Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij duitsland gemachtigd » (Néerlandais → Allemand) :

In het geval van Duitsland gaf de Commissie op grond van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1553/89 Beschikking 90/179/Euratom, EG (5), waarbij Duitsland werd gemachtigd om met ingang van 1 januari 1989 statistische gegevens over eerdere jaren dan het voorlaatste te gebruiken en geen rekening te houden met bepaalde categorieën handelingen of gebruik te maken van ramingen voor de berekening van de grondslag van de eigen middelen uit de btw.

Im Falle Deutschlands hat die Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1553/89 die Entscheidung 90/179/Euratom, EWG (5) angenommen, mit der Deutschland ermächtigt wird, mit Wirkung vom 1. Januar 1989 statistische Angaben vor dem vorletzten Jahr zu verwenden und bei der Berechnung der Grundlage für die MwSt.-Eigenmittel bestimmte Gruppen von Umsätzen nicht zu berücksichtigen und die Grundlage bei bestimmten anderen Gruppen von Umsätzen anhand annähernder Schätzungen zu ermitteln.


(4) Op 10 maart 2011 heeft de Raad Besluit 2011/167/EU goedgekeurd, waarbij België, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Denemarken, Duitsland, Estland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk (hierna "deelnemende lidstaten" genoemd) worden gemachtigd om nauwere samenwerk ...[+++]

(4) Am 10. März 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/167/EU erlassen, mit dem Bulgarien, Belgien, die Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Estland, Griechenland, Frankreich, Irland, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, die Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, die Slowakei, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich (nachstehend „die teilnehmenden Mitgliedstaaten“) ermächtigt werden, im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes verstärkt zusammenzuarbeiten.


Bij brief, ingekomen bij het secretariaat-generaal van de Commissie op 5 januari 2012, heeft Duitsland verzocht om een bijzondere maatregel te mogen blijven toepassen die afwijkt van de bepalingen van Richtlijn 2006/112/EG betreffende het recht op aftrek, waarvoor het land van de Raad machtiging had verkregen bij Beschikking 2009/791/EG van de Raad van 20 oktober 2009 waarbij de Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd een maatregel te bl ...[+++]

Mit einem Schreiben, das am 5. Januar 2012 beim Generalsekretariat der Kommission registriert wurde, hat Deutschland die Ermächtigung beantragt, weiterhin eine Regelung anzuwenden, die von den Bestimmungen der Richtlinie 2006/112/EG zum Vorsteuerabzugsrecht abweicht, und die bereits durch die Entscheidung 2009/791/EG des Rates vom 20. Oktober 2009 zur Ermächtigung der Bundesrepublik Deutschland, weiterhin eine von Artikel 168 der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem abweichende Regelung anzuwenden (2), genehmigt worden war. ...[+++]


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij Duitsland gemachtigd wordt om van 1 januari 2003 tot 31 december 2005 een gedifferentieerd accijnstarief toe te passen op brandstof met een zwavelgehalte van ten hoogste 10 ppm (deeltjes per miljoen) mits deze gedifferentieerde tarieven voldoen aan de eisen van Richtlijn 92/82/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën, met name de in de artikelen 4 en 5 voor de accijns vastgestelde minimumtarieven.

Der Rat erließ eine Entscheidung zur Ermächtigung Deutschlands, vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2005 einen gestaffelten Verbrauchsteuersatz auf Kraftstoffe mit einem Schwefelgehalt von höchstens 10 ppm (parts per million) anzuwenden, sofern die gestaffelten Sätze mit den Verpflichtungen aus der Richtlinie 92/82/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Annäherung der Verbrauchsteuersätze für Mineralöle, insbesondere den in Artikel 5 festgelegten Verbrauchsteuer-Mindestsätzen, in Einklang stehen.


De Raad stelde de beschikking vast waarbij Duitsland wordt gemachtigd maatregelen toe te passen die afwijken van het recht om sommige uitgaven af te trekken overeenkomstig artikel 27 van de zesde BTW-richtlijn.

Der Rat nahm eine Entscheidung an, mit der Deutschland ermächtigt wird, Regelungen anzuwenden, die vom Recht auf Abzug bestimmter Ausgaben gemäß Artikel 27 der Sechsten MWSt-Richtlinie abweichen.


Gelet op Beschikking 1999/270/EGKS van de Commissie(2), waarbij enerzijds Duitsland wordt gemachtigd in 1998 steunmaatregelen ten behoeve van de kolenindustrie te nemen en anderzijds gunstig advies wordt uitgebracht over de verenigbaarheid van de nieuwe richtsnoeren van het kolenbeleid voor de periode tot 2002 met Beschikking nr. 3632/93/EGKS,

im Hinblick auf die Entscheidung 1999/270/EGKS der Kommission vom 2. Dezember 1998, in der einerseits die Beihilfen Deutschlands zugunsten des Steinkohlenbergbaus für das Jahr 1998 genehmigt wurden und andererseits die Übereinstimmung der neuen Leitlinien der Kohlepolitik für den Zeitraum bis zum Jahr 2002 mit der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS festgestellt wurde(2),


De Raad nam een beschikking aan waarbij Duitsland en Frankrijk gemachtigd worden af te wijken van artikel 3 van de zesde BTW-richtlijn voor wat betreft de definitie van "binnenland", ten einde de BTW-heffing te vereenvoudigen op de bouw en het onderhoud van de verkeersbrug over de Rijn tussen Altenheim en Eschau.

Der Rat verabschiedete eine Entscheidung zur Ermächtigung Deutschlands und Frankreichs, von Artikel 3 der 6. MWSt-Richtlinie hinsichtlich der Definition des Begriffs "Inland" abzuweichen, um die Erhebung der Mehrwertsteuer beim Bau und bei der Instandhaltung der Straßenbrücke über den Rhein zwischen Altenheim und Eschau zu vereinfachen.


De Raad nam een beschikking aan waarbij Duitsland wordt gemachtigd met de Tsjechische Republiek twee overeenkomsten te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van artikel 2, lid 2, van de zesde BTW-richtlijn, luidens welk op ingevoerde goederen BTW wordt geheven, alsmede van artikel 3 voor wat de definitie van "binnenland" betreft.

Der Rat verabschiedete eine Entscheidung zur Ermächtigung Deutschlands, mit der Tschechischen Republik zwei Abkommen zu schließen, die von der 6. MWSt-Richtlinie in bezug auf Artikel 2 Absatz 2 (Mehrwertsteuerpflicht für die Einfuhr von Gegenständen) und Artikel 3 (Definition des Begriffs "Inland") abweichen.


6e BTW-richtlijn De Raad heeft de beschikking aangenomen waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid- Staten inzake omzetbelasting.

Sechste Mehrwertsteuer-Richtlinie Der Rat verabschiedete den Beschluß zur Ermächtigung der Bundesrepublik Deutschland, mit der Republik Polen ein Abkommen zu schließen, das Abweichungen von den Artikeln 2 und 3 der sechsten Richtlinie 77/388/EWG zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern enthält.


waarbij de Bondsrepubliek Duitsland en het Groothertogdom Luxemburg gemachtigd worden om op bepaalde voorwaarden een extra verhoging van het alcoholgehalte van bepaalde wijnen en van bepaalde voor de bereiding van wijn bestemde produkten toe te staan

zur Ermächtigung der Bundesrepublik Deutschland und des Großherzogtums Luxemburg, unter bestimmten Voraussetzungen eine zusätzliche Erhöhung des Alkoholgehalts bestimmter Weine und bestimmter zur Weinherstellung vorgesehener Erzeugnisse zu gestatten


w