Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de reeds gemaakte plannen » (Néerlandais → Allemand) :

Ze is opgezet als bundeling van alle reeds op nationaal en Europees niveau op dit doel gerichte activiteiten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de tot dusver bereikte resultaten; ze berust op vrijwilligheid en wordt afgestemd op de potentiële partners en de belangen van de Unie.

Konzipiert als Bündelung aller in diesem Sinne auf nationaler und europäischer Ebene unternommenen Anstrengungen und gestützt auf die bisherigen Erfahrungen und Ergebnisse soll diese Öffnung auf freiwilliger Grundlage und in Abhängigkeit von den potenziellen Partnern und den Interessen der Union erfolgen.


Er is een stapsgewijze aanpak nodig, waarbij de reeds gemaakte plannen en besluiten worden uitgevoerd en tegelijkertijd een langetermijnstrategie wordt ontwikkeld die voortbouwt op bestaande initiatieven.

Erforderlich ist ein schrittweiser Ansatz, indem bereits geplante und beschlossene Maßnahmen umgesetzt werden und eine langfristige Strategie entwickelt wird, die auf bestehenden Initiativen aufbaut.


Te dezen heeft de verwijzende rechter de kwestie van zijn territoriale bevoegdheid ambtshalve opgeworpen, in het licht van artikel 629bis, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de vorderingen aangaande de kinderen van personen die gehuwd geweest zijn, « voor de familierechtbank [worden] gebracht waarbij reeds een vordering voor de aangelegenheden als bedoeld in artikel 572bis aanhangig is gemaakt » ...[+++]

Im vorliegenden Fall hat der vorlegende Richter von Amts wegen die Frage seiner territorialen Zuständigkeit aufgeworfen im Lichte von Artikel 629bis § 1 des Gerichtsgesetzbuches, in dem vorgesehen ist, dass Klagen in Bezug auf Kinder von Personen, die verheiratet waren, « vor das Familiengericht gebracht [werden], das bereits in den in Artikel 572bis erwähnten Angelegenheiten mit einer Klage befasst worden ist ».


De vorderingen tussen partijen die hetzij gehuwd zijn of geweest zijn, hetzij wettelijk samenwonenden zijn of geweest zijn, alsook de vorderingen aangaande gemeenschappelijke kinderen van partijen of goederen van die kinderen of aangaande kinderen waarvan de afstamming slechts ten aanzien van één van de ouders is vastgesteld, worden voor de familierechtbank gebracht waarbij reeds een vordering voor de aangelegenheden als bedoeld in artikel 572bis aanhangig is gemaakt. §2.

Klagen zwischen Parteien, die entweder verheiratet oder gesetzlich zusammenwohnend sind oder gewesen sind, sowie Klagen mit Bezug auf gemeinsame Kinder der Parteien oder die Güter dieser Kinder oder mit Bezug auf ein Kind, dessen Abstammung nur einem seiner Elternteile gegenüber feststeht, werden vor das Familiengericht gebracht, das bereits in den in Artikel 572bis erwähnten Angelegenheiten mit einer Klage befasst worden ist. §2.


Zoals in B.1 is vermeld, geeft het in het geding zijnde artikel 629bis, § 1, uitvoering aan het zogenoemde principe « één familie - één dossier - één rechter » : de familierechtbank waarbij reeds een vordering voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 572bis aanhangig is gemaakt, blijft die welke bevoegd zal zijn voor de vorderingen tussen partijen die hetzij gehuwd zijn of geweest zijn, hetzij wettelijk samenwonenden zijn of geweest zijn, alsook de vorderingen aangaande gemeenschappelijke ki ...[+++]

Wie in B.1 angeführt wurde, wird durch den fraglichen Artikel 629bis § 1 der so genannte Grundsatz « eine Familie - eine Akte - ein Richter » umgesetzt; das Familiengericht, das bereits mit einer Klage in Angelegenheiten im Sinne von Artikel 572bis befasst wurde, bleibt zuständig für die Klagen zwischen Parteien, die entweder verheiratet oder gesetzlich zusammenwohnend sind oder gewesen sind, sowie für die Klagen mit Bezug auf gemeinsame Kinder der Parteien oder die Güter dieser Kinder oder mit Bezug auf ein Kind, dessen Abstammung n ...[+++]


De meeste lidstaten zijn begonnen met het uitwerken van strategieën voor digitale bewaring door middel van speciale comités en werkgroepen waarbij de voornaamste archiefinstellingen worden betrokken en in sommige gevallen zijn er reeds specifieke plannen voor digitale bewaring.

Die meisten Mitgliedstaaten haben begonnen, Strategien für die digitale Bewahrung zu erarbeiten, und dazu Ausschüsse oder Arbeitsgruppen eingerichtet, an denen ihre größten Archive beteiligt sind; ferner wurden konkrete Pläne für die digitale Bewahrung entwickelt.


Naast het bovengenoemde project om het SIS te actualiseren zijn er plannen om het systeem binnen enkele jaren fundamenteel om te vormen tot SIS II. Met dit doel is reeds een voorafgaande studie gemaakt.

Über die erwähnte Aktualisierung des SIS hinaus ist in ein paar Jahren ein grundlegender Systemwechsel geplant, wobei das "SIS II" eingerichtet werden soll.


10. Op basis van de richtsnoeren van de Europese Raad zal de Commissie verder werken aan de verbetering van het concurrentievermogen van het bedrijfsleven, waarbij vijf prioriteiten gelden : ontwikkeling van de infrastructuurnetten, ondersteuning van het onderzoek, totstandbrenging van een gunstig klimaat voor midden- en kleinbedrijf, eerlijke concurrentie tussen de economische subjecten en anticipatie op industriële veranderingen. a. De voorstellen die de Commissie reeds heeft ingediend om de ontwikkeling van de transeuropese netten ...[+++]

10. Unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat festgelegten Leit- linien wird die Kommission ihre Aktion zur Förderung der Wettbewerbs- fähigkeit der Unternehmen in fünf prioritären Bereichen fortsetzen: Entwicklung der Infrastrukturnetze, Forschungsförderung, Schaffung eines günstigen Umfelds für die KMU, Förderung eines lauteren Wettbewerbs zwischen den wirtschaftlichen Akteuren, sowie die Durchführung von Maßnahmen mit dem Ziel, die Auswirkungen industrieller Wandlungsprozesse rechtzeitig aufzufangen. a. Die von der Kommission bereits vorgelegten Vorschläge zur Entwicklung transeuropäischer Infrastrukturnetze werden ergänzt (Leit ...[+++]


Wat de toekomstige subsidies betreft die in dit akkoord worden vermeld, hebben de Spaanse autoriteiten aan de Commissie een voorstel ter kennis gebracht waarbij beoogd wordt SEAT staatssteun te verlenen in toepassing van reeds goedgekeurde steunregelingen, ten behoeve van de in aanmerking komende kosten welke in 1994 zijn gemaakt voor 30 verschillende innovatieprojecten, die deel uitmaken van het meerjaren-investeringsplan 1994-199 ...[+++]

Zu den in der Vereinbarung genannten künftigen Subventionen hat Spanien der Kommission mitgeteilt, daß SEAT in Anwendung bereits genehmigter Beihilferegelungen eine staatliche Beihilfe zu den im Jahre 1994 beihilfefähigen Kosten für 30 Technologieinnovationen gewährt werden soll, die im SEAT-Investitionsprogramm 1994 - 1997 vorgesehen sind.


Het betreft hetzij reeds geregistreerde verliezen aan arbeidsplaatsen, die openbaar zijn gemaakt, of door de Lid-Staten bewezen en door de Commissie erkende verliezen. De verschillende categorieën arbeidsplaatsen zijn verschillend gewogen, waarbij rekening is gehouden met grotere regionale weerslag van de verliezen aan arbeidsplaatsen in de wapenindustrie, terwijl voor de banen ...[+++]

Dabei handelt es sich entweder um bereits verzeichnete oder öffentlich angekündigte Arbeitsplatzverluste oder auch um einen von den Mitgliedstaaten begründeten und von der Kommission akzeptierten Abbau von Arbeitsplätzen. Die verschiedenen Kategorien von Arbeitsplätzen sind unterschiedlich gewichtet worden, wobei den größeren regionalen Auswirkungen von Arbeitsplatzverlusten in der Rüstungsindustrie Rechnung getragen wurde, während das militärische Personal und die ausländischen Streitkräfte weniger stark gewichtet wurden.Dieser Beschluß zur Initiative KONVER ergänzt die Beschlüsse der Kommission vom 13.


w