Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij diverse lid-staten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en de Republiek Polen de Republiek Hongarije de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn 67/228/EEG van de Raad van 11 april 1967 « betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Structuur en wijze van toepassing van het gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde » onderwierp aan de btw de diensten welke in het binnenland door een belastingplichtige onder bezwarende titel worden verricht (artikel 2, onder a)), waarbij een belastingplichtige is ...[+++]

Durch die Richtlinie 67/228/EWG des Rates vom 11. April 1967 « zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Struktur und Anwendungsmodalitäten des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems » unterlagen die Dienstleistungen, die ein Steuerpflichtiger im Inland gegen Entgelt ausführt, der Mehrwertsteuer (Artikel 2 Buchstabe a), wobei als Steuerpflichtiger gilt, wer regelmäßig mit oder ohne Absicht, Gewinn zu erzielen, selbständig Leistungen erbringt, die zu den Tätigkeiten eines Erzeugers, Händlers oder Dienstleistenden gehören (Artikel 4).


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld », vóór de wijziging ervan bij artikel 3 van het decreet van het Waalse Gewest van 30 april 2009 « houdende ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, ersetzt durch Artikel 28 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. März 2003 « durch das beschlossen wird, den in Artikel 3, Absatz 1, 9° des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnten Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren zu sichern, und zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren », vor seiner Abänderung durch Artikel 3 des Dekrets der Wallonischen Region vom 30. April 2009 « über verschiedene Änderungen im Gesetz vom ...[+++]


Een besluit waarbij luchtvaartmaatschappijen van de andere partij geen toestemming krijgen om extra frequenties te exploiteren of nieuwe markten aan te boren in het kader van de Overeenkomst en waarbij de Verenigde Staten van Amerika daarvan in kennis worden gesteld, of de opheffing van een dergelijk besluit, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van de luchtvervoersovereenkomst, zoals gewijzigd bij het protocol, wordt met eenparigheid van stemmen en overeenkomstig de relevante bepalingen van het Verdrag genomen door de Raad, namens de Unie en de lidstaten, en door ...[+++]

Ein Beschluss, mit dem Luftfahrtunternehmen der anderen Partei die Durchführung zusätzlicher Flüge oder der Eintritt in neue Märkte im Rahmen des Abkommens untersagt und mit dem die Vereinigten Staaten von Amerika entsprechend unterrichtet werden, oder ein Beschluss zur Aufhebung eines solchen Beschlusses nach Artikel 21 Absatz 5 des Luftverkehrsabkommens in der durch das Protokoll geänderten Fassung wird vom Rat im Namen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten einstimmig im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Vertrags sowie von Island und Norwegen gefasst.


Een besluit waarbij luchtvaartmaatschappijen van de andere partij geen toestemming krijgen om extra frequenties te exploiteren of nieuwe markten aan te boren in het kader van de overeenkomst en waarbij de Verenigde Staten van Amerika overeenkomstig artikel 21, lid 5, van de overeenkomst, zoals gewijzigd bij het Protocol, daarvan in kennis worden gesteld, of een besluit om een dergelijk besluit in te trekken, wordt namens de Unie en de lidstaten met eenparigheid van stemmen vastgesteld door de Raad, overeenkomstig de relevante bepaling ...[+++]

Beschlüsse nach Artikel 21 Absatz 5 des Abkommens in der durch das Protokoll geänderten Fassung, mit denen Luftfahrtunternehmen der anderen Vertragspartei die Durchführung zusätzlicher Flüge oder der Eintritt in neue Märkte im Rahmen des Abkommens nicht erlaubt wird und die Vereinigten Staaten darüber unterrichtet werden oder mit denen zugestimmt wird, einen solchen Beschluss aufzuheben, werden vom Rat im Namen der Union und der Mitgliedstaaten einstimmig im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Vertrags erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[5] Artikel 12, lid 1, luidt: "De staten die partij zijn, verzekeren het kind dat in staat is zijn of haar eigen mening te vormen, het recht die mening vrijelijk te uiten in alle aangelegenheden die het kind betreffen, waarbij aan de mening van het kind passend belang wordt gehecht in overeenstemming met zijn of haar leeftijd en rijpheid".

[5] Artikel 12 Absatz 1 lautet: „Die Vertragsstaaten sichern dem Kind, das fähig ist, sich eine eigene Meinung zu bilden, das Recht zu, diese Meinung in allen das Kind berührenden Angelegenheiten frei zu äußern, und berücksichtigen die Meinung des Kindes angemessen und entsprechend seinem Alter und seiner Reife“.


In verklaring nr. 2 bij het Verdrag van Maastricht (waarbij het burgerschap van de Unie is ingevoerd) staat uitdrukkelijk: "telkens wanneer in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap sprake is van onderdanen van de Lid-Staten, (wordt) de vraag of een persoon de nationaliteit van deze of gene Lid-Staat bezit, uitsluitend (...) geregeld door verwijzing naar het nationale recht van de betrokken staat".

Die Erklärung Nr. 2 im Anhang des Vertrags von Maastricht (mit dem die Unionsbürgerschaft eingeführt wurde) drückt dies klar aus: bei Bezugnahme des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf die Staatsangehörigkeit der Mitgliedstaaten wird die Frage, welchem Mitgliedstaat eine Person angehört, allein durch Bezug auf das innerstaatliche Recht des betreffenden Mitgliedstaats geregelt.


Zij worden automatisch lid van de Unie van 's-Gravenhage, waarbij momenteel 42 staten zijn aangesloten, waaronder 12 EU-lidstaten (België, Estland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Letland, Luxemburg, Nederland, Slovenië en Spanje, waarvan er vijf ook partij zijn bij de Akte van Genève, namelijk Estland, Hongarije, Letland, Slovenië en Spanje).

Sie werden automatisch Mitglied des Haager Verbandes, dem gegenwärtig 42 Vertragsstaaten, darunter 12 EU-Mitgliedstaaten, angehören (Belgien, Deutschland, Estland, Frankreich, Griechenland, Italien, Lettland. Luxemburg, die Niederlande, Slowenien, Spanien und Ungarn, wobei fünf Länder – Estland, Lettland, Slowenien, Spanien und Ungarn – der Genfer Akte beigetreten sind).


De vragen 1 t/m 3 hebben betrekking op de diverse grieven van de indieners betreffende het besluit gerechtelijke stappen te ondernemen en betreffende maatregelen van de politie, waarbij de nodige twijfel wordt geuit aan de uitoefening door de betrokken lid-staten van hun voorrechten op het gebied van de openbare orde.

Die Absätze l bis 3 des Papiers betreffen verschiedene Beschwerden in bezug auf die Entscheidung, bezüglich der Tätigkeiten der Polizeikräfte gerichtliche Schritte zu unternehmen und die Art in Frage zu stellen, wie die Mitgliedstaaten ihre Privilegien hinsichtlich der öffentlichen Ordnung ausüben.


6. verzoekt de lid-staten om voor medewerkende echtgenoten een wettelijk statuut te creëren, waarbij zij kunnen kiezen voor het statuut van bezoldigd echtgenoot, echtgenoot-vennoot of medewerkend echtgenoot, met dien verstande dat de betrokkene in de laatste twee gevallen, ook al is deze onbezoldigd, geregistreerd moet worden en dus in aanmerking komt voor sociale voorzieningen;

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, einen rechtlichen Status für mitarbeitende Ehepartner aufzustellen, der es ihnen ermöglicht, zwischen dem Status des entgeltlich tätigen Ehepartners, des assoziierten Ehepartners und des mitarbeitenden Ehepartners zu wählen, wobei in den beiden letzten Fällen der Betreffende, selbst wenn er unbezahlt arbeitet, registriert sein und daher Anspruch auf Sozialversicherungsschutz haben muß;


Dit juridische instrument waarvan de ratificatie thans lopende is (in de Europese Unie heeft alleen Spanje dit verdrag geratificeerd), vormt een aanvulling - en geen vervanging - van de in de lid-staten van de Unie bestaande bilaterale instrumenten, waarbij het vanzelf spreekt dat hier het subsidiariteitsbeginsel van toepassing is ten aanzien van de verdragsbepalingen.

Dieses Rechtsinstrument, dessen Ratifizierung im Gange ist - in der Europäischen Union hat nur Spanien es bereits ratifiziert - ergänzt, ohne sie abzulösen, die bilateralen Rechtsinstrumente in den Mitgliedstaaten der Union, wobei gemäß dem Vertrag in dieser Materie selbstverständlich das Subsidiaritätsprinzip zur Anwendung kommt.




Anderen hebben gezocht naar : waarbij diverse lid-staten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij diverse lid-staten' ->

Date index: 2024-02-04
w