Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Internationale ISO-normen voor humane vangstmethoden
Internationale norm voor humane vangst
Omvang van de vangst
TAC
Toegestane vangst
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Totale toegestane vangst
Trawler voor de vangst van koppotigen
Vaartuig voor de vangst van koppotigen
Vangst
Vangst per soort
Visvangst

Traduction de «waarbij de vangst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

TAC | Zulässige Gesamtfangmenge


visvangst [ omvang van de vangst ]

Fischfang [ Aufteilung der Fangmenge | Fang | Fangertrag | Fangmenge | Regulierung der Fangmenge ]


trawler voor de vangst van koppotigen | vaartuig dat zijn activiteit richt op de vangst van koppotigen (cephalopoda) | vaartuig voor de vangst van koppotigen

Cephalopoden-Fangschiff | Kopffüßer-Fangschiff | Tintenfischfänger


toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]

zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]




akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag






internationale ISO-normen voor humane vangstmethoden | internationale norm voor humane vangst | op internationaal gebied overeengekomen norm voor humane vangstmethoden

international vereinbarte humane Fangnorm | internationale humane Fangnorm | internationale Norm für humanen Tierfang | ISO-Norm für das Aufstellen humaner Fallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2002 waarbij de vangst, het houden en het vervoer van vissoorten gevangen in de waterlopen en kanalen van het Waalse Gewest beperkt wordt;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Februar 2002 zur Beschränkung des Fangs, des Besitzes und des Transports von aus den Wasserläufen und Kanälen der Wallonischen Region entnommenen Fischarten;


2° besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2002 waarbij de vangst, het houden en het vervoer van vissoorten gevangen in de waterlopen en kanalen van het Waalse Gewest beperkt wordt.

2° der Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Februar 2002 zur Beschränkung des Fangs, des Besitzes und des Transports von aus den Wasserläufen und Kanälen der Wallonischen Region entnommenen Fischarten.


om onevenredig hoge kosten in verband met ongewenste vangst te voorkomen, voor die vistuigen waarbij de ongewenste vangst per vistuig niet meer dan een bepaald, in een plan vast te stellen percentage van de totale jaarlijkse vangst van dat vistuig vertegenwoordigt.

unverhältnismäßige Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen bei den Fanggeräten vermieden werden sollen, bei denen die unerwünschten Fänge je Fanggerät nicht mehr als einen bestimmten, in einem Plan festzusetzenden Prozentsatz der jährlichen Gesamtfangmenge des betreffenden Fanggeräts ausmachen.


4)"gerichte visserij": visserij op een bepaalde soort of een combinatie van soorten, waarbij de totale vangst van die soort of soorten meer dan 50 % van de economische waarde van de vangst uitmaakt.

(4)„gezielte Fischerei“ die Befischung einer bestimmten Art oder einer Kombination von Arten, wenn die Gesamtmenge dieser Art(en) mehr als 50 % des wirtschaftlichen Werts der Fänge ausmacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 MAART 2014. - Ministerieel besluit waarbij de vangst en het bezit van vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben, tijdelijk worden toegelaten gedurende het verloop van openbaar aangekondigde hengelwedstrijden in het Waalse Gewest

3. MÄRZ 2014 - Ministerialerlaß, durch den in der Wallonischen Region der Fang und die Aufbewahrung von Fischen, die der vorgeschriebenen Größe nicht entsprechen, während öffentlich angekündigten Fischwettbewerben zeitweilig zugelassen wird


5 MAART 2013. - Ministerieel besluit waarbij de vangst en het bezit van vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben, tijdelijk worden toegelaten gedurende het verloop van openbaar aangekondigde viswedstrijden in het Waalse Gewest

5. MÄRZ 2013 - Ministerialerlass, durch den in der Wallonischen Region der Fang und die Aufbewahrung von Fischen, die der vorgeschriebenen Grösse nicht entsprechen, während öffentlich angekündigten Fischwettbewerben zeitweilig zugelassen wird


2 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit waarbij de vangst van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten is in een vijver op de Bocq te Scy

2. FEBRUAR 2012 - Ministerialerlass, durch den der Fang gewisser Fische in einem Weiher auf der Bocq in Scy während der Schonzeit zeitweilig erlaubt wird


ii)om onevenredig hoge kosten in verband met ongewenste vangst te voorkomen, voor die vistuigen waarbij de ongewenste vangst per vistuig niet meer dan een bepaald, in een plan vast te stellen percentage van de totale jaarlijkse vangst van dat vistuig vertegenwoordigt.

ii)unverhältnismäßige Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen bei den Fanggeräten vermieden werden sollen, bei denen die unerwünschten Fänge je Fanggerät nicht mehr als einen bestimmten, in einem Plan festzusetzenden Prozentsatz der jährlichen Gesamtfangmenge des betreffenden Fanggeräts ausmachen.


- het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 april 1988 waarbij de vangst en het bezit van vissen die aan de reglementaire afmetingen niet voldoen gedurende het verloop van openbaar aangekondigde viswedstrijden in het Waalse Gewest wordt tijdelijk toegelaten;

- der Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 7. April 1988, durch den in der Wallonischen Region der Fang und das Gefangenhalten von Fischen, die den vorgeschriebenen Grössen nicht entsprechen, während des Ablaufes der öffentlich angekündigten Fischfangwettbewerbe zeitweilig zugelassen werden;


- het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 april 1987 waarbij de vangst en het bezit van vissen die aan de reglementaire afmetingen niet voldoen gedurende het verloop van openbaar aangekondigde viswedstrijden in het Waalse Gewest wordt tijdelijk toegelaten;

- der Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 29. April 1987, durch den in der Wallonischen Region der Fang und das Gefangenhalten von Fischen, die den vorgeschriebenen Grössen nicht entsprechen, während des Ablaufes der öffentlich angekündigten Fischfangwettbewerbe zeitweilig zugelassen werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de vangst' ->

Date index: 2024-04-14
w