Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij duizenden morsi-aanhangers » (Néerlandais → Allemand) :

O. overwegende dat volgens zowel binnenlandse als internationale mensenrechtenorganisaties arrestaties, buitensporig gebruik van geweld, willekeurige hechtenis en de verlenging van de periode van voorlopige hechtenis de voorbije maanden bijna dagelijks zijn voorgekomen; overwegende dat er voortdurend wordt opgetreden tegen alle vormen van andersdenkendheid, waarbij duizenden Morsi-aanhangers en tientallen seculiere activisten sinds juli 2013 werden gearresteerd;

O. in der Erwägung, dass sowohl inländischen als auch internationalen Menschenrechtsorganisationen zufolge der übermäßige Einsatz von Gewalt, willkürliche Verhaftungen und die Verlängerung der Untersuchungshaft in den vergangenen Monaten in Ägypten nahezu an der Tagesordnung waren; in der Erwägung, dass gegen alle Formen des Protests ständig scharf durchgegriffen wird, sodass Tausende Anhänger Mursis und Dutzende Aktivisten für ein sekulares Ägypten seit Juli 2013 verhaftet wurden;


F. overwegende dat aanhangers van de Moslimbroederschap sinds het ingrijpen van de strijdkrachten op diverse plaatsen in Egypte massale betogingen hebben gehouden voor de vrijlating en ambtshervatting van voormalig president Morsi; overwegende dat de betogingen door de Moslimbroederschap in veel gevallen tot gewelddadigheden en botsingen tussen burgers onderling en tussen aanhangers van de Moslimbroederschap en leger en politie hebben geleid, waarbij doden zijn gevallen; overwegende dat op 14 augustus 2013 het Egyptische leger en d ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Anhänger der Muslimbruderschaft seit dem Militäreinsatz große Demonstrationen in ganz Ägypten organisiert und dabei die Freilassung und Wiedereinsetzung des ehemaligen Präsidenten Mursi gefordert haben; in der Erwägung, dass viele von der Muslimbruderschaft organisierte Demonstrationen in gewalttätige Proteste umschlugen und zu tödlichen Zusammenstößen zwischen Bürgern und Anhängern der Muslimbruderschaft sowie der Armee und den Sicherheitskräften geführt haben; in der Erwägung, dass die ägyptischen Streitkräfte und die ägyptische Polizei am 14. August 2013 zwei Sitzblockaden von Anhängern des ehemaligen Präsidenten Mursi und der Muslimbruderschaft an der Rabaa-Kreuzung und auf dem Nahda-Platz in Kairo geräu ...[+++]


F. overwegende dat aanhangers van de Moslimbroederschap sinds het ingrijpen van de strijdkrachten op diverse plaatsen in Egypte massale betogingen hebben gehouden voor de vrijlating en ambtshervatting van voormalig president Morsi; overwegende dat de betogingen door de Moslimbroederschap in veel gevallen tot gewelddadigheden en botsingen tussen burgers onderling en tussen aanhangers van de Moslimbroederschap en leger en politie hebben geleid, waarbij doden zijn gevallen; overwegende dat op 14 augustus 2013 het Egyptische leger en de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Anhänger der Muslimbruderschaft seit dem Militäreinsatz große Demonstrationen in ganz Ägypten organisiert und dabei die Freilassung und Wiedereinsetzung des ehemaligen Präsidenten Mursi gefordert haben; in der Erwägung, dass viele von der Muslimbruderschaft organisierte Demonstrationen in gewalttätige Proteste umschlugen und zu tödlichen Zusammenstößen zwischen Bürgern und Anhängern der Muslimbruderschaft sowie der Armee und den Sicherheitskräften geführt haben; in der Erwägung, dass die ägyptischen Streitkräfte und die ägyptische Polizei am 14. August 2013 zwei Sitzblockaden von Anhängern des ehemaligen Präsidenten Mursi und der Muslimbruderschaft an der Rabaa-Kreuzung und auf dem Nahda-Platz in Kairo geräum ...[+++]


H. overwegende dat tegen aanhangers van Morsi en de Moslimbroederschap hardhandig is opgetreden; overwegende dat duizenden leden van de broederschap, waaronder de gehele leiding en Morsi, de afgelopen twee maanden zijn gearresteerd en honderden voor het aanzetten tot geweld of moord aangeklaagd zijn; overwegende dat de interim-premier Hazem Beblawi de mogelijkheid van een wettelijke ontbinding van de broederschap geopperd heeft;

H. in der Erwägung, dass brutal gegen die Anhänger Mursis und der Muslimbruderschaft vorgegangen wurde; in der Erwägung, dass tausende Mitglieder der Bruderschaft einschließlich ihrer gesamten Führung und Mursi selbst in den letzten beiden Monaten festgenommen und hunderte der Anstiftung zu Gewalt oder Mord angeklagt wurden; in der Erwägung, dass der Premierminister der Übergangsregierung, Hazem Beblawi, die Möglichkeit angesprochen hat, die Auflösung der Bruderschaft gesetzlich anzuordnen;


A. overwegende dat tijdens de zomer miljoenen mensen in Caïro en in heel Egypte de straat zijn opgegaan; overwegende dat het tot een aantal gewelddadige confrontaties is gekomen tussen de militaire regering van Egypte en de aanhangers van voormalig president Morsi; overwegende dat bij dit geweld naar schatting 850 doden en talrijke gewonden zijn gevallen, waaronder de Britse cameraman Mick Deane, die voor Sky News werkte, en de Britse tiener Deqa Hassan, die bij een vermoedelijke zelfmoordaanslag in Caïro een been verloor; overwegende dat duizenden mensen me ...[+++]

A. in der Erwägung, dass den ganzen Sommer über mehrere Millionen Menschen in Kairo und in ganz Ägypten auf die Straßen gegangen sind; in der Erwägung, dass es zu zahlreichen gewaltsamen Zusammenstößen zwischen der ägyptischen Militärregierung und den Anhängern des früheren Präsidenten Mursi gekommen ist; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge 850 Menschen bei den gewaltsamen Zusammenstößen zu Tode gekommen sind und andere verletzt wurden, wozu auch der britische Kameramann Mick Deane zählt, der für Sky News arbeitete, sowie die britische Jugendliche Deqa Hassan, die bei einem mutmaßlichen Selbstmordanschlag in Kairo ihr Bein verlor; in der Erwägung, dass Tausende Menschen aufgrund ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij duizenden morsi-aanhangers' ->

Date index: 2023-07-22
w