Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de sas transports quil vrac » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 17 maart 2016, dat in werking treedt op 17 maart 2016, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 10 juli 2013 aangevuld waarbij de "SAS Transports Quil Vrac" erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministerialerlass vom 17. März 2016, der an demselben Datum in Kraft tritt, wird Artikel 1 § 2 des Ministerialerlasses vom 10. Juli 2013, durch den der "SAS Transports Quil Vrac" die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt wird, ergänzt.


Bij ministerieel besluit van 27 januari 2017 dat in werking treedt op 27 januari 2017, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 10 juli 2013 gewijzigd waarbij de « SARL Transports Quil Vrac » erkend wordt als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministeriellen Erlass vom 27. Januar 2017, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird Artikel 1 § 2 des Ministeriellen Erlasses vom 10. Juli 2013, durch den der "SARL Transports Quil Vrac" die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt wurde, abgeändert.


Bij ministerieel besluit van 9 juli 2013 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 31 maart 2010 gewijzigd waarbij de SA Hainaut Transport & Trading als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend wordt.

Durch Ministerialerlass vom 9. Juli 2013 wird Artikel 1, § 2 des Ministerialerlasses vom 31. August 2010, in dem der " SA Hainaut Transport & Trading" die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert.


Bij ministerieel besluit van 12 maart 2010 wordt artikel 1, § 2, a), van het ministerieel besluit van 20 februari 2009 gewijzigd waarbij de " SAS Transports Delacroix" van Douai erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministerialerlass vom 12. März 2010 wird Artikel 1 § 2 a) des Ministerialerlasses vom 20. Februar 2009 in dem der " SAS Transports Delcroix" in Douai die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert.


Bij ministerieel besluit van 13 mei 2008 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 16 januari 2008 gewijzigd waarbij de « SAS. Durbecq Transports » als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd.

Durch Ministerialerlass vom 13. Mai 2008 wird Art. 1, § 2 des Ministerialerlasses vom 16. Januar 2008 abgeändert, durch den der " SAS. Durbecq Transports" die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wurde.


Bij ministerieel besluit van 22 september 2009 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 16 januari 2008 gewijzigd waarbij de " SAS Durbecq Transports" als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd.

Durch Ministerialerlass vom 22. September 2009 wird Artikel 1, § 2 des Ministerialerlasses vom 16. Januar 2008, in dem der " SAS Durbecq Transports" die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert.


Bij ministerieel besluit van 3 februari 2009 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 16 januari 2008 gewijzigd waarbij de " SA Durbecq Transports" als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd.

Durch Ministerialerlass vom 3. Februar 2009 wird Artikel 1, § 2, des Ministerialerlasses vom 16. Januar 2008, in dem der SA " Durbecq Transports" die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de sas transports quil vrac' ->

Date index: 2023-02-11
w