gebietskörperschaften, öffentliche Arbeitsverwaltungen, Handelskammern, Banken, Nichtregierungsorganisationen [NRO]) beteiligt sind. So wird gleichzeitig für die Revitalisierung städtischer Gebiete und dafür gesorgt, dass die Zielgruppen (bei denen es sich zumeist um zuvor arbeitslose Personen handelt) aktiv an der Entwicklung ihres Heimatgebiets teilnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de onderzoekskwaliteit meestal onevenredig veel' ->

Date index: 2021-02-25
w